TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOMATED KIOSK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Biometrics
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automated self-serve kiosk
1, fiche 1, Anglais, automated%20self%2Dserve%20kiosk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- automated kiosk 2, fiche 1, Anglais, automated%20kiosk
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Part of the NEXUS border crossing program, automated self-serve kiosks are equipped with iris recognition biometric technology. 3, fiche 1, Anglais, - automated%20self%2Dserve%20kiosk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Biométrie
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste de déclaration automatisé libre-service
1, fiche 1, Français, poste%20de%20d%C3%A9claration%20automatis%C3%A9%20libre%2Dservice
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poste de déclaration libre-service automatisé 2, fiche 1, Français, poste%20de%20d%C3%A9claration%20libre%2Dservice%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
- poste de déclaration automatisé 2, fiche 1, Français, poste%20de%20d%C3%A9claration%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Conçus dans le cadre du programme de passage à la frontière NEXUS, les postes de déclaration automatisés libre-service sont dotés d'une technologie biométrique de reconnaissance de l'iris. 3, fiche 1, Français, - poste%20de%20d%C3%A9claration%20automatis%C3%A9%20libre%2Dservice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automated service kiosk
1, fiche 2, Anglais, automated%20service%20kiosk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ASK 1, fiche 2, Anglais, ASK
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre libre-service électronique
1, fiche 2, Français, centre%20libre%2Dservice%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CLÉ 1, fiche 2, Français, CL%C3%89
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- kiosque des services informatisés 2, fiche 2, Français, kiosque%20des%20services%20informatis%C3%A9s
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grâce au centre libre-service électronique, les clients pourront, à l'aide d'un ordinateur, remplir leur demande de prestations, connaître leurs besoins en matière d'emploi, etc. 2, fiche 2, Français, - centre%20libre%2Dservice%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Communications, DRHC. 2, fiche 2, Français, - centre%20libre%2Dservice%20%C3%A9lectronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- kiosko de autoayuda
1, fiche 2, Espagnol, kiosko%20de%20autoayuda
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Labour and Employment
- Personnel Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Automated Job Information Kiosk 1, fiche 3, Anglais, Automated%20Job%20Information%20Kiosk
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travail et emploi
- Gestion du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Kiosque automatisé d'information sur l'emploi
1, fiche 3, Français, Kiosque%20automatis%C3%A9%20d%27information%20sur%20l%27emploi
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- automated kiosk 1, fiche 4, Anglais, automated%20kiosk
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- module automatisé
1, fiche 4, Français, module%20automatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Installés à l'Infocentre d'EIC pour renseigner les utilisateurs et le public. 1, fiche 4, Français, - module%20automatis%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


