TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AZIMUTH GUIDANCE [8 fiches]

Fiche 1 2024-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Stationary Airport Facilities
  • Air Navigation Aids
CONT

The azimuth guidance unit is installed on the extension of the stand centre line ahead of the aircraft ....

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes d'aéroport
  • Aides à la navigation aérienne
CONT

Le dispositif de guidage en azimut est placé sur le prolongement ou à proximité du prolongement de l'axe du poste de stationnement, en aval de l'aéronef, de manière à ce que les signaux qu'il émet soient visibles du poste de pilotage d'un aéronef pendant toute la durée de la manœuvre d'accostage et qu'ils soient alignés de façon à pouvoir être utilisés au moins par le pilote qui occupe le siège de gauche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
DEF

Information which will enable the pilot or autopilot of an aircraft to follow the required track.

OBS

azimuth guidance: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Information permettant au pilote ou au pilote automatique d'un aéronef de suivre la route donnée.

OBS

guidage directionnel : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Información que posibilita al piloto o al piloto automático de una aeronave seguir la trayectoria dada.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

(MLS: microwave landing system)

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

The system should provide both azimuth and stopping guidance.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Il est recommandé que le système fournisse à la fois un guidage en azimut et un guidage d'arrêt.

OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
CONT

1. The AGNIS is designed for use by the pilot occupying the LEFT seat. 2. It is intended to supplement the stand centreline marking and does not provide a stopping signal.

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
OBS

Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :