TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AZIDE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sodium trinitride(1-)
1, fiche 1, Anglais, sodium%20trinitride%281%2D%29
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Azium 2, fiche 1, Anglais, Azium
correct, marque de commerce
- hydrazoic acid sodium salt 2, fiche 1, Anglais, hydrazoic%20acid%20sodium%20salt
correct
- Smite 2, fiche 1, Anglais, Smite
correct, marque de commerce
- sodium azide 3, fiche 1, Anglais, sodium%20azide
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of colourless, combustible, poisonous crystals, is soluble in water and in liquid ammonia, is slightly soluble in alcohol, hydrolyzes to form hydrozoic acid, is produced commercially by passing nitrous oxide over fused sodium amide, and is used as a preservative in diagnostic medicinals and as an intermediate in the manufacture of explosives. 4, fiche 1, Anglais, - sodium%20trinitride%281%2D%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Antimicrobial agent. ... used at 0.2 percent to prevent infection of chromatography columns and gel suspensions. It interferes with fluorescent protein markers and the anthrone reaction, as well as inhibiting some enzymes. 5, fiche 1, Anglais, - sodium%20trinitride%281%2D%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sodium trinitride(1-): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 1, Anglais, - sodium%20trinitride%281%2D%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: N3Na or NaN3 4, fiche 1, Anglais, - sodium%20trinitride%281%2D%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trinitrure(1-) de sodium
1, fiche 1, Français, trinitrure%281%2D%29%20de%20sodium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Azium 1, fiche 1, Français, Azium
correct, marque de commerce, nom masculin
- sel de sodium de l'acide hydrazoïque 1, fiche 1, Français, sel%20de%20sodium%20de%20l%27acide%20hydrazo%C3%AFque
correct, nom masculin
- Smite 1, fiche 1, Français, Smite
correct, marque de commerce, nom masculin
- azoture de sodium 2, fiche 1, Français, azoture%20de%20sodium
correct, nom masculin
- azide de sodium 3, fiche 1, Français, azide%20de%20sodium
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sel sodique de l'acide hydrazoïque [...] obtenu le plus souvent par l'action de l'hémioxyde d'azote sur l'amidure de sodium, [utilisé] notamment comme agent antimicrobien dans les colonnes chromatographiques. 4, fiche 1, Français, - trinitrure%281%2D%29%20de%20sodium
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trinitrure(1-) de sodium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 1, Français, - trinitrure%281%2D%29%20de%20sodium
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
azoture de sodium : forme recommandée par l'UICPA; la forme «azide de sodium» n'est pas recommandée, c'est un faux-ami. 1, fiche 1, Français, - trinitrure%281%2D%29%20de%20sodium
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : N3Na ou NaN3 1, fiche 1, Français, - trinitrure%281%2D%29%20de%20sodium
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aryl azide
1, fiche 2, Anglais, aryl%20azide
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- aryl azid 2, fiche 2, Anglais, aryl%20azid
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The organic azids are represented by two groups of compounds, the alkyl and aryl azides, RN3, and the acid azides, RCON3. 3, fiche 2, Anglais, - aryl%20azide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arylazide
1, fiche 2, Français, arylazide
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aryl azide 2, fiche 2, Français, aryl%20azide
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Composé organique de formule R-N3, dérivé de l'acide azothydrique en remplaçant l'atome d'hydrogène par un radical aryle. 3, fiche 2, Français, - arylazide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lead(II) azide
1, fiche 3, Anglais, lead%28II%29%20azide
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lead azide 2, fiche 3, Anglais, lead%20azide
ancienne désignation, à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An initiating explosive which appears under the form of colorless, very unstable, sensitive needles, is derived by reaction of sodium azide with a lead salt (lead acetate or lead nitrate), presents a severe explosion risk, detonates at 350°C, is highly toxic, and is used as a primary detonating agent for high explosives. 3, fiche 3, Anglais, - lead%28II%29%20azide
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: N6Pb or PbN6 or Pb(N3)2 3, fiche 3, Anglais, - lead%28II%29%20azide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- azoture de plomb(II)
1, fiche 3, Français, azoture%20de%20plomb%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- azoture de plomb 2, fiche 3, Français, azoture%20de%20plomb
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Explosif d'amorçage se présentant sous la forme d'aiguilles incolores très sensibles, fabriqué par double décomposition entre solutions de nitrate de plomb et d'azoture de sodium, toxique, utilisé dans les explosifs détonants. 3, fiche 3, Français, - azoture%20de%20plomb%28II%29
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : N6Pb ou PbN6 ou Pb(N3)2, 3, fiche 3, Français, - azoture%20de%20plomb%28II%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- azida de plomo
1, fiche 3, Espagnol, azida%20de%20plomo
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la azida de plomo se embarca inmersa en agua para disminuir su sensibilidad; se emplea como detonador de potentes explosivos. 2, fiche 3, Espagnol, - azida%20de%20plomo
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La azida de plomo, el fulminato de mercurio y otros explosivos primarios detonan fácilmente a la llama, por fricción, percusión o golpes ligeros. 3, fiche 3, Espagnol, - azida%20de%20plomo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
p.m., 291,3. Agujas incoloras que hacen explosión a 350°. Debe ser manejada con mucho cuidado; se usa en explosivos. 4, fiche 3, Espagnol, - azida%20de%20plomo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : N6Pb o PbN6 o Pb(N3)2 5, fiche 3, Espagnol, - azida%20de%20plomo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ethyl violet azide
1, fiche 4, Anglais, ethyl%20violet%20azide
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EVA 1, fiche 4, Anglais, EVA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - ethyl%20violet%20azide
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- violet d'éthyle, azoture
1, fiche 4, Français, violet%20d%27%C3%A9thyle%2C%20azoture
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - violet%20d%27%C3%A9thyle%2C%20azoture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ethyl violet azide broth
1, fiche 5, Anglais, ethyl%20violet%20azide%20broth
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- EVA broth 1, fiche 5, Anglais, EVA%20broth
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - ethyl%20violet%20azide%20broth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bouillon violet d'éthyle, azoture
1, fiche 5, Français, bouillon%20violet%20d%27%C3%A9thyle%2C%20azoture
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bouillon EVA 1, fiche 5, Français, bouillon%20EVA
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - bouillon%20violet%20d%27%C3%A9thyle%2C%20azoture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- azide blood agar base
1, fiche 6, Anglais, azide%20blood%20agar%20base
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - azide%20blood%20agar%20base
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- base de gélose au sang, azoture
1, fiche 6, Français, base%20de%20g%C3%A9lose%20au%20sang%2C%20azoture
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- azoture, base de gélose au sang 1, fiche 6, Français, azoture%2C%20base%20de%20g%C3%A9lose%20au%20sang
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - base%20de%20g%C3%A9lose%20au%20sang%2C%20azoture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- azide agar
1, fiche 7, Anglais, azide%20agar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - azide%20agar
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gélose azoture
1, fiche 7, Français, g%C3%A9lose%20azoture
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - g%C3%A9lose%20azoture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- azide dextrose broth
1, fiche 8, Anglais, azide%20dextrose%20broth
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - azide%20dextrose%20broth
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bouillon, dextrose, azoture
1, fiche 8, Français, bouillon%2C%20dextrose%2C%20azoture
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - bouillon%2C%20dextrose%2C%20azoture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- BAGG broth
1, fiche 9, Anglais, BAGG%20broth
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- buffered azide glycine bluucose broth 1, fiche 9, Anglais, buffered%20azide%20glycine%20bluucose%20broth
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - BAGG%20broth
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bouillon BAGG
1, fiche 9, Français, bouillon%20BAGG
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bouillon azoture, glycine, glucose tamponnés 1, fiche 9, Français, bouillon%20azoture%2C%20glycine%2C%20glucose%20tamponn%C3%A9s
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - bouillon%20BAGG
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hydrazoic acid
1, fiche 10, Anglais, hydrazoic%20acid
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hydrogen azide 2, fiche 10, Anglais, hydrogen%20azide
correct
- azoimid 3, fiche 10, Anglais, azoimid
à éviter
- azoimide 4, fiche 10, Anglais, azoimide
à éviter
- diazoimide 5, fiche 10, Anglais, diazoimide
à éviter
- hydronitric acid 5, fiche 10, Anglais, hydronitric%20acid
à éviter
- triazoic acid 5, fiche 10, Anglais, triazoic%20acid
à éviter
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A colorless volatile poisonous explosive liquid ... that when pure has an unbearable odor, [that] is made usually by reaction of nitrous oxide with fused sodium amide or of hydrogene hydrate with ethyl nitrite in alkaline alcoholic solution, and [that] yields explosive salts of heavy metals (as lead azide). 6, fiche 10, Anglais, - hydrazoic%20acid
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... a powerful nitridizing as well as oxidizing agent. 7, fiche 10, Anglais, - hydrazoic%20acid
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: HN3 8, fiche 10, Anglais, - hydrazoic%20acid
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acide hydrazoïque
