TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOMATED LETTER SYSTEM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Applications of Automation
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Automated Letter System
1, fiche 1, Anglais, Automated%20Letter%20System
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ALS 1, fiche 1, Anglais, ALS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Automated%20Letter%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Automatisation et applications
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système automatisé de lettres
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20lettres
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SAL 1, fiche 1, Français, SAL
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologié employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20lettres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Automated Letter Case System 1, fiche 2, Anglais, Automated%20Letter%20Case%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Automated-Letter-Case System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système automatisé de lettres et de cas
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20lettres%20et%20de%20cas
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SALC 1, fiche 2, Français, SALC
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un système de suivi des lettres et des cas. Le titre anglais est mal créé, alors cela porte à confusion. C'est un système des Douanes. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20lettres%20et%20de%20cas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


