TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOMATED RECORDS MANAGEMENT SYSTEM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Records Management (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Automated Records Management System
1, fiche 1, Anglais, Automated%20Records%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ARMS 2, fiche 1, Anglais, ARMS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Automated Record Management System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système automatisé de gestion des dossiers
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20dossiers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SAGD 2, fiche 1, Français, SAGD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Utilisation du Système automatisé de gestion des dossiers (SAGD) pour les dossiers administratifs. 3, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20dossiers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Departmental Records Automated Management System
1, fiche 2, Anglais, Departmental%20Records%20Automated%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DRAMS 1, fiche 2, Anglais, DRAMS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Departmental%20Records%20Automated%20Management%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système automatisé de gestion des dossiers du ministère
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20dossiers%20du%20minist%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SAGDM 1, fiche 2, Français, SAGDM
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20dossiers%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Library Science (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Public Archives Automated Records Management System 1, fiche 3, Anglais, Public%20Archives%20Automated%20Records%20Management%20System
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système automatisé de gestion des dossiers des Archives publiques 1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20dossiers%20des%20Archives%20publiques
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