1, fiche 10, Français, acide%20hydrazo%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- azoture d'hydrogène 2, fiche 10, Français, azoture%20d%27hydrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
- azidure d'hydrogène 2, fiche 10, Français, azidure%20d%27hydrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
- trinitrure(1-) d'hydrogène 2, fiche 10, Français, trinitrure%281%2D%29%20d%27hydrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
- acide azothydrique 3, fiche 10, Français, acide%20azothydrique
correct, nom masculin
- acide azoïmide 4, fiche 10, Français, acide%20azo%C3%AFmide
à éviter, nom masculin
- acide triazoïque 4, fiche 10, Français, acide%20triazo%C3%AFque
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Hydracide [se présentant sous la forme d'un] liquide incolore, d'odeur suffocante, très toxique, bouillant à 37 °C, [ayant pour caractéristique de constituer] un corps endothermique [et d'être un] explosif très sensible. 5, fiche 10, Français, - acide%20hydrazo%C3%AFque
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : HN3 6, fiche 10, Français, - acide%20hydrazo%C3%AFque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ácido hidrazoico
1, fiche 10, Espagnol, %C3%A1cido%20hidrazoico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil, incoloro, soluble en agua, de olor molesto. Tóxico e irritante. Riesgo de explosión al calentar o agitar. 2, fiche 10, Espagnol, - %C3%A1cido%20hidrazoico
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: HN3 3, fiche 10, Espagnol, - %C3%A1cido%20hidrazoico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- azidoethane
1, fiche 11, Anglais, azidoethane
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ethyl azide 2, fiche 11, Anglais, ethyl%20azide
correct
- ethylazide 1, fiche 11, Anglais, ethylazide
à éviter, moins fréquent
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
azidoethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 11, Anglais, - azidoethane
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C2H5N3 3, fiche 11, Anglais, - azidoethane
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- azidoéthane
1, fiche 11, Français, azido%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- azoture d'éthyle 2, fiche 11, Français, azoture%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- éthylazide 1, fiche 11, Français, %C3%A9thylazide
correct, nom masculin
- azide d'éthyle 1, fiche 11, Français, azide%20d%27%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin, moins fréquent, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
azidoéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 11, Français, - azido%C3%A9thane
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2H5N3 3, fiche 11, Français, - azido%C3%A9thane
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- azoturo de etilo
1, fiche 11, Espagnol, azoturo%20de%20etilo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2H5N3 2, fiche 11, Espagnol, - azoturo%20de%20etilo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- azidomethane
1, fiche 12, Anglais, azidomethane
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- methyl azide 2, fiche 12, Anglais, methyl%20azide
correct
- methylazide 1, fiche 12, Anglais, methylazide
à éviter, moins fréquent
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
azidomethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 12, Anglais, - azidomethane
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH3N3 3, fiche 12, Anglais, - azidomethane
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- azidométhane
1, fiche 12, Français, azidom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- azoture de méthyle 2, fiche 12, Français, azoture%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- méthylazide 1, fiche 12, Français, m%C3%A9thylazide
correct, nom masculin
- azide de méthyle 1, fiche 12, Français, azide%20de%20m%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin, moins fréquent, vieilli
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
azidométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 12, Français, - azidom%C3%A9thane
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH3N3 3, fiche 12, Français, - azidom%C3%A9thane
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- azoturo de metilo
1, fiche 12, Espagnol, azoturo%20de%20metilo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3N3 2, fiche 12, Espagnol, - azoturo%20de%20metilo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- azidobenzene
1, fiche 13, Anglais, azidobenzene
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- phenyl azide 2, fiche 13, Anglais, phenyl%20azide
correct
- phenylazide 3, fiche 13, Anglais, phenylazide
à éviter, moins fréquent
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Phenylazide is an organic compound. It is one of the prototypical organic azides. It has a pungent odor. It is prepared by the diazotization of phenylhydrazine with nitrous acid. [It] is used to make heterocycles via cycloaddition to alkenes and especially alkynes, particularly those bearing electronegative substituents. 4, fiche 13, Anglais, - azidobenzene
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
azidobenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 13, Anglais, - azidobenzene
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H5N3. 6, fiche 13, Anglais, - azidobenzene
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- azidobenzène
1, fiche 13, Français, azidobenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- azoture de phényle 2, fiche 13, Français, azoture%20de%20ph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- phénylazide 1, fiche 13, Français, ph%C3%A9nylazide
correct, nom masculin
- azide de phényle 1, fiche 13, Français, azide%20de%20ph%C3%A9nyle
à éviter, nom masculin, moins fréquent, vieilli
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
azidobenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 13, Français, - azidobenz%C3%A8ne
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H5N3 3, fiche 13, Français, - azidobenz%C3%A8ne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- diethylaminocoumarin-3-carbonyl azide
1, fiche 14, Anglais, diethylaminocoumarin%2D3%2Dcarbonyl%20azide
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- diéthylaminocoumarine-3-carbonylazide
1, fiche 14, Français, di%C3%A9thylaminocoumarine%2D3%2Dcarbonylazide
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-11-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- (chloromethyl) oxirane homopolymer, reaction products with sodium azide(Na(N3]
1, fiche 15, Anglais, %28chloromethyl%29%20oxirane%20homopolymer%2C%20reaction%20products%20with%20sodium%20azide%28Na%28N3%5D
voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- (chloromethyl) oxirane homopolymer, reaction products with sodium azide(Na(N3] 1, fiche 15, Anglais, %28chloromethyl%29%20oxirane%20homopolymer%2C%20reaction%20products%20with%20sodium%20azide%28Na%28N3%5D
voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Chemical formule of sodium azide: Na(N3 2, fiche 15, Anglais, - %28chloromethyl%29%20oxirane%20homopolymer%2C%20reaction%20products%20with%20sodium%20azide%28Na%28N3%5D
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- produits de réaction de l'homopolymère du (chlorométhyl)oxirane avec l'azoture de sodium (Na(N3]
1, fiche 15, Français, produits%20de%20r%C3%A9action%20de%20l%27homopolym%C3%A8re%20du%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%20avec%20l%27azoture%20de%20sodium%20%28Na%28N3%5D
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- produits de réaction de l'homopolymère du (chlorométhyl)oxirane avec l'azoture de sodium 1, fiche 15, Français, produits%20de%20r%C3%A9action%20de%20l%27homopolym%C3%A8re%20du%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%20avec%20l%27azoture%20de%20sodium
nom masculin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique de l'azoture de sodium : Na(N3) 2, fiche 15, Français, - produits%20de%20r%C3%A9action%20de%20l%27homopolym%C3%A8re%20du%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%20avec%20l%27azoture%20de%20sodium%20%28Na%28N3%5D
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-09-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- (chloromethyl) oxirane, homopolymer, ether with 2-ethyl-2-(hydroxymethyl)-1, 3-propanediol(3 : 1), reaction products with sodium azide(Na(N3]
1, fiche 16, Anglais, %28chloromethyl%29%20oxirane%2C%20homopolymer%2C%20ether%20with%202%2Dethyl%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D1%2C%203%2Dpropanediol%283%20%3A%201%29%2C%20reaction%20products%20with%20sodium%20azide%28Na%28N3%5D
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
N: This capital letter must be italicized. 2, fiche 16, Anglais, - %28chloromethyl%29%20oxirane%2C%20homopolymer%2C%20ether%20with%202%2Dethyl%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D1%2C%203%2Dpropanediol%283%20%3A%201%29%2C%20reaction%20products%20with%20sodium%20azide%28Na%28N3%5D
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (Na(N3] 2, fiche 16, Anglais, - %28chloromethyl%29%20oxirane%2C%20homopolymer%2C%20ether%20with%202%2Dethyl%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D1%2C%203%2Dpropanediol%283%20%3A%201%29%2C%20reaction%20products%20with%20sodium%20azide%28Na%28N3%5D
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- éther de l'homopolymère du (chlorométhyl)oxirane avec le 2-éthyl-2-(hydroxyméthyl)propane-1,3-diol (3:1), produits de réaction avec l'azoture de sodium (NaN3)
1, fiche 16, Français, %C3%A9ther%20de%20l%27homopolym%C3%A8re%20du%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%20avec%20le%202%2D%C3%A9thyl%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29propane%2D1%2C3%2Ddiol%20%283%3A1%29%2C%20produits%20de%20r%C3%A9action%20avec%20l%27azoture%20de%20sodium%20%28NaN3%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
N: Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9ther%20de%20l%27homopolym%C3%A8re%20du%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%20avec%20le%202%2D%C3%A9thyl%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29propane%2D1%2C3%2Ddiol%20%283%3A1%29%2C%20produits%20de%20r%C3%A9action%20avec%20l%27azoture%20de%20sodium%20%28NaN3%29
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-04-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mazidox
1, fiche 17, Anglais, mazidox
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- tetramethylazidophosphonic diamide 1, fiche 17, Anglais, tetramethylazidophosphonic%20diamide
correct
- tetramethylphosphorodiamidic azide 2, fiche 17, Anglais, tetramethylphosphorodiamidic%20azide
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Insecticide. 3, fiche 17, Anglais, - mazidox
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
mazidox: term standardized by ISO. 3, fiche 17, Anglais, - mazidox
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C4H12N5OP 3, fiche 17, Anglais, - mazidox
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mazidox
1, fiche 17, Français, mazidox
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- oxyde d'aziridinyl bis(diméthylamino) phosphine 1, fiche 17, Français, oxyde%20d%27aziridinyl%20bis%28dim%C3%A9thylamino%29%20phosphine
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Insecticide. 2, fiche 17, Français, - mazidox
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
mazidox : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 17, Français, - mazidox
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H12N5OP 2, fiche 17, Français, - mazidox
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-04-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- magnesium azide
1, fiche 18, Anglais, magnesium%20azide
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Yousef's bomb was a devilish mixture of nitro-glycerine, urea pellets, sulphuric acid, aluminium azide, magnesium azide and bottled hydrogen. 2, fiche 18, Anglais, - magnesium%20azide
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- azoture de magnésium
1, fiche 18, Français, azoture%20de%20magn%C3%A9sium
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-04-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- aluminium azide
1, fiche 19, Anglais, aluminium%20azide
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- aluminum azide 2, fiche 19, Anglais, aluminum%20azide
voir observation, États-Unis
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Yousef's bomb was a devilish mixture of nitro-glycerine, urea pellets, sulphuric acid, aluminium azide, magnesium azide and bottled hydrogen. 3, fiche 19, Anglais, - aluminium%20azide
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The reaction of aluminum triethyl with chlorine azide at 0° leads to the thus far unknown trimeric diethyl aluminium azide [(C2H5)2AlN3]3. This compound is a colourless hygroscopic liquid (m. p. -130°) which can be distilled in vacuo without decomposition. 4, fiche 19, Anglais, - aluminium%20azide
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
Most Americans probably think the Islamic terrorists declared war on the United States Sept. 11, 2001. For that matter most Americans have forgotten the 1993 Muslim terrorist bombing of the Towers (1,200+ lb. bomb, made of urea pellets, nitroglycerin, sulfuric acid, aluminum azide, magnesium azide, and bottled hydrogen.) 5, fiche 19, Anglais, - aluminium%20azide
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) recommends the form "aluminium" rather than "aluminum." 6, fiche 19, Anglais, - aluminium%20azide
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- azoture d'aluminium
1, fiche 19, Français, azoture%20d%27aluminium
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- aluminium azide 2, fiche 19, Français, aluminium%20azide
à éviter, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- metallic azide
1, fiche 20, Anglais, metallic%20azide
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- metal azide 2, fiche 20, Anglais, metal%20azide
ancienne désignation, correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Azides comprise a group of chemicals of characteristic formula R(N3)x. R may be almost any metal atom, a hydrogen atom, a halogen atom ... and variety of other groups or radicals .... All the heavy metal azides ... and most if not all of the light metal azides ... are explosive .... All metal azides are characterized by thermal instability ... 3, fiche 20, Anglais, - metallic%20azide
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The most important commercial metal azide is lead azide, used extensively as "the primary explosives" in commercial and military detonators. 3, fiche 20, Anglais, - metallic%20azide
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- azoture métallique
1, fiche 20, Français, azoture%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- azide métallique 1, fiche 20, Français, azide%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- azoture de métal 2, fiche 20, Français, azoture%20de%20m%C3%A9tal
voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
azoture : Sel de l'acide hydrazoïque HN3. Par exemple : NaN3 azoture de sodium. 3, fiche 20, Français, - azoture%20m%C3%A9tallique
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les azotures des métaux lourds, tels que le plomb, le mercure, l'argent sont des explosifs sensibles au choc et à la chaleur. 4, fiche 20, Français, - azoture%20m%C3%A9tallique
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques (tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal (métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d'utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition (et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins (et non «peroxydes métalliques alcalins»). 1, fiche 20, Français, - azoture%20m%C3%A9tallique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- azide
1, fiche 21, Anglais, azide
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Any of a group of compounds having the characteristic formula R(N3)x, [in which] R may be almost any metal atom, a hydrogen atom, a halogen atom, the ammonium radical, a complex ..., an organic radical, and a variety of other groups or radicals. 2, fiche 21, Anglais, - azide
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
azides: 1. Compounds bearing the group N3, viz.- N=N+=N-; usually attached to carbon, e.g. PhN3 phenyl azide or azidobenzene. 3, fiche 21, Anglais, - azide
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- azide
1, fiche 21, Français, azide
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des composés R-CO-N3, dérivés de l'acide azothydrique. 2, fiche 21, Français, - azide
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Composé portant le groupe -N3, -N=N+=N-, habituellement lié au carbone. Par exemple : C6H5N3 phénylazide ou azidobenzène. 3, fiche 21, Français, - azide
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- acida
1, fiche 21, Espagnol, acida
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- azida 1, fiche 21, Espagnol, azida
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-12-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- azide
1, fiche 22, Anglais, azide
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
azides: Salts of hydrazoic acid, HN3, e.g. NaN3 sodium azide. 2, fiche 22, Anglais, - azide
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- azoture
1, fiche 22, Français, azoture
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sel de l'acide hydrazoïque HN3. Par exemple : NaN3 azoture de sodium. 2, fiche 22, Français, - azoture
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- acida
1, fiche 22, Espagnol, acida
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- azida 1, fiche 22, Espagnol, azida
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- light metal azide
1, fiche 23, Anglais, light%20metal%20azide
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Azides are a group of both organic and inorganic compounds containing the N3 functional group. In general, azides are reactive and toxic. In fact, inorganic azides are commonly used as preservatives in biological solutions because of the ability of the N3 group to bind tightly to cytochromes and block electron transport and ATP synthesis. All of the heavy metal azides and most, if not all, of the light metal azides are explosive under the right conditions. They must be handled with the utmost care and protected from light, shock, and heat. 2, fiche 23, Anglais, - light%20metal%20azide
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- azoture de métal léger
1, fiche 23, Français, azoture%20de%20m%C3%A9tal%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- azoture métallique léger 1, fiche 23, Français, azoture%20m%C3%A9tallique%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
au pluriel : azotures de métal légers, azotures métalliques légers. 1, fiche 23, Français, - azoture%20de%20m%C3%A9tal%20l%C3%A9ger
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- heavy metal azide
1, fiche 24, Anglais, heavy%20metal%20azide
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
All the heavy metal azides ... and most if not all of the light metal azides ... are explosive. 2, fiche 24, Anglais, - heavy%20metal%20azide
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Freeze-drying of sodium azide preserved solutions has led to problems arising from volatilization of traces of hydrazoic acid from non-neutral solutions, condensation in metal lines, traps or filters and formation of heavy metal azides in contact with lead, copper or zinc. The effluent from automatic blood analyzers (0.01 - 0.1% NaN3) may lead, over several months, to formation of explosive heavy metal azides in brass, copper or lead plumbing lines, especially if acids are also present. Explosions have been reported in water baths used with azide preservatives. 3, fiche 24, Anglais, - heavy%20metal%20azide
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- heavy-metal azide
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- azoture de métal lourd
1, fiche 24, Français, azoture%20de%20m%C3%A9tal%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- azidure de métal lourd 2, fiche 24, Français, azidure%20de%20m%C3%A9tal%20lourd
correct, nom masculin
- trinitrure(1-) de métal lourd 2, fiche 24, Français, trinitrure%281%2D%29%20de%20m%C3%A9tal%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les azotures des métaux lourds, tels que le plomb, le mercure, l'argent sont des explosifs sensibles au choc et à la chaleur. 3, fiche 24, Français, - azoture%20de%20m%C3%A9tal%20lourd
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lead azide
1, fiche 25, Anglais, lead%20azide
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Primary explosive used in priming mixtures. 1, fiche 25, Anglais, - lead%20azide
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 25, Anglais, - lead%20azide
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 25, La vedette principale, Français
- azoture de plomb
1, fiche 25, Français, azoture%20de%20plomb
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Explosif primaire utilisé dans les composés d'amorçage. 1, fiche 25, Français, - azoture%20de%20plomb
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 25, Français, - azoture%20de%20plomb
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


