TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTOMATED SERVICE [23 fiches]

Fiche 1 2026-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Customs and Excise
  • Information Processing (Informatics)
OBS

The Border Information Service (BIS) is a computerized, 24-hour telephone service that automatically answers all incoming calls and provides general border services information.

OBS

The name of the Automated Customs Information Service (ACIS) system has been changed to Border Information Service (BIS), in order to better reflect the business lines of the Canada Border Services Agency (CBSA).

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Douanes et accise
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Le Service d'information sur la frontière (SIF) est un service téléphonique informatisé qui répond automatiquement à tous les appels reçus et qui offre des renseignements généraux sur les services frontaliers 24 heures sur 24.

OBS

Le nom du Système d'information automatisé des douanes (SIAD) a été changé à Service d'information sur la frontière (SIF), et ce, afin de mieux refléter les secteurs d'activité de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Aduana e impuestos internos
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

CISA: Criminal Intelligence Service Alberta.

OBS

ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System.

Terme(s)-clé(s)
  • CISA and ACIIS reviewer
  • Criminal Intelligence Service Alberta/Automated Criminal Intelligence Information System reviewer
  • Criminal Intelligence Service Alberta and Automated Criminal Intelligence Information System reviewer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

SRCA : Service de renseignements criminels Alberta.

OBS

SARC : Système automatisé de renseignements criminels.

Terme(s)-clé(s)
  • réviseur du Service de renseignements criminels Alberta et du Système automatisé de renseignements criminels
  • réviseure du Service de renseignements criminels Alberta et du Système automatisé de renseignements criminels

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Adaptive Automated Systems
CONT

EFILE [electronic filing] is an automated service that allows approved tax preparation service providers and discounters to send individual income tax return information to the Canada Revenue Agency (CRA) directly from EFILE–certified tax preparation software.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes automatiques adaptatifs
CONT

La TED [transmission électronique des déclarations] est un service automatisé qui permet aux fournisseurs approuvés et aux escompteurs de préparer et de transmettre des déclarations de revenus des particuliers à l'Agence du Revenu du Canada (ARC) directement à partir d'un logiciel certifié.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas automatizados adaptables
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Projet d'Information Canada qui est resté en plan et dont le nom n'a jamais été officiellement traduit.

OBS

Traduction proposée par Information Canada, 4 mai 1973.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Real Estate
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Immobilier
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
CONT

Voice Mail Systems/Answering Machines take messages from callers when you are not able to answer your phone. Your telephone company may offer an automated answering service for a monthly fee or you can purchase an answering machine to plug into your phone.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
CONT

Les systèmes de messagerie vocale et les répondeurs prennent les messages des appelants lorsque vous ne pouvez répondre au téléphone. Votre compagnie de téléphone peut vous offrir un service de réponse automatisée moyennant des frais mensuels.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

HRDC

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Grâce au centre libre-service électronique, les clients pourront, à l'aide d'un ordinateur, remplir leur demande de prestations, connaître leurs besoins en matière d'emploi, etc.

OBS

Source : Communications, DRHC.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Programs and Programming
DEF

Software that allows communication providers to activate services instantly for their customers and quickly realize revenues, while improving customer service and reducing costs.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Logiciel permettant aux fournisseurs de télécommunications d'activer les services instantanément pour leurs clients et de réaliser rapidement des produits d'exploitation, tout en améliorant le service à la clientèle et en comprimant les coûts.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Taxation
OBS

In 1996-97, for example, [Revenue Canada] processed ... 23.5 million public enquiries, including 2.6 million Tax Information Phone System (TIPS) enquiries and 1.2 million Automated Enquiries Response Service (AERS) enquiries.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Fiscalité
OBS

En 1996-1997, par exemple, [Revenu Canada] a traité [...] 23,5 millions de demandes de renseignements du public comprenant 2,6 millions de demandes de renseignements par le Système électronique de renseignements par téléphone (SERT) et 1,2 million par le système automatisé de réponse aux demandes de renseignements (SARDR).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Automatisation et applications
OBS

Direction générale des corporations

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
OBS

Public Works and Government Services Canada

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Taxation
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Fiscalité
  • Automatisation et applications
OBS

Source(s) : Impôt1

Terme(s)-clé(s)
  • contrat de services professionnels automatisés

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

... a foreign bank shall not, in Canada, directly or indirectly ... establish, maintain or acquire for use in Canada an automated banking machine, a remote service unit or a similar automated service or accept data from such a machine, unit or service. [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

[...] la banque étrangère ne peut au Canada, directement ou indirectement [...] établir, maintenir ou acheter pour utilisation au Canada des guichets automatiques, des terminaux d'un système décentralisé ou d'autres services automatiques semblables, ni recevoir des données qui en proviennent. [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Au Commandement aérien, à Winnipeg.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Fonction publique
OBS

Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1993-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Travail et emploi
OBS

Source : Client.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1992-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1990-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Telephone Facilities

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Installations (Téléphonie)
OBS

Source : Pages de tarifs de Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1990-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Air Safety
  • Systems Analysis (Information Processing)

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Analyse des systèmes informatiques

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1987-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Système instauré par la Gestion des télécommunications à Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :