TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOMATED SYSTEM [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Biometrics
- Legal Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automated border control system
1, fiche 1, Anglais, automated%20border%20control%20system
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ABC system 2, fiche 1, Anglais, ABC%20system
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fully automated system that authenticates the [electronic] passport, establishes that the person presenting the passport is the rightful holder of the document, queries border control records, and automatically determines eligibility for border crossing according to predefined rules. 3, fiche 1, Anglais, - automated%20border%20control%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Biométrie
- Documents juridiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de contrôle frontalier automatisé
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20frontalier%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système automatisé de contrôle frontalier 1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20frontalier
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système entièrement informatisé qui authentifie le passeport électronique, confirme que le voyageur est le titulaire légitime du document, interroge les dossiers de contrôle frontalier, puis détermine automatiquement l'admissibilité à franchir la frontière selon des règles préétablies. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20frontalier%20automatis%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Biometría
- Documentos jurídicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema automatizado de control fronterizo
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20automatizado%20de%20control%20fronterizo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sistema de control fronterizo automatizado 1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20control%20fronterizo%20automatizado
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El código de fronteras Schengen [...] ha introducido las definiciones de puertas automáticas, sistema automatizado de control fronterizo y sistema de autoservicio, así como la posibilidad de tratar datos biométricos para llevar a cabo inspecciones fronterizas. 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20automatizado%20de%20control%20fronterizo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
- Adaptive Automated Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automated biometric recognition system
1, fiche 2, Anglais, automated%20biometric%20recognition%20system
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system which measures an individual's physical or behavioural characteristics by using equipment that operates automatically ... 1, fiche 2, Anglais, - automated%20biometric%20recognition%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information from the individual is automatically compared with biometric information stored in the system to see if there is a match in order to recognise or identify the individual. 1, fiche 2, Anglais, - automated%20biometric%20recognition%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
- Systèmes automatiques adaptatifs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système automatisé de reconnaissance biométrique
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20reconnaissance%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement australien veut supprimer les contrôles humains dans ses aéroports d'ici à 2020, en les remplaçant par un système automatisé de reconnaissance biométrique. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20reconnaissance%20biom%C3%A9trique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Sistemas automatizados adaptables
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema automatizado de identificación biométrica
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20automatizado%20de%20identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un sistema automatizado de identificación biométrica [...] es un sistema informático que se utiliza para capturar, almacenar, cotejar y analizar datos biométricos con el fin de identificar a las personas. 1, fiche 2, Espagnol, - sistema%20automatizado%20de%20identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
- Vehicle Parking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automated valet parking system
1, fiche 3, Anglais, automated%20valet%20parking%20system
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AVPS 1, fiche 3, Anglais, AVPS
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- automated valet parking 2, fiche 3, Anglais, automated%20valet%20parking
correct, nom
- AVP 3, fiche 3, Anglais, AVP
correct, nom
- AVP 3, fiche 3, Anglais, AVP
- automatic valet parking 4, fiche 3, Anglais, automatic%20valet%20parking
correct, nom
- AVP 5, fiche 3, Anglais, AVP
correct, nom
- AVP 5, fiche 3, Anglais, AVP
- autonomous valet parking 6, fiche 3, Anglais, autonomous%20valet%20parking
correct, nom
- AVP 6, fiche 3, Anglais, AVP
correct, nom
- AVP 6, fiche 3, Anglais, AVP
- driverless parking system 7, fiche 3, Anglais, driverless%20parking%20system
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An automated valet parking system (AVPS) automatically operates unoccupied vehicles from the dropoff area, where the driver and passengers leave the vehicle, and returns the vehicle to a pickup area upon the user's request to retrieve the vehicle. 1, fiche 3, Anglais, - automated%20valet%20parking%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
- Stationnement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voiturier automatique embarqué
1, fiche 3, Français, voiturier%20automatique%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- voiturier embarqué 1, fiche 3, Français, voiturier%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système embarqué qui prend en charge, en l'absence du conducteur, l'intégralité des manœuvres nécessaires pour qu'un véhicule parvenu à destination gagne son aire de stationnement et en reparte le moment venu. 1, fiche 3, Français, - voiturier%20automatique%20embarqu%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
voiturier automatique embarqué; voiturier embarqué : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 avril 2025. 2, fiche 3, Français, - voiturier%20automatique%20embarqu%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Information Processing (Informatics)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Automated Command and Control Information System
1, fiche 4, Anglais, Automated%20Command%20and%20Control%20Information%20System
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACCIS 2, fiche 4, Anglais, ACCIS
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Automated Command and Control Information System; ACCIS: designations to be used by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - Automated%20Command%20and%20Control%20Information%20System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système automatisé d'information de commandement et de contrôle
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Système automatisé d'information de commandement et de contrôle : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Automated Materials Handling
- Applications of Automation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- automated guided vehicle system
1, fiche 5, Anglais, automated%20guided%20vehicle%20system
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AGVS 1, fiche 5, Anglais, AGVS
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- automatic guided vehicle system 2, fiche 5, Anglais, automatic%20guided%20vehicle%20system
correct, nom
- AGVS 3, fiche 5, Anglais, AGVS
correct, nom
- AGVS 3, fiche 5, Anglais, AGVS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A materials handling system that uses automated vehicles such as carts, pallets or trays which are programmed to move between different manufacturing and warehouse stations without a driver. 4, fiche 5, Anglais, - automated%20guided%20vehicle%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manutention automatique
- Automatisation et applications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de véhicules à guidage automatique
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9hicules%20%C3%A0%20guidage%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SVGA 1, fiche 5, Français, SVGA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Manipulación automática de materiales
- Automatización y aplicaciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema de vehículos de guiado automático
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20veh%C3%ADculos%20de%20guiado%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- sistema AGV 1, fiche 5, Espagnol, sistema%20AGV
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
AGV: por sus siglas en inglés "automated guided vehicle". 2, fiche 5, Espagnol, - sistema%20de%20veh%C3%ADculos%20de%20guiado%20autom%C3%A1tico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Military Communications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- automated communications management system
1, fiche 6, Anglais, automated%20communications%20management%20system
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ACMS 2, fiche 6, Anglais, ACMS
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
automated communications management system; ACMS: designations standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - automated%20communications%20management%20system
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- automated communication management system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Transmissions militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système automatisé de gestion des télécommunications
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ACMS 2, fiche 6, Français, ACMS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
système automatisé de gestion des télécommunications; ACMS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Comunicaciones militares
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sistema automatizado de gestión de comunicaciones
1, fiche 6, Espagnol, sistema%20automatizado%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20comunicaciones
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Services
- Applications of Automation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- automated voice messaging system
1, fiche 7, Anglais, automated%20voice%20messaging%20system
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Automated voice messaging systems are technology-driven solutions designed to deliver pre-recorded voice messages to recipients without human intervention. These systems use software and telecommunication technology to automate the process of sending voice messages, ensuring timely and efficient communication. They can be used for a variety of purposes, including reminders, notifications, alerts, and customer service communications. 2, fiche 7, Anglais, - automated%20voice%20messaging%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
- Services téléphoniques
- Automatisation et applications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système de messagerie vocale automatisée
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20messagerie%20vocale%20automatis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Le] système de messagerie vocale automatisée téléphone à la victime chaque fois qu'il y a un changement de statut du délinquant. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20messagerie%20vocale%20automatis%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-10-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Government Contracts
- Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Automated Vendor Rotation System
1, fiche 8, Anglais, Automated%20Vendor%20Rotation%20System
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AVRS 2, fiche 8, Anglais, AVRS
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Automated source lists, such as the Automated Vendor Rotation System (AVRS) and SELECT, provide a systematic rotation of vendors in order to ensure equity of opportunity for suppliers, and must be used where they apply. 3, fiche 8, Anglais, - Automated%20Vendor%20Rotation%20System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Marchés publics
- Commerce
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système automatisé de rotation des fournisseurs
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20rotation%20des%20fournisseurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SARF 2, fiche 8, Français, SARF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les listes automatisées de fournisseurs, soit celles qui proviennent du Système automatisé de rotation des fournisseurs (SARF) et du système SELECT, assurent une rotation systématique des fournisseurs, afin de veiller à ce que les fournisseurs soient traités sur un pied d'égalité dans le cadre des projets de marché; on doit se servir de ces listes dans les cas où elles s'appliquent. 3, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20rotation%20des%20fournisseurs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- automated grading system
1, fiche 9, Anglais, automated%20grading%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- automatic grading system 2, fiche 9, Anglais, automatic%20grading%20system
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Automated grading systems can significantly reduce the time spent on grading. Instead of manually grading each assignment, teachers can simply input the grading criteria into the system, and it will automatically assess the student work. 3, fiche 9, Anglais, - automated%20grading%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de notation automatisé
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20notation%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- système de notation automatique 2, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20notation%20automatique
correct, nom masculin
- système automatisé de notation 3, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20notation
correct, nom masculin
- système automatique de notation 3, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20automatique%20de%20notation
correct, nom masculin
- système de notation automatisée 4, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20notation%20automatis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de notation automatisés [emploient des] algorithmes d'IA [qui] évaluent rapidement les devoirs, les questionnaires et les examens des élèves, ce qui réduit considérablement le temps que les enseignants consacrent à la notation. 5, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20notation%20automatis%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
système de notation automatique : La forme au pluriel est «systèmes de notation automatiques» ou «systèmes de notation automatique» selon le point de vue adopté. 6, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20notation%20automatis%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-01-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Applications of Automation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- automated pipetting system
1, fiche 10, Anglais, automated%20pipetting%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Automated pipetting systems excel in delivering precise and consistent volumes of liquid, significantly reducing human error and variability. These systems employ advanced technologies such as air displacement, positive displacement, or acoustic droplet ejection, which ensure accurate and reproducible liquid transfers, even for small volumes. 2, fiche 10, Anglais, - automated%20pipetting%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Automatisation et applications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de pipetage automatisé
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20pipetage%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- système de pipettage automatisé 2, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20pipettage%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-05-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- automated storage and retrieval system operator
1, fiche 11, Anglais, automated%20storage%20and%20retrieval%20system%20operator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- opérateur de système automatisé de stockage et de récupération
1, fiche 11, Français, op%C3%A9rateur%20de%20syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20stockage%20et%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- opératrice de système automatisé de stockage et de récupération 1, fiche 11, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20stockage%20et%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-04-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Decision-Making Process
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- automated decision system
1, fiche 12, Anglais, automated%20decision%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[An] automated decision system includes any technology that either assists or replaces the judgement of human decision-makers. 2, fiche 12, Anglais, - automated%20decision%20system
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This system draws from fields like statistics, linguistics, and computer science, and uses techniques such as rules-based systems, regression, predictive analytics, machine learning, deep learning, and neural nets. 2, fiche 12, Anglais, - automated%20decision%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Processus décisionnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système décisionnel automatisé
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9cisionnel%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Un] système décisionnel automatisé comprend toute technologie qui soit informe ou remplace le jugement des décideurs humains. 2, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20d%C3%A9cisionnel%20automatis%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ces systèmes proviennent de domaines tels que les statistiques, la linguistique et les sciences informatiques, et utilisent des techniques telles que les systèmes basés sur des règles, la régression, l'analytique prédictive, l'apprentissage automatique, l'apprentissage en profondeur et les réseaux neuronaux. 2, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20d%C3%A9cisionnel%20automatis%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sistema de decisión automatizado
1, fiche 12, Espagnol, sistema%20de%20decisi%C3%B3n%20automatizado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Automated Voice Information Processing and Dissemination System
1, fiche 13, Anglais, Automated%20Voice%20Information%20Processing%20and%20Dissemination%20System
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AVIPADS 1, fiche 13, Anglais, AVIPADS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Since 1994, Environment Canada has relied upon a text-to-voice generating system called AVIPADS (Automated Voice Information Processing and Dissemination System) to deliver its forecasts, hourly weather reports, and a host of other voice products to its own network of ATADs (Automatic Telephone Answering Devices) and weather radios, in English and French. By using a vocabulary of almost 40,000 words and phrases recorded by a human to give a natural sounding product with proper inflections and intonations and by concatenating them into voice files, AVIPADS now records over almost all of the basic level of service that Environment Canada provides on its voice recording network in both official languages. 1, fiche 13, Anglais, - Automated%20Voice%20Information%20Processing%20and%20Dissemination%20System
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Automated Voice Information Processing and Dissemination System
1, fiche 13, Français, Automated%20Voice%20Information%20Processing%20and%20Dissemination%20System
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- AVIPADS 1, fiche 13, Français, AVIPADS
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- automated target hand-off system
1, fiche 14, Anglais, automated%20target%20hand%2Doff%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ATHS 2, fiche 14, Anglais, ATHS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
automated target hand-off system; ATHS: designations standardized by NATO. 3, fiche 14, Anglais, - automated%20target%20hand%2Doff%20system
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- automated target handoff system
- automated target hand off system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système automatique de transfert d'objectifs
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20automatique%20de%20transfert%20d%27objectifs
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
système automatique de transfert d'objectifs : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20automatique%20de%20transfert%20d%27objectifs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-02-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- System Names
- Rules of Court
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Forensic Laboratory Automated Information Retrieval System
1, fiche 15, Anglais, Forensic%20Laboratory%20Automated%20Information%20Retrieval%20System
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FLAIRS 1, fiche 15, Anglais, FLAIRS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Forensic Laboratory Automated Information Retrieval System; FLAIRS: designations validated by the RCMP. 1, fiche 15, Anglais, - Forensic%20Laboratory%20Automated%20Information%20Retrieval%20System
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Règles de procédure
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Système automatisé de recherche documentaire du Laboratoire judiciaire
1, fiche 15, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20recherche%20documentaire%20du%20Laboratoire%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SARLAB 1, fiche 15, Français, SARLAB
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Système automatisé de recherche documentaire du Laboratoire judiciaire; SARLAB : désignations validées par la GRC. 1, fiche 15, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20recherche%20documentaire%20du%20Laboratoire%20judiciaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-02-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- System Names
- Rules of Court
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Forensic Laboratory Automated Information Retrieval System, a Management Information System
1, fiche 16, Anglais, Forensic%20Laboratory%20Automated%20Information%20Retrieval%20System%2C%20a%20Management%20Information%20System
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- FLAIRS-MIS 1, fiche 16, Anglais, FLAIRS%2DMIS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Forensic Laboratory Automated Information Retrieval System, a Management Information System; FLAIRS-MIS: designations validated by the RCMP. 1, fiche 16, Anglais, - Forensic%20Laboratory%20Automated%20Information%20Retrieval%20System%2C%20a%20Management%20Information%20System
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Règles de procédure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Système automatisé de recherche documentaire du Laboratoire judiciaire - Système intégré de gestion
1, fiche 16, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20recherche%20documentaire%20du%20Laboratoire%20judiciaire%20%2D%20Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SARLAB-SIG 1, fiche 16, Français, SARLAB%2DSIG
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Système automatisé de recherche documentaire du Laboratoire judiciaire - Système intégré de gestion; SARLAB-SIG : désignations validées par la GRC. 1, fiche 16, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20recherche%20documentaire%20du%20Laboratoire%20judiciaire%20%2D%20Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-12-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Statistical Methods
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- automated coding system
1, fiche 17, Anglais, automated%20coding%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In general, two files are input to an automated coding system. One file contains either the survey responses or administrative files, which are to be coded, referred to as the input file. The other file is called the reference file, which contains the predetermined code set. Then, for each record from the input file, a search is performed in the reference file. If a match is found, the code in the reference file is assigned to the corresponding record from the input file. Otherwise, the code is left blank. Some of the advantages of an automated coding system are that the process increasingly becomes faster, consistent, and more economical. 1, fiche 17, Anglais, - automated%20coding%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Méthodes statistiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système de codage automatisé
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20de%20codage%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En général, deux fichiers sont entrés dans un système de codage automatisé. Un fichier, appelé le fichier d'entrée, contient soit les réponses à l'enquête, soit les fichiers administratifs qui doivent être codés. L'autre fichier est appelé le fichier de référence, qui contient l'ensemble de codes prédéterminé. Ensuite, pour chaque enregistrement du fichier d'entrée, une recherche est effectuée dans le fichier de référence. Si une correspondance est trouvée, le code dans le fichier de référence est attribué à l'enregistrement correspondant du fichier d'entrée. Sinon, le code est laissé en blanc. Certains des avantages d'un système de codage automatisé sont que le processus devient de plus en plus rapide, cohérent et abordable. 1, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20de%20codage%20automatis%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Information Systems Development 1, fiche 18, Anglais, Information%20Systems%20Development
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- AFIS Program Development Section 1, fiche 18, Anglais, AFIS%20Program%20Development%20Section
ancienne désignation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
AFIS: Automated Fingerprint Identification System. 1, fiche 18, Anglais, - Information%20Systems%20Development
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- AFIS Programme Development Section
- Automated Fingerprint Identification System Program Development Section
- Automated Fingerprint Identification System Programme Development Section
- AFIS Programs Development Section
- AFIS Programmes Development Section
- Automated Fingerprint Identification System Programs Development Section
- Automated Fingerprint Identification System Programmes Development Section
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Développement des systèmes d'information
1, fiche 18, Français, D%C3%A9veloppement%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- DSI 1, fiche 18, Français, DSI
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Section de l'élaboration des programmes du SAID 1, fiche 18, Français, Section%20de%20l%27%C3%A9laboration%20des%20programmes%20du%20SAID
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
SAID : Système automatisé d'identification dactyloscopique. 1, fiche 18, Français, - D%C3%A9veloppement%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Section de l'élaboration des programmes du Système automatisé d'identification dactyloscopique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- System Names
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Traffic Control
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Automated Weather Distribution System
1, fiche 19, Anglais, Automated%20Weather%20Distribution%20System
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A computerized system used by the United States Air Force for the reception, processing and dissemination of environmental information. 3, fiche 19, Anglais, - Automated%20Weather%20Distribution%20System
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Automated Weather Distribution System (AWDS) ... was contracted by Air Force weather in the late 70s, and functionally established as a viable system in 1984 ... Since that time, AWDS has seen several version changes and upgrades. 4, fiche 19, Anglais, - Automated%20Weather%20Distribution%20System
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Circulation et trafic aériens
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Automated Weather Distribution System
1, fiche 19, Français, Automated%20Weather%20Distribution%20System
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- AWDS 1, fiche 19, Français, AWDS
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-09-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Automated Criminal Intelligence Information System
1, fiche 20, Anglais, Automated%20Criminal%20Intelligence%20Information%20System
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ACIIS 1, fiche 20, Anglais, ACIIS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Système automatisé de renseignements criminels
1, fiche 20, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20criminels
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SARC 1, fiche 20, Français, SARC
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Système automatisé de renseignements sur la criminalité 1, fiche 20, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Système automatisé de renseignements sur la criminalité : Bien que cette appellation soit tirée du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, le nom «Système automatisé de renseignements criminels» est préférable, car il figure dans le logiciel du SARC. 1, fiche 20, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20criminels
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Military Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- automated personnel management system
1, fiche 21, Anglais, automated%20personnel%20management%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- APMS 2, fiche 21, Anglais, APMS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
automated personnel management system; APMS : designations standardized by NATO. 3, fiche 21, Anglais, - automated%20personnel%20management%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Administration militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système automatisé de gestion du personnel
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20du%20personnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- APMS 2, fiche 21, Français, APMS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
système automatisé de gestion du personnel; APMS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20du%20personnel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Management Operations
- Special Water Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- automated merchant shipping reporting system
1, fiche 22, Anglais, automated%20merchant%20shipping%20reporting%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- AMRS 2, fiche 22, Anglais, AMRS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
automated merchant shipping reporting system; AMRS: designations standardized by NATO. 3, fiche 22, Anglais, - automated%20merchant%20shipping%20reporting%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Opérations de la gestion
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système automatisé de compte rendu pour la marine marchande
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20compte%20rendu%20pour%20la%20marine%20marchande
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- AMRS 2, fiche 22, Français, AMRS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
système automatisé de compte rendu pour la marine marchande; AMRS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20compte%20rendu%20pour%20la%20marine%20marchande
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- système automatisé de compte-rendu pour la marine marchande
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Military Communications
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- automated message handling system
1, fiche 23, Anglais, automated%20message%20handling%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- AMHS 2, fiche 23, Anglais, AMHS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
automated message handling system; AMHS: designations standardized by NATO. 3, fiche 23, Anglais, - automated%20message%20handling%20system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmissions militaires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système automatisé de manipulation de messages
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20manipulation%20de%20messages
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- AMHS 2, fiche 23, Français, AMHS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
système automatisé de manipulation de messages; AMHS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20manipulation%20de%20messages
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- automated longline system
1, fiche 24, Anglais, automated%20longline%20system
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- automated longline 2, fiche 24, Anglais, automated%20longline
correct
- automatic longline system 3, fiche 24, Anglais, automatic%20longline%20system
correct
- automatic longline 4, fiche 24, Anglais, automatic%20longline
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
An automated longline system ... baits hooks when setting, then cleans [fish] and stows them on magazine racks when hauling. 5, fiche 24, Anglais, - automated%20longline%20system
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- automated long line system
- automated long line
- automatic long line system
- automatic long line
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système de palangre automatisé
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20de%20palangre%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- palangre automatisée 2, fiche 24, Français, palangre%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin
- système de palangre automatique 3, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20de%20palangre%20automatique
correct, nom masculin
- palangre automatique 4, fiche 24, Français, palangre%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Automated Fingerprint Identification System Working Group 1, fiche 25, Anglais, Automated%20Fingerprint%20Identification%20System%20Working%20Group
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- AFIS Working Group 1, fiche 25, Anglais, AFIS%20Working%20Group
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le Système automatisé d'identification dactyloscopique
1, fiche 25, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification%20dactyloscopique
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur le SAID 1, fiche 25, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20SAID
nom masculin
- GTS 1, fiche 25, Français, GTS
nom masculin
- GTS 1, fiche 25, Français, GTS
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- AFIS Inquiry Management System 1, fiche 26, Anglais, AFIS%20Inquiry%20Management%20System
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
AFIS: Automated Fingerprint Identification System. 1, fiche 26, Anglais, - AFIS%20Inquiry%20Management%20System
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- AFIS Inquiries Management System
- Automated Fingerprint Identification System Inquiry Management System
- Automated Fingerprint Identification System Inquiries Management System
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Système de gestion des consultations du SAID
1, fiche 26, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20consultations%20du%20SAID
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Système de gestion des recherches dans le SAID 1, fiche 26, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20recherches%20dans%20le%20SAID
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
SAID : Système automatisé d'identification dactyloscopique. 1, fiche 26, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20consultations%20du%20SAID
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Système de gestion des recherches dans le SAID : appellation à éviter, car le terme «recherche» est plutôt l'équivalent de «search». 1, fiche 26, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20consultations%20du%20SAID
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Système de gestion des consultations du Système automatisé d'identification dactyloscopique
- Système de gestion des recherches dans le Système automatisé d'identification dactyloscopique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- AFIS controller 1, fiche 27, Anglais, AFIS%20controller
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
AFIS: Automated Fingerprint Identification System. 1, fiche 27, Anglais, - AFIS%20controller
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Automated Fingerprint Identification System controller
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- contrôleur du SAID
1, fiche 27, Français, contr%C3%B4leur%20du%20SAID
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- contrôleuse du SAID 1, fiche 27, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20SAID
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
SAID : Système automatisé d'identification dactyloscopique. 1, fiche 27, Français, - contr%C3%B4leur%20du%20SAID
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- contrôleur du Système automatisé d'identification dactyloscopique
- contrôleuse du Système automatisé d'identification dactyloscopique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-04-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Admin/STARS Co-ordinator 1, fiche 28, Anglais, Admin%2FSTARS%20Co%2Dordinator
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Admin: Administration. 1, fiche 28, Anglais, - Admin%2FSTARS%20Co%2Dordinator
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
STARS: Standardized Telecommunications Automated Reporting System. 1, fiche 28, Anglais, - Admin%2FSTARS%20Co%2Dordinator
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Admin/STARS Coordinator
- Admin and STARS Co-ordinator
- Admin and STARS Coordinator
- Administration/STARS Co-ordinator
- Administration/STARS Coordinator
- Administration and STARS Co-ordinator
- Administration and STARS Coordinator
- Admin/STARS Co-ordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
- Admin/STARS Coordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
- Admin and STARS Co-ordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
- Admin and STARS Coordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
- Administration/STARS Co-ordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
- Administration/STARS Coordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
- Administration and STARS Co-ordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
- Administration and STARS Coordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coordonnateur de l'administration et du système STARS
1, fiche 28, Français, coordonnateur%20de%20l%27administration%20et%20du%20syst%C3%A8me%20STARS
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de l'administration et du système STARS 1, fiche 28, Français, coordonnatrice%20de%20l%27administration%20et%20du%20syst%C3%A8me%20STARS
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
STARS : Standardized Telecommunications Automated Reporting System (Système normalisé de rapports automatisés de télécommunications). 1, fiche 28, Français, - coordonnateur%20de%20l%27administration%20et%20du%20syst%C3%A8me%20STARS
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur de l'administration et du Système normalisé de rapports automatisés de télécommunications
- coordonnatrice de l'administration et du Système normalisé de rapports automatisés de télécommunications
- coordinateur de l'administration et du système STARS
- coordinatrice de l'administration et du système STARS
- coordinateur de l'administration et du Système normalisé de rapports automatisés de télécommunications
- coordinatrice de l'administration et du Système normalisé de rapports automatisés de télécommunications
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Provincial Bureau Coordinator
1, fiche 29, Anglais, ACIIS%20Provincial%20Bureau%20Coordinator
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 29, Anglais, - ACIIS%20Provincial%20Bureau%20Coordinator
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- ACIIS Provincial Bureau Co-ordinator
- Automated Criminal Intelligence Information System Provincial Bureau Coordinator
- Automated Criminal Intelligence Information System Provincial Bureau Co-ordinator
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coordonnateur du Bureau provincial du SARC
1, fiche 29, Français, coordonnateur%20du%20Bureau%20provincial%20du%20SARC
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- coordonnatrice du Bureau provincial du SARC 1, fiche 29, Français, coordonnatrice%20du%20Bureau%20provincial%20du%20SARC
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 29, Français, - coordonnateur%20du%20Bureau%20provincial%20du%20SARC
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur du Bureau provincial du Système automatisé de renseignements criminels
- coordonnatrice du Bureau provincial du Système automatisé de renseignements criminels
- coordinateur du Bureau provincial du SARC
- coordinatrice du Bureau provincial du SARC
- coordinateur du Bureau provincial du Système automatisé de renseignements criminels
- coordinatrice du Bureau provincial du Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Audit Team 1, fiche 30, Anglais, ACIIS%20Audit%20Team
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 30, Anglais, - ACIIS%20Audit%20Team
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Automated Criminal Intelligence Information System Audit Team
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Équipe de vérification du SARC
1, fiche 30, Français, %C3%89quipe%20de%20v%C3%A9rification%20du%20SARC
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 30, Français, - %C3%89quipe%20de%20v%C3%A9rification%20du%20SARC
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Équipe de vérification du Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Coordinator
1, fiche 31, Anglais, ACIIS%20Coordinator
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 31, Anglais, - ACIIS%20Coordinator
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- ACIIS Co-ordinator
- Automated Criminal Intelligence Information System Coordinator
- Automated Criminal Intelligence Information System Co-ordinator
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coordonnateur du SARC
1, fiche 31, Français, coordonnateur%20du%20SARC
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- coordonnatrice du SARC 1, fiche 31, Français, coordonnatrice%20du%20SARC
nom féminin
- coordonnateur SARC 1, fiche 31, Français, coordonnateur%20SARC
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice SARC 1, fiche 31, Français, coordonnatrice%20SARC
voir observation, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 31, Français, - coordonnateur%20du%20SARC
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
coordonnateur SARC; coordonnatrice SARC : Bien que ces titres soient tirés de la «Politique sur le SARC» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur du SARC» (ou «coordonnatrice du SARC») est préférable. 1, fiche 31, Français, - coordonnateur%20du%20SARC
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur du Système automatisé de renseignements criminels
- coordonnatrice du Système automatisé de renseignements criminels
- coordinateur du SARC
- coordinatrice du SARC
- coordinateur du Système automatisé de renseignements criminels
- coordinatrice du Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Project Development Team 1, fiche 32, Anglais, ACIIS%20Project%20Development%20Team
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 32, Anglais, - ACIIS%20Project%20Development%20Team
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Automated Criminal Intelligence Information System Project Development Team
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Équipe d'élaboration du projet du SARC
1, fiche 32, Français, %C3%89quipe%20d%27%C3%A9laboration%20du%20projet%20du%20SARC
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 32, Français, - %C3%89quipe%20d%27%C3%A9laboration%20du%20projet%20du%20SARC
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Équipe d'élaboration du projet du Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Surveillance Data Entry Co-ordinator 1, fiche 33, Anglais, ACIIS%20Surveillance%20Data%20Entry%20Co%2Dordinator
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 33, Anglais, - ACIIS%20Surveillance%20Data%20Entry%20Co%2Dordinator
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- ACIIS Surveillance Data Entry Coordinator
- Automated Criminal Intelligence Information System Surveillance Data Entry Co-ordinator
- Automated Criminal Intelligence Information System Surveillance Data Entry Coordinator
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la saisie des données de surveillance du SARC
1, fiche 33, Français, coordonnateur%20de%20la%20saisie%20des%20donn%C3%A9es%20de%20surveillance%20du%20SARC
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la saisie des données de surveillance du SARC 1, fiche 33, Français, coordonnatrice%20de%20la%20saisie%20des%20donn%C3%A9es%20de%20surveillance%20du%20SARC
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 33, Français, - coordonnateur%20de%20la%20saisie%20des%20donn%C3%A9es%20de%20surveillance%20du%20SARC
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur de la saisie des données de surveillance du Système automatisé de renseignements criminels
- coordonnatrice de la saisie des données de surveillance du Système automatisé de renseignements criminels
- coordinateur de la saisie des données de surveillance du SARC
- coordinatrice de la saisie des données de surveillance du SARC
- coordinateur de la saisie des données de surveillance du Système automatisé de renseignements criminels
- coordinatrice de la saisie des données de surveillance du Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Provincial Bureau Director
1, fiche 34, Anglais, ACIIS%20Provincial%20Bureau%20Director
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 34, Anglais, - ACIIS%20Provincial%20Bureau%20Director
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Automated Criminal Intelligence Information System Provincial Bureau Director
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- directeur du Bureau provincial du SARC
1, fiche 34, Français, directeur%20du%20Bureau%20provincial%20du%20SARC
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- directrice du Bureau provincial du SARC 1, fiche 34, Français, directrice%20du%20Bureau%20provincial%20du%20SARC
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 34, Français, - directeur%20du%20Bureau%20provincial%20du%20SARC
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- directeur du Bureau provincial du Système automatisé de renseignements criminels
- directrice du Bureau provincial du Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Client Support 1, fiche 35, Anglais, ACIIS%20Client%20Support
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 35, Anglais, - ACIIS%20Client%20Support
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Automated Criminal Intelligence Information System Client Support
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Soutien à la clientèle du SARC
1, fiche 35, Français, Soutien%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20du%20SARC
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 35, Français, - Soutien%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20du%20SARC
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Soutien à la clientèle du Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Programmer/LAN Administrator 1, fiche 36, Anglais, ACIIS%20Programmer%2FLAN%20Administrator
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 36, Anglais, - ACIIS%20Programmer%2FLAN%20Administrator
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
LAN: local area network. 1, fiche 36, Anglais, - ACIIS%20Programmer%2FLAN%20Administrator
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- ACIIS Programmer and LAN Administrator
- Automated Criminal Intelligence Information System Programmer/Local Area Network Administrator
- Automated Criminal Intelligence Information System Programmer and Local Area Network Administrator
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- programmeur du SARC et administrateur du RL
1, fiche 36, Français, programmeur%20du%20SARC%20et%20administrateur%20du%20RL
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- programmeuse du SARC et administratrice du RL 1, fiche 36, Français, programmeuse%20du%20SARC%20et%20administratrice%20du%20RL
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 36, Français, - programmeur%20du%20SARC%20et%20administrateur%20du%20RL
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
RL : réseau local. 1, fiche 36, Français, - programmeur%20du%20SARC%20et%20administrateur%20du%20RL
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- programmeur du Système automatisé de renseignements criminels et administrateur du réseau local
- programmeuse du Système automatisé de renseignements criminels et administratrice du réseau local
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ACIIS National Client Support 1, fiche 37, Anglais, ACIIS%20National%20Client%20Support
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
ACIIS : Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 37, Anglais, - ACIIS%20National%20Client%20Support
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Automated Criminal Intelligence Information System National Client Support
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Soutien à la clientèle nationale du SARC
1, fiche 37, Français, Soutien%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20nationale%20du%20SARC
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 37, Français, - Soutien%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20nationale%20du%20SARC
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Soutien à la clientèle nationale du Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Liaison
1, fiche 38, Anglais, ACIIS%20Liaison
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 38, Anglais, - ACIIS%20Liaison
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Automated Criminal Intelligence Information System Liaison
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- agent de liaison pour le SARC
1, fiche 38, Français, agent%20de%20liaison%20pour%20le%20SARC
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- agente de liaison pour le SARC 1, fiche 38, Français, agente%20de%20liaison%20pour%20le%20SARC
nom féminin
- agent de liaison SARC 1, fiche 38, Français, agent%20de%20liaison%20SARC
voir observation, nom masculin
- agente de liaison SARC 1, fiche 38, Français, agente%20de%20liaison%20SARC
voir observation, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 38, Français, - agent%20de%20liaison%20pour%20le%20SARC
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
agent de liaison SARC; agente de liaison SARC : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, «agent de liaison pour le SARC» (ou «agente de liaison pour le SARC») est préférable. 1, fiche 38, Français, - agent%20de%20liaison%20pour%20le%20SARC
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- agent de liaison pour le Système automatisé de renseignements criminels
- agente de liaison pour le Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Governance Committee 1, fiche 39, Anglais, ACIIS%20Governance%20Committee
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 39, Anglais, - ACIIS%20Governance%20Committee
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Automated Criminal Intelligence Information System Governance Committee
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Comité de gouvernance du SARC
1, fiche 39, Français, Comit%C3%A9%20de%20gouvernance%20du%20SARC
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 39, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gouvernance%20du%20SARC
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Comité de gouvernance du Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Coordinator/Trainer
1, fiche 40, Anglais, ACIIS%20Coordinator%2FTrainer
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
3619: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 40, Anglais, - ACIIS%20Coordinator%2FTrainer
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 40, Anglais, - ACIIS%20Coordinator%2FTrainer
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: coordinating and administering the overall operation of the Automated Criminal Intelligence Information System (ACIIS); developing and implementing provincial ACIIS operational policy; delivering presentations on and promoting the use of ACIIS; coordinating and facilitating ACIIS training to all users; handling or coordinating all troubleshooting aspects of computer/network malfunctions to provide timely support to ACIIS users; performing ACIIS audits at municipal police services, provincial agencies and Royal Canadian Mounted Police (RCMP) ACIIS units; and ensuring quality control of the ACIIS database by reviewing, adding, modifying and deleting records maintained by ACIIS agencies. 1, fiche 40, Anglais, - ACIIS%20Coordinator%2FTrainer
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- ACIIS Co-ordinator/Trainer
- ACIIS Coordinator and Trainer
- ACIIS Co-ordinator and Trainer
- Automated Criminal Intelligence Information System Coordinator/Trainer
- Automated Criminal Intelligence Information System Co-ordinator/Trainer
- Automated Criminal Intelligence Information System Coordinator and Trainer
- Automated Criminal Intelligence Information System Co-ordinator and Trainer
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- coordonnateur-formateur au SARC
1, fiche 40, Français, coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- coordonnatrice-formatrice au SARC 1, fiche 40, Français, coordonnatrice%2Dformatrice%20au%20SARC
nom féminin
- coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité 1, fiche 40, Français, coordonnateur%2Dinstructeur%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité 1, fiche 40, Français, coordonnatrice%2Dinstructrice%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
voir observation, nom féminin
- coordonnateur-instructeur du SARC 1, fiche 40, Français, coordonnateur%2Dinstructeur%20du%20SARC
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice-instructrice du SARC 1, fiche 40, Français, coordonnatrice%2Dinstructrice%20du%20SARC
voir observation, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
3619 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 40, Français, - coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 40, Français, - coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner et administrer l'exploitation globale du Système automatisé de renseignements criminels (SARC); élaborer et mettre en œuvre des politiques opérationnelles provinciales relativement au SARC; faire des présentations au sujet du SARC et en faire la promotion; coordonner et faciliter la formation de tous les utilisateurs du SARC; gérer ou coordonner tous les aspects du dépannage informatique et des défaillances du réseau dans le but d'offrir un soutien rapide aux utilisateurs du SARC; effectuer des vérifications du SARC dans les services de police municipaux, les organismes provinciaux et les services du SARC de la Gendarmerie royale du Canada (GRC); s'assurer du contrôle de la qualité de la base de données du SARC en révisant, en ajoutant, en modifiant et en supprimant des dossiers conservés par les services utilisateurs du SARC. 1, fiche 40, Français, - coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité; coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité; coordonnateur-instructeur du SARC; coordonnatrice-instructrice du SARC : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur-formateur au SARC» (ou «coordonnatrice-formatrice au SARC») est préférable, car «instructeur» (ou «instructrice») est plutôt l'équivalent d'«instructor». 1, fiche 40, Français, - coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur-formateur au Système automatisé de renseignements criminels
- coordonnatrice-formatrice au Système automatisé de renseignements criminels
- coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité (SARC)
- coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité (SARC)
- coordinateur-formateur au SARC
- coordinatrice-formatrice au SARC
- coordinateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité
- coordinatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité
- coordinateur-instructeur du SARC
- coordinatrice-instructrice du SARC
- coordinateur-formateur au Système automatisé de renseignements criminels
- coordinatrice-formatrice au Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Surveillance Co-ordinator 1, fiche 41, Anglais, ACIIS%20Surveillance%20Co%2Dordinator
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 41, Anglais, - ACIIS%20Surveillance%20Co%2Dordinator
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- ACIIS Surveillance Coordinator
- Automated Criminal Intelligence Information System Surveillance Co-ordinator
- Automated Criminal Intelligence Information System Surveillance Coordinator
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la surveillance du SARC
1, fiche 41, Français, coordonnateur%20de%20la%20surveillance%20du%20SARC
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la surveillance du SARC 1, fiche 41, Français, coordonnatrice%20de%20la%20surveillance%20du%20SARC
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 41, Français, - coordonnateur%20de%20la%20surveillance%20du%20SARC
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur de la surveillance du Système automatisé de renseignements criminels
- coordonnatrice de la surveillance du Système automatisé de renseignements criminels
- coordinateur de la surveillance du SARC
- coordinatrice de la surveillance du SARC
- coordinateur de la surveillance du Système automatisé de renseignements criminels
- coordinatrice de la surveillance du Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Support Coordinator 1, fiche 42, Anglais, ACIIS%20Support%20Coordinator
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 42, Anglais, - ACIIS%20Support%20Coordinator
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- ACIIS Support Co-ordinator
- Automated Criminal Intelligence Information System Support Coordinator
- Automated Criminal Intelligence Information System Support Co-ordinator
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- coordonnateur du soutien du SARC
1, fiche 42, Français, coordonnateur%20du%20soutien%20du%20SARC
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- coordonnatrice du soutien du SARC 1, fiche 42, Français, coordonnatrice%20du%20soutien%20du%20SARC
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 42, Français, - coordonnateur%20du%20soutien%20du%20SARC
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur du soutien du Système automatisé de renseignements criminels
- coordonnatrice du soutien du Système automatisé de renseignements criminels
- coordinateur du soutien du SARC
- coordinatrice du soutien du SARC
- coordinateur du soutien du Système automatisé de renseignements criminels
- coordinatrice du soutien du Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- AFIS Technical Support Unit 1, fiche 43, Anglais, AFIS%20Technical%20Support%20Unit
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
AFIS: Automated Fingerprint Identification System. 1, fiche 43, Anglais, - AFIS%20Technical%20Support%20Unit
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Automated Fingerprint Identification System Technical Support Unit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Groupe du soutien technique du SAID
1, fiche 43, Français, Groupe%20du%20soutien%20technique%20du%20SAID
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
SAID : Système automatisé d'identification dactyloscopique. 1, fiche 43, Français, - Groupe%20du%20soutien%20technique%20du%20SAID
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Groupe du soutien technique du Système automatisé d'identification dactyloscopique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Finances
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- NATO Automated Financial System
1, fiche 44, Anglais, NATO%20Automated%20Financial%20System
correct, OTAN
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- NAFS 2, fiche 44, Anglais, NAFS
correct, OTAN
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Finances militaires
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Système financier automatisé de l'OTAN
1, fiche 44, Français, Syst%C3%A8me%20financier%20automatis%C3%A9%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 44, Les abréviations, Français
- NAFS 2, fiche 44, Français, NAFS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- System Names
- Various Military Titles
- Intelligence (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- NATO Automated Command and Control Information System
1, fiche 45, Anglais, NATO%20Automated%20Command%20and%20Control%20Information%20System
correct, OTAN
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- NACCIS 2, fiche 45, Anglais, NACCIS
correct, OTAN
- NCCIS 2, fiche 45, Anglais, NCCIS
ancienne désignation, correct, OTAN
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Includes MCCIS (Maritime Command and Control Information System). 3, fiche 45, Anglais, - NATO%20Automated%20Command%20and%20Control%20Information%20System
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Appellations militaires diverses
- Renseignement (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Système automatisé d'information de commandement et de contrôle de l'OTAN
1, fiche 45, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 45, Les abréviations, Français
- NACCIS 2, fiche 45, Français, NACCIS
correct, nom masculin, OTAN
- NCCIS 2, fiche 45, Français, NCCIS
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Comprend le MCCIS (Système maritime d'information de commandement et de contrôle.) 3, fiche 45, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27OTAN
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-08-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Adaptive Automated Systems
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- contingency theatre automated planning system
1, fiche 46, Anglais, contingency%20theatre%20automated%20planning%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CTAPS 2, fiche 46, Anglais, CTAPS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
contingency theatre automated planning system; CTAPS: designations standardized by NATO. 3, fiche 46, Anglais, - contingency%20theatre%20automated%20planning%20system
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- contingency theater automated planning system
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Systèmes automatiques adaptatifs
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 46, La vedette principale, Français
- système automatisé de planification des opérations de circonstance à l'échelon du théâtre
1, fiche 46, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20planification%20des%20op%C3%A9rations%20de%20circonstance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelon%20du%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
- CTAPS 2, fiche 46, Français, CTAPS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
système automatisé de planification des opérations de circonstance à l'échelon du théâtre; CTAPS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 46, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20planification%20des%20op%C3%A9rations%20de%20circonstance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelon%20du%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Military Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- automated payroll system
1, fiche 47, Anglais, automated%20payroll%20system
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- automated pay system 2, fiche 47, Anglais, automated%20pay%20system
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
An automated payroll system alleviates the burden of manually processing payroll, calculating salary and hourly wages, and performing more complex functions like overtime pay, deductions, and withholdings. An automated payroll system generates paychecks and stubs and also processes direct deposits to bank accounts and paycards. 3, fiche 47, Anglais, - automated%20payroll%20system
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Administration militaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- système de paye automatisé
1, fiche 47, Français, syst%C3%A8me%20de%20paye%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
À la suite des consultations, le Programme du travail suppose que seules les petites entreprises [...] tireront avantage de l'abrogation de ce règlement étant donné que les grandes entreprises ont normalement un système de paye automatisé pour effectuer ce calcul. 1, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20de%20paye%20automatis%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2021-07-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Audit Standards and Procedures Section 1, fiche 48, Anglais, ACIIS%20Audit%20Standards%20and%20Procedures%20Section
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 48, Anglais, - ACIIS%20Audit%20Standards%20and%20Procedures%20Section
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Automated Criminal Intelligence Information System Audit Standards and Procedures Section
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Section des normes et procédures de vérification du SARC
1, fiche 48, Français, Section%20des%20normes%20et%20proc%C3%A9dures%20de%20v%C3%A9rification%20du%20SARC
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 48, Français, - Section%20des%20normes%20et%20proc%C3%A9dures%20de%20v%C3%A9rification%20du%20SARC
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Section des normes et procédures de vérification du Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2021-07-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Security/Data System/LAN Administrator
1, fiche 49, Anglais, ACIIS%20Security%2FData%20System%2FLAN%20Administrator
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
2938: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 49, Anglais, - ACIIS%20Security%2FData%20System%2FLAN%20Administrator
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 49, Anglais, - ACIIS%20Security%2FData%20System%2FLAN%20Administrator
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
LAN: local area network. 1, fiche 49, Anglais, - ACIIS%20Security%2FData%20System%2FLAN%20Administrator
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
The member is responsible for: performing network design and programming functions; analyzing proposed networks and network changes; developing and planning proposed programming and network applications; and installing modified network for user access. 1, fiche 49, Anglais, - ACIIS%20Security%2FData%20System%2FLAN%20Administrator
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- ACIIS Security/Data System and LAN Administrator
- ACIIS Security, Data System/LAN Administrator
- ACIIS Security, Data System and LAN Administrator
- Automated Criminal Intelligence Information System Security/Data System/Local Area Network Administrator
- Automated Criminal Intelligence Information System Security, Data System and Local Area Network Administrator
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- administrateur de la sécurité du SARC, du système de données et du RL
1, fiche 49, Français, administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SARC%2C%20du%20syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20du%20RL
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- administratrice de la sécurité du SARC, du système de données et du RL 1, fiche 49, Français, administratrice%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SARC%2C%20du%20syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20du%20RL
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
2938 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 49, Français, - administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SARC%2C%20du%20syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20du%20RL
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 49, Français, - administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SARC%2C%20du%20syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20du%20RL
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
RL : réseau local. 1, fiche 49, Français, - administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SARC%2C%20du%20syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20du%20RL
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : exécuter des fonctions de conception et de programmation de réseau; analyser les réseaux proposés et les modifications de réseaux; élaborer et planifier les applications et les programmes de réseaux proposés; installer des réseaux modifiés pour les utilisateurs. 1, fiche 49, Français, - administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SARC%2C%20du%20syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20du%20RL
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- administrateur de la sécurité du Système automatisé de renseignements criminels, du système de données et du réseau local
- administratrice de la sécurité du Système automatisé de renseignements criminels, du système de données et du réseau local
- sécurité du SARC, système de données et réseau local, administrateur
- sécurité du SARC, système de données et réseau local, administratrice
- sécurité du Système automatisé de renseignements criminels, système de données et réseau local, administrateur
- sécurité du Système automatisé de renseignements criminels, système de données et réseau local, administratrice
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2021-07-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Audit/Quality Control Analyst
1, fiche 50, Anglais, ACIIS%20Audit%2FQuality%20Control%20Analyst
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
2906: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 50, Anglais, - ACIIS%20Audit%2FQuality%20Control%20Analyst
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 50, Anglais, - ACIIS%20Audit%2FQuality%20Control%20Analyst
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: conducting in-depth audits and data quality control reviews; maintaining and enforcing national audit and data quality control directives, and analyzing and administering the ACIIS (Automated Criminal Intelligence Information System) security and breach policies. 1, fiche 50, Anglais, - ACIIS%20Audit%2FQuality%20Control%20Analyst
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- ACIIS Audit and Quality Control Analyst
- Automated Criminal Intelligence Information System Audit/Quality Control Analyst
- Automated Criminal Intelligence Information System Audit and Quality Control Analyst
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- analyste en vérification et contrôle de la qualité du SARC
1, fiche 50, Français, analyste%20en%20v%C3%A9rification%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20SARC
nom masculin et féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
2906 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 50, Français, - analyste%20en%20v%C3%A9rification%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20SARC
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 50, Français, - analyste%20en%20v%C3%A9rification%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20SARC
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des vérifications et des contrôles de la qualité des données approfondis; tenir à jour et appliquer les directives nationales sur la vérification et le contrôle de la qualité des données; analyser et administrer les politiques d'intrusion et de sécurité du SARC (Système automatisé de renseignements criminels). 1, fiche 50, Français, - analyste%20en%20v%C3%A9rification%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20SARC
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- analyste en vérification et contrôle de la qualité du Système automatisé de renseignements criminels
- vérification et contrôle de la qualité du SARC, analyste
- vérification et contrôle de la qualité du Système automatisé de renseignements criminels, analyste
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2021-07-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- automated criminal conviction records retrieval system
1, fiche 51, Anglais, automated%20criminal%20conviction%20records%20retrieval%20system
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- automated criminal convictions records retrieval system
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fichier automatisé des relevés de condamnations criminelles
1, fiche 51, Français, fichier%20automatis%C3%A9%20des%20relev%C3%A9s%20de%20condamnations%20criminelles
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2021-07-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- ACIIS team 1, fiche 52, Anglais, ACIIS%20team
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 52, Anglais, - ACIIS%20team
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Automated Criminal Intelligence Information System team
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- équipe du SARC
1, fiche 52, Français, %C3%A9quipe%20du%20SARC
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 52, Français, - %C3%A9quipe%20du%20SARC
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- équipe du Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2021-06-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Automated Forms Design System 1, fiche 53, Anglais, Automated%20Forms%20Design%20System
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Automated Form Design System
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Système automatisé de conception des formulaires
1, fiche 53, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20conception%20des%20formulaires
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2021-06-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- CISA/ACIIS reviewer 1, fiche 54, Anglais, CISA%2FACIIS%20reviewer
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
CISA: Criminal Intelligence Service Alberta. 1, fiche 54, Anglais, - CISA%2FACIIS%20reviewer
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 54, Anglais, - CISA%2FACIIS%20reviewer
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- CISA and ACIIS reviewer
- Criminal Intelligence Service Alberta/Automated Criminal Intelligence Information System reviewer
- Criminal Intelligence Service Alberta and Automated Criminal Intelligence Information System reviewer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- réviseur SRCA-SARC
1, fiche 54, Français, r%C3%A9viseur%20SRCA%2DSARC
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- réviseure SRCA-SARC 1, fiche 54, Français, r%C3%A9viseure%20SRCA%2DSARC
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
SRCA : Service de renseignements criminels Alberta. 1, fiche 54, Français, - r%C3%A9viseur%20SRCA%2DSARC
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 54, Français, - r%C3%A9viseur%20SRCA%2DSARC
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- réviseur du Service de renseignements criminels Alberta et du Système automatisé de renseignements criminels
- réviseure du Service de renseignements criminels Alberta et du Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2020-03-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Automated Criminal Intelligence Information System Support Clerk 1, fiche 55, Anglais, Automated%20Criminal%20Intelligence%20Information%20System%20Support%20Clerk
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- ACIIS Support Clerk 1, fiche 55, Anglais, ACIIS%20Support%20Clerk
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- commis de soutien au Système automatisé de renseignements criminels
1, fiche 55, Français, commis%20de%20soutien%20au%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20criminels
nom masculin et féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- commis de soutien au SARC 1, fiche 55, Français, commis%20de%20soutien%20au%20SARC
nom masculin et féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- commise de soutien au Système automatisé de renseignements criminels
- commise de soutien au SARC
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2020-03-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- System Names
- Regulations (Water Transport)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Automated Certificate & Examination System
1, fiche 56, Anglais, Automated%20Certificate%20%26%20Examination%20System
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- ACES 1, fiche 56, Anglais, ACES
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Système automatisé de certificat et d'examens
1, fiche 56, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20certificat%20et%20d%27examens
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- SACE 1, fiche 56, Français, SACE
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2020-03-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- B. C. Automated Fingerprint Identification System Supervisor 1, fiche 57, Anglais, B%2E%20C%2E%20Automated%20Fingerprint%20Identification%20System%20Supervisor
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- B.C. AFIS Supervisor 1, fiche 57, Anglais, B%2EC%2E%20AFIS%20Supervisor
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
B.C.: British Columbia. 1, fiche 57, Anglais, - B%2E%20C%2E%20Automated%20Fingerprint%20Identification%20System%20Supervisor
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 57, Anglais, - B%2E%20C%2E%20Automated%20Fingerprint%20Identification%20System%20Supervisor
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- BC Automated Fingerprint Identification System Supervisor
- British Columbia Automated Fingerprint Identification System Supervisor
- BC AFIS Supervisor
- British Columbia AFIS Supervisor
- B. C. Automated Finger Print Identification System Supervisor
- BC Automated Finger Print Identification System Supervisor
- British Columbia Automated Finger Print Identification System Supervisor
- B. C. Automated Finger-print Identification System Supervisor
- BC Automated Finger-print Identification System Supervisor
- British Columbia Automated Finger-print Identification System Supervisor
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- superviseur du Système automatisé d'identification dactyloscopique de la C.-B.
1, fiche 57, Français, superviseur%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification%20dactyloscopique%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- superviseure du Système automatisé d'identification dactyloscopique de la C.-B. 1, fiche 57, Français, superviseure%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification%20dactyloscopique%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
nom féminin
- superviseur du SAID - C.-B. 1, fiche 57, Français, superviseur%20du%20SAID%20%2D%20C%2E%2DB%2E
nom masculin
- superviseure du SAID - C.-B. 1, fiche 57, Français, superviseure%20du%20SAID%20%2D%20C%2E%2DB%2E
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
C.-B. : Colombie-Britannique. 1, fiche 57, Français, - superviseur%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification%20dactyloscopique%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 57, Français, - superviseur%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification%20dactyloscopique%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- superviseur du Système automatisé d'identification dactyloscopique de la Colombie-Britannique
- superviseure du Système automatisé d'identification dactyloscopique de la Colombie-Britannique
- superviseur du SAID - Colombie-Britannique
- superviseure du SAID - Colombie-Britannique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2020-03-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- B. C. Automated Fingerprint Identification System Technician 1, fiche 58, Anglais, B%2E%20C%2E%20Automated%20Fingerprint%20Identification%20System%20Technician
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- B.C. AFIS Technician 1, fiche 58, Anglais, B%2EC%2E%20AFIS%20Technician
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
B.C.: British Columbia. 1, fiche 58, Anglais, - B%2E%20C%2E%20Automated%20Fingerprint%20Identification%20System%20Technician
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 58, Anglais, - B%2E%20C%2E%20Automated%20Fingerprint%20Identification%20System%20Technician
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- BC Automated Fingerprint Identification System Technician
- British Columbia Automated Fingerprint Identification System Technician
- BC AFIS Technician
- British Columbia AFIS Technician
- B. C. Automated Finger Print Identification System Technician
- BC Automated Finger Print Identification System Technician
- British Columbia Automated Finger Print Identification System Technician
- B. C. Automated Finger-print Identification System Technician
- BC Automated Finger-print Identification System Technician
- British Columbia Automated Finger-print Identification System Technician
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- technicien du Système automatisé d'identification dactyloscopique de la C.-B.
1, fiche 58, Français, technicien%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification%20dactyloscopique%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- technicienne du Système automatisé d'identification dactyloscopique de la C.-B. 1, fiche 58, Français, technicienne%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification%20dactyloscopique%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
nom féminin
- technicien du SAID - C.-B. 1, fiche 58, Français, technicien%20du%20SAID%20%2D%20C%2E%2DB%2E
nom masculin
- technicienne du SAID - C.-B. 1, fiche 58, Français, technicienne%20du%20SAID%20%2D%20C%2E%2DB%2E
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
C.-B. : Colombie-Britannique. 1, fiche 58, Français, - technicien%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification%20dactyloscopique%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 58, Français, - technicien%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification%20dactyloscopique%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- technicien du Système automatisé d'identification dactyloscopique de la Colombie-Britannique
- technicienne du Système automatisé d'identification dactyloscopique de la Colombie-Britannique
- technicien du SAID - Colombie-Britannique
- technicienne du SAID - Colombie-Britannique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2020-02-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Director, Automated Criminal Intelligence Information System 1, fiche 59, Anglais, Director%2C%20Automated%20Criminal%20Intelligence%20Information%20System
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Director, ACIIS 1, fiche 59, Anglais, Director%2C%20ACIIS
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Criminal Intelligence Service Canada (CISC). 1, fiche 59, Anglais, - Director%2C%20Automated%20Criminal%20Intelligence%20Information%20System
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
National Headquarters (Ottawa, Ontario). 1, fiche 59, Anglais, - Director%2C%20Automated%20Criminal%20Intelligence%20Information%20System
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- directeur du Système automatisé de renseignements criminels
1, fiche 59, Français, directeur%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20criminels
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- directrice du Système automatisé de renseignements criminels 1, fiche 59, Français, directrice%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20criminels
nom féminin
- directeur, SARC 1, fiche 59, Français, directeur%2C%20SARC
nom masculin
- directrice, SARC 1, fiche 59, Français, directrice%2C%20SARC
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Service canadien de renseignements criminels (SCRC). 1, fiche 59, Français, - directeur%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20criminels
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Direction générale (Ottawa, Ontario). 1, fiche 59, Français, - directeur%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20criminels
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- ACUPIES query 1, fiche 60, Anglais, ACUPIES%20query
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
ACUPIES: Automated Canada-United States Police Information Exchange System. 1, fiche 60, Anglais, - ACUPIES%20query
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
ACUPIES queries: plural. 1, fiche 60, Anglais, - ACUPIES%20query
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Automated Canada-United States Police Information Exchange System query
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- demande au système ACUPIES
1, fiche 60, Français, demande%20au%20syst%C3%A8me%20ACUPIES
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
ACUPIES : Automated Canada-United States Police Information Exchange System (Système automatisé d'échange d'information policière Canada-États-Unis). 1, fiche 60, Français, - demande%20au%20syst%C3%A8me%20ACUPIES
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- demande à l'Automated Canada-United States Police Information Exchange System
- demande au système Automated Canada-United States Police Information Exchange System
- demande au Système automatisé d'échange d'information policière Canada-États-Unis
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- System Names
- Scientific Information
- Hygiene and Health
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Automated Health Research Information System
1, fiche 61, Anglais, Automated%20Health%20Research%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- AHRIS 2, fiche 61, Anglais, AHRIS
correct, Canada
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
This is an electronic version of the Reference List of Health Science Research in Canada. 3, fiche 61, Anglais, - Automated%20Health%20Research%20Information%20System
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Information scientifique
- Hygiène et santé
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Système automatisé d'information sur la recherche en santé
1, fiche 61, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27information%20sur%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
- SAIRS 2, fiche 61, Français, SAIRS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[Ce système est une] version électronique du Répertoire de recherches en santé au Canada. 3, fiche 61, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27information%20sur%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2019-04-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Maintenance Course 1, fiche 62, Anglais, ACIIS%20Maintenance%20Course
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 62, Anglais, - ACIIS%20Maintenance%20Course
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Automated Criminal Intelligence Information System Maintenance Course
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Cours de mise à jour du SARC
1, fiche 62, Français, Cours%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20du%20SARC
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements sur la criminalité. 1, fiche 62, Français, - Cours%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20du%20SARC
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Cours de mise à jour du Système automatisé de renseignements sur la criminalité
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2019-04-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Image 1, fiche 63, Anglais, ACIIS%20Image
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 63, Anglais, - ACIIS%20Image
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Automated Criminal Intelligence Information System Image
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Image SARC
1, fiche 63, Français, Image%20SARC
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements sur la criminalité. 1, fiche 63, Français, - Image%20SARC
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Image du Système automatisé de renseignements sur la criminalité
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2019-02-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- access to ACIIS restricted records 1, fiche 64, Anglais, access%20to%20ACIIS%20restricted%20records
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 64, Anglais, - access%20to%20ACIIS%20restricted%20records
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- access to Automated Criminal Intelligence Information System restricted records
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- accès aux dossiers restreints du SARC
1, fiche 64, Français, acc%C3%A8s%20aux%20dossiers%20restreints%20du%20SARC
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 64, Français, - acc%C3%A8s%20aux%20dossiers%20restreints%20du%20SARC
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- accès aux dossiers restreints du Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2018-08-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Cattle Raising
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- automatic dipping system
1, fiche 65, Anglais, automatic%20dipping%20system
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- automatic teat dipping system 2, fiche 65, Anglais, automatic%20teat%20dipping%20system
correct
- automatic teat dip system 3, fiche 65, Anglais, automatic%20teat%20dip%20system
correct
- automated dipping system 4, fiche 65, Anglais, automated%20dipping%20system
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Élevage des bovins
Fiche 65, La vedette principale, Français
- système de trempage automatique
1, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20de%20trempage%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2018-08-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- automated driving system
1, fiche 66, Anglais, automated%20driving%20system
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- ADS 2, fiche 66, Anglais, ADS
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The hardware and software that are collectively capable of performing the entire dynamic driving task (DDT) on a sustained basis ... 2, fiche 66, Anglais, - automated%20driving%20system
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The SAE [Society of Automotive Engineers] classification divides vehicle automation into six levels that focus on the human driver who is monitoring the driving environment versus the "automated driving system" that monitors the driving environment. 3, fiche 66, Anglais, - automated%20driving%20system
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Conduite automobile
Fiche 66, La vedette principale, Français
- système de conduite automatisée
1, fiche 66, Français, syst%C3%A8me%20de%20conduite%20automatis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- SCA 1, fiche 66, Français, SCA
correct, nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
- système de conduite automatisé 2, fiche 66, Français, syst%C3%A8me%20de%20conduite%20automatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[Matériel et logiciels] capables d'exécuter l'ensemble de la tâche de conduite dynamique (TCD) [de façon constante]. 1, fiche 66, Français, - syst%C3%A8me%20de%20conduite%20automatis%C3%A9e
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2018-07-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Materiel Management Automated Control System 1, fiche 67, Anglais, Materiel%20Management%20Automated%20Control%20System
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Material Management Automated Control System
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Système de contrôle automatisé de gestion du matériel
1, fiche 67, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- SCAGM 1, fiche 67, Français, SCAGM
nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2017-11-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- National ACIIS Training Planner 1, fiche 68, Anglais, National%20ACIIS%20Training%20Planner
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 68, Anglais, - National%20ACIIS%20Training%20Planner
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- ACIIS Training Planner - National
- National Automated Criminal Intelligence Information System Training Planner
- Automated Criminal Intelligence Information System Training Planner-National
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- planificateur national de la formation au SARC
1, fiche 68, Français, planificateur%20national%20de%20la%20formation%20au%20SARC
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- planificatrice nationale de la formation au SARC 1, fiche 68, Français, planificatrice%20nationale%20de%20la%20formation%20au%20SARC
nom féminin
- agent national des plans de formation SARC 1, fiche 68, Français, agent%20national%20des%20plans%20de%20formation%20SARC
à éviter, voir observation, nom masculin
- agente nationale des plans de formation SARC 1, fiche 68, Français, agente%20nationale%20des%20plans%20de%20formation%20SARC
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 68, Français, - planificateur%20national%20de%20la%20formation%20au%20SARC
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
agent national des plans de formation SARC; agente nationale des plans de formation SARC : titres à éviter, car «plan de formation» est plutôt l'équivalent de «training plan». 1, fiche 68, Français, - planificateur%20national%20de%20la%20formation%20au%20SARC
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- planificateur national de la formation au Système automatisé de renseignements criminels
- planificatrice nationale de la formation au Système automatisé de renseignements criminels
- agent national des plans de formation au Système automatisé de renseignements criminels
- agente nationale des plans de formation au Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2017-10-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- iRIMS and Automated Information Management Systems Administrator 1, fiche 69, Anglais, iRIMS%20and%20Automated%20Information%20Management%20Systems%20Administrator
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
iRIMS: Integrated Recorded Information Management System. 1, fiche 69, Anglais, - iRIMS%20and%20Automated%20Information%20Management%20Systems%20Administrator
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
"O" Division (Ontario). 1, fiche 69, Anglais, - iRIMS%20and%20Automated%20Information%20Management%20Systems%20Administrator
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Recorded Information Management System and Automated Information Management Systems Administrator
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- administrateur du SIGRC et des systèmes automatisés de gestion de l'information
1, fiche 69, Français, administrateur%20du%20SIGRC%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20automatis%C3%A9s%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- administratrice du SIGRC et des systèmes automatisés de gestion de l'information 1, fiche 69, Français, administratrice%20du%20SIGRC%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20automatis%C3%A9s%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
SIGRC : Système intégré de gestion des renseignements consignés. 1, fiche 69, Français, - administrateur%20du%20SIGRC%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20automatis%C3%A9s%20de%20gestion%20de%20l%27information
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Division O (Ontario). 1, fiche 69, Français, - administrateur%20du%20SIGRC%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20automatis%C3%A9s%20de%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- administrateur du Système intégré de gestion des renseignements consignés et des systèmes automatisés de gestion de l'information
- administratrice du Système intégré de gestion des renseignements consignés et des systèmes automatisés de gestion de l'information
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-08-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- base automated support system
1, fiche 70, Anglais, base%20automated%20support%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- BASS 2, fiche 70, Anglais, BASS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
base automated support system; BASS: designations standardized by NATO. 3, fiche 70, Anglais, - base%20automated%20support%20system
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 70, La vedette principale, Français
- système automatisé de soutien des bases
1, fiche 70, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20soutien%20des%20bases
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
- BASS 2, fiche 70, Français, BASS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
système automatisé de soutien des bases; BASS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 70, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20soutien%20des%20bases
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Materiel Management
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Automated Fuel Data System
1, fiche 71, Anglais, Automated%20Fuel%20Data%20System
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- AFDS 1, fiche 71, Anglais, AFDS
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Automated Fuel Data System; AFDS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 71, Anglais, - Automated%20Fuel%20Data%20System
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion du matériel militaire
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Système de données automatisées - Dépenses en carburant
1, fiche 71, Français, Syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20automatis%C3%A9es%20%2D%20D%C3%A9penses%20en%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- SADC 1, fiche 71, Français, SADC
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Système de données automatisées - Dépenses en carburant; SADC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 71, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20automatis%C3%A9es%20%2D%20D%C3%A9penses%20en%20carburant
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Military Administration
- Personnel Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- automated posting message system
1, fiche 72, Anglais, automated%20posting%20message%20system
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- APMS 1, fiche 72, Anglais, APMS
correct, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
automated posting message system; APMS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 72, Anglais, - automated%20posting%20message%20system
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Administration militaire
- Gestion du personnel
Fiche 72, La vedette principale, Français
- système informatisé des messages d'affectation
1, fiche 72, Français, syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20des%20messages%20d%27affectation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
- SIMA 1, fiche 72, Français, SIMA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
système informatisé des messages d'affectation : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 72, Français, - syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20des%20messages%20d%27affectation
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
système informatisé des messages d'affectation; SIMA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 72, Français, - syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20des%20messages%20d%27affectation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Materiel Management
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Automated Vehicle Inventory Management System
1, fiche 73, Anglais, Automated%20Vehicle%20Inventory%20Management%20System
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- AVIMS 1, fiche 73, Anglais, AVIMS
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Automated Vehicle Inventory Management System; AVIMS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 73, Anglais, - Automated%20Vehicle%20Inventory%20Management%20System
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion du matériel militaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Système automatisé de gestion d'inventaire de véhicules
1, fiche 73, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20d%27inventaire%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- SAGIV 1, fiche 73, Français, SAGIV
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Système automatisé de gestion d'inventaire de véhicules; SAGIV : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 73, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20d%27inventaire%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-03-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- ACE ACCIS implementation strategy
1, fiche 74, Anglais, ACE%20ACCIS%20implementation%20strategy
correct, OTAN
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- AAIS 1, fiche 74, Anglais, AAIS
correct, OTAN
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Allied Command Europe automated command and control information system implementation strategy
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 74, La vedette principale, Français
- stratégie de mise en œuvre de l'ACCIS du CAE
1, fiche 74, Français, strat%C3%A9gie%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27ACCIS%20du%20CAE
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 74, Les abréviations, Français
- AAIS 1, fiche 74, Français, AAIS
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- stratégie de mise en œuvre du système automatisé d'information de commandement et de contrôle du Commandement allié en Europe
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- automated order entry system 1, fiche 75, Anglais, automated%20order%20entry%20system
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
automated order entry system: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 75, Anglais, - automated%20order%20entry%20system
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 75, La vedette principale, Français
- système d'acheminement automatique des ordres
1, fiche 75, Français, syst%C3%A8me%20d%27acheminement%20automatique%20des%20ordres
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
système d'acheminement automatique des ordres : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 75, Français, - syst%C3%A8me%20d%27acheminement%20automatique%20des%20ordres
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- automated cutting equipment system
1, fiche 76, Anglais, automated%20cutting%20equipment%20system
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- ACES 1, fiche 76, Anglais, ACES
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Power Cutting, Inc., under contract to GPU Nuclear, has engineered, fabricated, and tested an automated cutting equipment system (ACES) to conduct the cutting of the LCSA [lower core support assembly]. The cutting system will include plasma arc cutting, rotary grinding, and abrasive water jetting. It will be a system consisting of a support frame, movable carriage, and trolley for horizontal x,y direction control, and a movable vertical z axis robotic telescoping arm supported on the trolley/carriage arrangement. The support frame, carriage, trolley, and robotic arm will be set on and above the LCSA, submerged in [approximately] 35 ft of reactor coolant. It will be remotely operated and controlled. 2, fiche 76, Anglais, - automated%20cutting%20equipment%20system
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
automated cutting equipment system; ACES: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 76, Anglais, - automated%20cutting%20equipment%20system
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Découpage et taillage (Usinage)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 76, La vedette principale, Français
- équipement automatisé de découpage
1, fiche 76, Français, %C3%A9quipement%20automatis%C3%A9%20de%20d%C3%A9coupage
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
équipement automatisé de découpage : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 76, Français, - %C3%A9quipement%20automatis%C3%A9%20de%20d%C3%A9coupage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- automated cartographic system
1, fiche 77, Anglais, automated%20cartographic%20system
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Sometimes confused with computer-assisted cartographic system or semiautomated system. 2, fiche 77, Anglais, - automated%20cartographic%20system
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- système de cartographie automatique
1, fiche 77, Français, syst%C3%A8me%20de%20cartographie%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-09-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- automated information system
1, fiche 78, Anglais, automated%20information%20system
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- AIS 2, fiche 78, Anglais, AIS
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[A] system of computer hardware, computer software, data and/or telecommunications that performs functions such as collecting, processing, storing, transmitting and displaying information. 3, fiche 78, Anglais, - automated%20information%20system
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Included are computers, word processing systems, networks, or other electronic information handling systems, and associated equipment. Management information systems are a common example of automated information systems. 4, fiche 78, Anglais, - automated%20information%20system
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- système d'information automatisé
1, fiche 78, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- SIA 2, fiche 78, Français, SIA
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[Sous-ensemble] du système d'information pour lequel les traitements sont programmés, partiellement ou intégralement, sur ordinateur. 2, fiche 78, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20automatis%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- sistema automatizado de información
1, fiche 78, Espagnol, sistema%20automatizado%20de%20informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Penal Administration
- Police
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- automated criminal conviction records retrieval system
1, fiche 79, Anglais, automated%20criminal%20conviction%20records%20retrieval%20system
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
System maintained by the Royal Canadian Mounted Police. 2, fiche 79, Anglais, - automated%20criminal%20conviction%20records%20retrieval%20system
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Police
Fiche 79, La vedette principale, Français
- fichier automatisé des relevés de condamnations criminelles
1, fiche 79, Français, fichier%20automatis%C3%A9%20des%20relev%C3%A9s%20de%20condamnations%20criminelles
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Système géré par la Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 79, Français, - fichier%20automatis%C3%A9%20des%20relev%C3%A9s%20de%20condamnations%20criminelles
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
fichier automatisé des relevés de condamnations criminelles : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 79, Français, - fichier%20automatis%C3%A9%20des%20relev%C3%A9s%20de%20condamnations%20criminelles
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2016-06-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Furniture and Effects Automated System 1, fiche 80, Anglais, Furniture%20and%20Effects%20Automated%20System
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Système automatisé des meubles et effets
1, fiche 80, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20des%20meubles%20et%20effets
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- SAME 1, fiche 80, Français, SAME
nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Système administratif des articles de ménage 1, fiche 80, Français, Syst%C3%A8me%20administratif%20des%20articles%20de%20m%C3%A9nage
à éviter, voir observation, nom masculin
- SAAM 1, fiche 80, Français, SAAM
à éviter, nom masculin
- SAAM 1, fiche 80, Français, SAAM
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Système administratif des articles de ménage : appellation à éviter, car «administratif» est plutôt l'équivalent d'«administrative» et «article de ménage» équivaut plutôt à «houseware». 1, fiche 80, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20des%20meubles%20et%20effets
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- System Names
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Gander Automated Air Traffic System
1, fiche 81, Anglais, Gander%20Automated%20Air%20Traffic%20System
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- GAATS 2, fiche 81, Anglais, GAATS
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An advanced oceanic air traffic system used to control aircraft crossing the North Atlantic (NAT) airspace between North America and Europe. 3, fiche 81, Anglais, - Gander%20Automated%20Air%20Traffic%20System
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Système automatisé de contrôle de la circulation aérienne de Gander
1, fiche 81, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20de%20Gander
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- GAATS 2, fiche 81, Français, GAATS
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Système amélioré de contrôle de la circulation aérienne océanique utilisé pour contrôler les aéronefs qui transitent par l'espace aérien de l'Atlantique Nord (NAT) entre l'Amérique du Nord et l'Europe. 2, fiche 81, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20de%20Gander
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Navigation Aids
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Aviation AWOS Performance Evaluation Group
1, fiche 82, Anglais, Aviation%20AWOS%20Performance%20Evaluation%20Group
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- AAPEG 2, fiche 82, Anglais, AAPEG
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
AWOS: automated weather observation system. 3, fiche 82, Anglais, - Aviation%20AWOS%20Performance%20Evaluation%20Group
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
The Task Force is not issuing a recommendation concerning AWOS since action to resolve the problems with AWOS is progressing. The Aviation AWOS Performance Evaluation Group (AAPEG) was established in 1995 to "determine the extent to which AWOS meets aviation requirements". 4, fiche 82, Anglais, - Aviation%20AWOS%20Performance%20Evaluation%20Group
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Aviation Automated Weather Observation System Performance Evaluation Group
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Groupe d'évaluation de la performance du AWOS pour l'aviation
1, fiche 82, Français, Groupe%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20performance%20du%20AWOS%20pour%20l%27aviation
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- AAPEG 2, fiche 82, Français, AAPEG
nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
AWOS : système automatisé d'observations météorologiques. 1, fiche 82, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20performance%20du%20AWOS%20pour%20l%27aviation
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Groupe d'évaluation de la performance du système automatisé d'observations météorologiques pour l'aviation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- automated trend monitoring system 1, fiche 83, Anglais, automated%20trend%20monitoring%20system
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 83, La vedette principale, Français
- système automatisé de surveillance des tendances
1, fiche 83, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20surveillance%20des%20tendances
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- SAST 2, fiche 83, Français, SAST
nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- automated rail flaw detection system
1, fiche 84, Anglais, automated%20rail%20flaw%20detection%20system
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The track was tested annually for internal rail defects using an automated rail flaw detection system. 1, fiche 84, Anglais, - automated%20rail%20flaw%20detection%20system
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- appareil automatisé de détection des défauts de rail
1, fiche 84, Français, appareil%20automatis%C3%A9%20de%20d%C3%A9tection%20des%20d%C3%A9fauts%20de%20rail
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La voie était examinée annuellement pour déceler tout défaut interne des rails à l’aide d’un appareil automatisé de détection des défauts de rail. 1, fiche 84, Français, - appareil%20automatis%C3%A9%20de%20d%C3%A9tection%20des%20d%C3%A9fauts%20de%20rail
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-11-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Road Safety
- Highway Code
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- automated control-penalty system
1, fiche 85, Anglais, automated%20control%2Dpenalty%20system
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- automated control/penalty system 2, fiche 85, Anglais, automated%20control%2Fpenalty%20system
correct
- automated penalty-control 3, fiche 85, Anglais, automated%20penalty%2Dcontrol
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
It appears from this work available on the site of the National Road Safety Council, that the automated control-penalty system has made it possible to intensify speed control substantially. 1, fiche 85, Anglais, - automated%20control%2Dpenalty%20system
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- automated penalty/control
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Code de la route
Fiche 85, La vedette principale, Français
- contrôle-sanction automatisé
1, fiche 85, Français, contr%C3%B4le%2Dsanction%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin, Europe
Fiche 85, Les abréviations, Français
- CSA 2, fiche 85, Français, CSA
correct, nom masculin, Europe
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le CSA a consisté en la création d’une chaîne logique de traitement des infractions à la vitesse sur la route. Cette chaîne va de la constatation de l’infraction à l’envoi de l’avis de contravention au contrevenant : -Détection et constatation de l’infraction; -Transmission automatique des données à un centre de traitement; -Identification automatique du contrevenant; -Établissement automatique de l’avis de contravention; -Transmission automatique de l’avis au contrevenant. 3, fiche 85, Français, - contr%C3%B4le%2Dsanction%20automatis%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- System Names
- Banking
- Applications of Automation
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Clearing House Automated Payment System
1, fiche 86, Anglais, Clearing%20House%20Automated%20Payment%20System
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- CHAPS 2, fiche 86, Anglais, CHAPS
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The electronic interbank system for sending guaranteed, unconditional, sterling payments for same day settlement from one settlement bank, on behalf of itself or its customers, to another settlement bank. 3, fiche 86, Anglais, - Clearing%20House%20Automated%20Payment%20System
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Clearing House Automated Payment System (CHAPS) is a UK payments scheme that processes and settles both systemically important and time-dependent payments in sterling. 4, fiche 86, Anglais, - Clearing%20House%20Automated%20Payment%20System
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Clearing House Automated Payment System; CHAPS: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 5, fiche 86, Anglais, - Clearing%20House%20Automated%20Payment%20System
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banque
- Automatisation et applications
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Clearing House Automated Payment System
1, fiche 86, Français, Clearing%20House%20Automated%20Payment%20System
correct, nom masculin, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
- CHAPS 2, fiche 86, Français, CHAPS
correct, nom masculin, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Système de transfert électronique de fonds interbancaires pour des paiements valeur même jour garantis et inconditionnels en livres sterling, effectués par une banque de règlement tant pour son compte que pour celui de ses clients vers une autre banque de règlement. 3, fiche 86, Français, - Clearing%20House%20Automated%20Payment%20System
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Clearing House Automated Payment System; CHAPS : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, fiche 86, Français, - Clearing%20House%20Automated%20Payment%20System
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Foreign Trade
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Automated Import Reference System
1, fiche 87, Anglais, Automated%20Import%20Reference%20System
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- AIRS 1, fiche 87, Anglais, AIRS
correct, Canada
- CFIA-AIRS 2, fiche 87, Anglais, CFIA%2DAIRS
à éviter, voir observation, Canada
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A user-friendly, searchable database of CFIA [Canadian Food Inspection Agency] import requirements. 2, fiche 87, Anglais, - Automated%20Import%20Reference%20System
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Although "CFIA-AIRS" is sometimes used to refer to the Automated Import Reference System of the CFIA, it would be better to write "CFIA’s AIRS" for correct syntax. 3, fiche 87, Anglais, - Automated%20Import%20Reference%20System
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Commerce extérieur
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Système automatisé de référence à l'importation
1, fiche 87, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0%20l%27importation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
- SARI 1, fiche 87, Français, SARI
correct, nom masculin, Canada
- SARI-ACIA 2, fiche 87, Français, SARI%2DACIA
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Base de données conviviale qui permet de mener des recherches sur les exigences à l'importation de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments]. 2, fiche 87, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0%20l%27importation
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Bien que «SARI-ACIA» est parfois utilisé pour désigner le Système automatisé de référence à l'importation de l'ACIA, d’un point de vue syntaxique, il faudrait plutôt écrire «SARI de l’ACIA». 3, fiche 87, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0%20l%27importation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- integrated automated data processing system 1, fiche 88, Anglais, integrated%20automated%20data%20processing%20system
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- système intégré de traitement automatique de l'information
1, fiche 88, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20traitement%20automatique%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2015-03-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- divisional ACIIS Liaison
1, fiche 89, Anglais, divisional%20ACIIS%20Liaison
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 89, Anglais, - divisional%20ACIIS%20Liaison
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- divisional Automated Criminal Intelligence Information System Liaison
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- agent de liaison divisionnaire pour le SARC
1, fiche 89, Français, agent%20de%20liaison%20divisionnaire%20pour%20le%20SARC
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- agente de liaison divisionnaire pour le SARC 1, fiche 89, Français, agente%20de%20liaison%20divisionnaire%20pour%20le%20SARC
nom féminin
- agent de liaison SARC divisionnaire 1, fiche 89, Français, agent%20de%20liaison%20SARC%20divisionnaire
voir observation, nom masculin
- agente de liaison SARC divisionnaire 1, fiche 89, Français, agente%20de%20liaison%20SARC%20divisionnaire
voir observation, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 89, Français, - agent%20de%20liaison%20divisionnaire%20pour%20le%20SARC
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
agent de liaison SARC divisionnaire; agente de liaison SARC divisionnaire : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, «agent de liaison divisionnaire pour le SARC» (ou «agente de liaison divisionnaire pour le SARC») est préférable. 1, fiche 89, Français, - agent%20de%20liaison%20divisionnaire%20pour%20le%20SARC
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- agent de liaison divisionnaire pour le Système automatisé de renseignements criminels
- agente de liaison divisionnaire pour le Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- automated tax administration system
1, fiche 90, Anglais, automated%20tax%20administration%20system
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Included in [the automated tax administration system] will be components relating to client registration, return and payment processing, collections and audit selection and verification. 1, fiche 90, Anglais, - automated%20tax%20administration%20system
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
The [Canada-Cuba Tax Assistance Project] will have a three-year life cycle with the goal of assisting in the design, development, testing and implementation of an automated tax administration system in Cuba. 1, fiche 90, Anglais, - automated%20tax%20administration%20system
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
implementation of an automated tax administration system 1, fiche 90, Anglais, - automated%20tax%20administration%20system
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- système automatisé d'administration de l'impôt
1, fiche 90, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27administration%20de%20l%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[Le système automatisé d'administration de l'impôt] comprendra des volets ayant trait à l'inscription des clients, au traitement des déclarations et des versements, aux recouvrements ainsi qu'à la sélection des vérifications et à la validation. 1, fiche 90, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27administration%20de%20l%27imp%C3%B4t
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
[Le projet Canada-Cuba d'aide à l'administration de l'impôt] comportera un cycle de vie de trois ans et aura pour objet d'aider à la conception, à l'élaboration, à la mise à l'essai et à la mise en œuvre d'un système automatisé d'administration de l'impôt à Cuba. 1, fiche 90, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27administration%20de%20l%27imp%C3%B4t
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
Mise en œuvre d'un système automatisé d'administration de l'impôt 1, fiche 90, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27administration%20de%20l%27imp%C3%B4t
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- ACE ACCIS implementation plan
1, fiche 91, Anglais, ACE%20ACCIS%20implementation%20plan
correct, OTAN
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- AAIP 1, fiche 91, Anglais, AAIP
correct, OTAN
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Allied Command Europe automated command and control information system implementation plan
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 91, La vedette principale, Français
- plan de mise en œuvre de l'ACCIS du CAE
1, fiche 91, Français, plan%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27ACCIS%20du%20CAE
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 91, Les abréviations, Français
- AAIP 1, fiche 91, Français, AAIP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- plan de mise en œuvre du système automatisé d'information de commandement et de contrôle du Commandement allié en Europe
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- System Names
- Offences and crimes
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Automated Criminal Intelligence Information System
1, fiche 92, Anglais, Automated%20Criminal%20Intelligence%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- ACIIS 1, fiche 92, Anglais, ACIIS
correct, Canada
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The Canadian law enforcement community's national database developed for criminal information and intelligence on organized and serious crime. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.] 2, fiche 92, Anglais, - Automated%20Criminal%20Intelligence%20Information%20System
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Through ACIIS, law enforcement agencies at all levels collaborate in the collection, analysis and sharing of criminal intelligence across the country. 2, fiche 92, Anglais, - Automated%20Criminal%20Intelligence%20Information%20System
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Infractions et crimes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Système automatisé de renseignements criminels
1, fiche 92, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20criminels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
- SARC 1, fiche 92, Français, SARC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Base de données nationale de la communauté canadienne chargée de l'application de la loi conçue pour les informations et le renseignement criminel se rapportant au crime organisé et aux crimes graves. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.] 2, fiche 92, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20criminels
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Par le biais du SARC, les organismes d'application de la loi de tous les échelons collaborent en vue de la collecte, de l'analyse et de la diffusion du renseignement criminel à la grandeur du pays. 2, fiche 92, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20criminels
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Infracciones y crímenes
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Automatizado de Información Criminal
1, fiche 92, Espagnol, Sistema%20Automatizado%20de%20Informaci%C3%B3n%20Criminal
proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- automated risk management system
1, fiche 93, Anglais, automated%20risk%20management%20system
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- ARMS 1, fiche 93, Anglais, ARMS
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 93, La vedette principale, Français
- système automatisé de gestion des risques
1, fiche 93, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20risques
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- SAGR 1, fiche 93, Français, SAGR
correct, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-07-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Military Titles
- Meteorology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- NATO Automated Meteorological Information System
1, fiche 94, Anglais, NATO%20Automated%20Meteorological%20Information%20System
correct, OTAN
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- NAMIS 2, fiche 94, Anglais, NAMIS
correct, OTAN
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Météorologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Système automatisé d’information météorologique de l’OTAN
1, fiche 94, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%26rsquo%3Binformation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 94, Les abréviations, Français
- NAMIS 2, fiche 94, Français, NAMIS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Automated Data Collection, Analysis and Modelling System
1, fiche 95, Anglais, Automated%20Data%20Collection%2C%20Analysis%20and%20Modelling%20System
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- ADCAMS 1, fiche 95, Anglais, ADCAMS
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Système automatisé de collecte, d'analyse et de modélisation des données
1, fiche 95, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20collecte%2C%20d%27analyse%20et%20de%20mod%C3%A9lisation%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- SACAMD 1, fiche 95, Français, SACAMD
correct, nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- automated target detection system
1, fiche 96, Anglais, automated%20target%20detection%20system
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
Fiche 96, La vedette principale, Français
- système automatique de détection de cibles
1, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20automatique%20de%20d%C3%A9tection%20de%20cibles
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Program Automated Information Management System 1, fiche 97, Anglais, Program%20Automated%20Information%20Management%20System
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Système de gestion de l'information automatisée du programme
1, fiche 97, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20automatis%C3%A9e%20du%20programme
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
- Applications of Automation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Automated Manuals and Directives System 1, fiche 98, Anglais, Automated%20Manuals%20and%20Directives%20System
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
- Automatisation et applications
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Système automatisé de codification des guides et des directives
1, fiche 98, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20codification%20des%20guides%20et%20des%20directives
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- System Names
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Automated Contract Reporting System 1, fiche 99, Anglais, Automated%20Contract%20Reporting%20System
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Système de rapport automatisé sur les marchés
1, fiche 99, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapport%20automatis%C3%A9%20sur%20les%20march%C3%A9s
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
- Applications of Automation
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Automated Hot Line Services System 1, fiche 100, Anglais, Automated%20Hot%20Line%20Services%20System
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
- Automatisation et applications
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Système automatisé de dépannage informatique
1, fiche 100, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20d%C3%A9pannage%20informatique
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


