TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AZIMUTH SCALE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- track bar azimuth scale
1, fiche 1, Anglais, track%20bar%20azimuth%20scale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échelle d'écart de route
1, fiche 1, Français, %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9cart%20de%20route
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escala de desviación de rumbo
1, fiche 1, Espagnol, escala%20de%20desviaci%C3%B3n%20de%20rumbo
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- angle boresight scale reading
1, fiche 2, Anglais, angle%20boresight%20scale%20reading
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- angle scale reading 1, fiche 2, Anglais, angle%20scale%20reading
correct, Canada
- azimuth boresight scale reading 1, fiche 2, Anglais, azimuth%20boresight%20scale%20%20reading
correct, Canada
- azimuth scale reading 1, fiche 2, Anglais, azimuth%20scale%20%20reading
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échelle d'angle
1, fiche 2, Français, %C3%A9chelle%20d%27angle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'échelle d'angle est utilisée dans la vérification des appareils de pointage par visée dans l'âme et fait partie de la lunette coudée M118 sur l'obusier M109. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9chelle%20d%27angle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
échelle d'angle : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9chelle%20d%27angle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Armour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- azimuth scale 1, fiche 3, Anglais, azimuth%20scale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 3, La vedette principale, Français
- graduation d'azimut 1, fiche 3, Français, graduation%20d%27azimut
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- azimuth scale 1, fiche 4, Anglais, azimuth%20scale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échelle d'azimut
1, fiche 4, Français, %C3%A9chelle%20d%27azimut
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


