TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AZURE BLUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- azure blue sage
1, fiche 1, Anglais, azure%20blue%20sage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pitcher sage 2, fiche 1, Anglais, pitcher%20sage
correct
- pitcher’s sage 3, fiche 1, Anglais, pitcher%26rsquo%3Bs%20sage
correct
- azure sage 4, fiche 1, Anglais, azure%20sage
correct
- blue sage 4, fiche 1, Anglais, blue%20sage
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 5, fiche 1, Anglais, - azure%20blue%20sage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
blue sage: common name also used to refer to the species Salvia reflexa. 5, fiche 1, Anglais, - azure%20blue%20sage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sauge azurée
1, fiche 1, Français, sauge%20azur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 2, fiche 1, Français, - sauge%20azur%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Petrography
- Gemmology
- Jewellery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lapis lazuli
1, fiche 2, Anglais, lapis%20lazuli
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lazuli 2, fiche 2, Anglais, lazuli
correct
- lazule 2, fiche 2, Anglais, lazule
correct
- azure bright blue 3, fiche 2, Anglais, azure%20bright%20blue
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A blue granular crystalline rock containing essentially lazurite and used as a semiprecious stone for ornamental purposes. 2, fiche 2, Anglais, - lapis%20lazuli
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pétrographie
- Gemmologie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lapis-lazuli
1, fiche 2, Français, lapis%2Dlazuli
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lapis 2, fiche 2, Français, lapis
correct, nom masculin
- lazulite 2, fiche 2, Français, lazulite
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pierre d'un joli bleu d'azur ou d'outremer, silicate essentiel du groupe des feldspathoïdes. 2, fiche 2, Français, - lapis%2Dlazuli
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Estudio de las gemas
- Artículos de joyería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lapislázuli
1, fiche 2, Espagnol, lapisl%C3%A1zuli
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ultramar 2, fiche 2, Espagnol, ultramar
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mineral complejo consistente en una mezcla de lazurita, sodalita y hauyna en forma de granitos que a veces contienen inclusiones de pirita; suele tener un hermoso color azul oscuro, que a veces tira al verde o al violeta. 1, fiche 2, Espagnol, - lapisl%C3%A1zuli
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- azure blue 1, fiche 3, Anglais, azure%20blue
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bleu azur
1, fiche 3, Français, bleu%20azur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


