TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AZIMUTH INDICATOR [11 fiches]

Fiche 1 2011-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
272.29
code de profession
OBS

272.29: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
272.29
code de profession
OBS

272.29 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Armour
  • Guns (Land Forces)
CONT

Azimuth indicator equipped with anemometer capable of indicating blowing direction of wind.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Arme blindée
  • Canons (Forces terrestres)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

A plan-position indicator in which the true north on the display remains fixed in spite of the movement of the ship or aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Indicateur panoramique sur l'écran duquel la direction de référence de l'azimut reste fixe par rapport à l'indicateur, quels que soient les mouvements du véhicule portant le radiodétecteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

CRC: cyclic redundancy check.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

CRC : contrôle de redondance cyclique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

CRC : verificación por redundancia cíclica.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Armour

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

2APN59-4.l.e

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

ibid aéronautique l06mcb.29.05.74

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

2APN59-fig.4-33.e

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

106dt.30.05.74

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

radar

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :