TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOMATED MAILING LIST [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Finance
- Postal Service
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Automated Mailing Lists 1, fiche 1, Anglais, Automated%20Mailing%20Lists
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s): CAS [Corporate Administrative Systems] - Revenue Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Automated%20Mailing%20Lists
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Automated Mailing Lists System
- Automated Mailing List
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
- Postes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système automatisé de listes d'envoi
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20listes%20d%27envoi
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : SAE [Systèmes administratifs d'entreprise]. 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20listes%20d%27envoi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Applications of Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automated mailing list application 1, fiche 2, Anglais, automated%20mailing%20list%20application
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Automatisation et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- application de la liste de distribution automatisée
1, fiche 2, Français, application%20de%20la%20liste%20de%20distribution%20automatis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ALDA 1, fiche 2, Français, ALDA
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Operations
- Informatics
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automated mailing list system 1, fiche 3, Anglais, automated%20mailing%20list%20system
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Informatique
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système automatisé de liste d'expédition
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20liste%20d%27exp%C3%A9dition
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SALE 1, fiche 3, Français, SALE
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système informatisé de listes d'envoi 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20listes%20d%27envoi
nom masculin
- SILE 2, fiche 3, Français, SILE
nom masculin
- SILE 2, fiche 3, Français, SILE
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


