TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
B/L [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
- Foreign Trade
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shipped bill of lading
1, fiche 1, Anglais, shipped%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- on board bill of lading 2, fiche 1, Anglais, on%20board%20bill%20of%20lading
correct
- on-board bill of lading 3, fiche 1, Anglais, on%2Dboard%20bill%20of%20lading
correct
- on-board B/L 3, fiche 1, Anglais, on%2Dboard%20B%2FL
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bill of lading which indicates that goods have been loaded on board a ship. 3, fiche 1, Anglais, - shipped%20bill%20of%20lading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce extérieur
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- connaissement à bord
1, fiche 1, Français, connaissement%20%C3%A0%20bord
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- connaissement embarqué 2, fiche 1, Français, connaissement%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Connaissement qui atteste que la marchandise a été chargée à bord du navire. 3, fiche 1, Français, - connaissement%20%C3%A0%20bord
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
- Comercio exterior
- Comercio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- conocimiento de embarque a bordo
1, fiche 1, Espagnol, conocimiento%20de%20embarque%20a%20bordo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- conocimiento a bordo 2, fiche 1, Espagnol, conocimiento%20a%20bordo
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Testimonio por escrito que extiende una compañía porteadora, como depositario contractual, que constituye a la vez un recibo amparando mercancías y un contrato en el que se compromete a entregar las mismas mercancías en un lugar determinado, a una persona específica o a su orden. 3, fiche 1, Espagnol, - conocimiento%20de%20embarque%20a%20bordo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Legal Documents
- Water Transport
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ocean bill of lading
1, fiche 2, Anglais, ocean%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ocean B/L 2, fiche 2, Anglais, ocean%20B%2FL
correct
- maritime bill of lading 3, fiche 2, Anglais, maritime%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A receipt for the cargo and a contract for transportation between a shipper and the ocean carrier. 4, fiche 2, Anglais, - ocean%20bill%20of%20lading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- connaissement maritime
1, fiche 2, Français, connaissement%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conocimiento marítimo
1, fiche 2, Espagnol, conocimiento%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- conocimiento de embarque 2, fiche 2, Espagnol, conocimiento%20de%20embarque
nom masculin
- conocimiento de embarque marítimo 3, fiche 2, Espagnol, conocimiento%20de%20embarque%20mar%C3%ADtimo
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Documento que extiende el capitán del buque acreditando el embarque de las mercancías. 1, fiche 2, Espagnol, - conocimiento%20mar%C3%ADtimo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal Documents
- Rail Transport
- Water Transport
- Road Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bill of lading
1, fiche 3, Anglais, bill%20of%20lading
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- B/L 2, fiche 3, Anglais, B%2FL
correct
- BOL 3, fiche 3, Anglais, BOL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A document issued by a carrier, or its agent, to the shipper as a contract of carriage of goods. 2, fiche 3, Anglais, - bill%20of%20lading
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is also a receipt for cargo accepted for transportation, and must be presented for taking delivery at the destination. 2, fiche 3, Anglais, - bill%20of%20lading
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Transport par rail
- Transport par eau
- Transport routier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- connaissement
1, fiche 3, Français, connaissement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrument constatant l'existence d'un contrat de transport de marchandises et servant de reçu aux mains de l'expéditeur. 2, fiche 3, Français, - connaissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Transporte ferroviario
- Transporte por agua
- Transporte por carretera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- conocimiento de embarque
1, fiche 3, Espagnol, conocimiento%20de%20embarque
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- boleto de embarque 2, fiche 3, Espagnol, boleto%20de%20embarque
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Título de crédito mediante el cual un armador reconoce haber recibido para transportar ciertas mercancías a través del mar y se compromete a entregarlas al verdadero poseedor del documento cuando la embarcación llegue a su destino. Dicho conocimiento se hace con tres originales y tantas copias como sean necesarias. Puede ser firmado por el capitán, pero hoy día lo hace el agente marítimo. Una de esas copias va al buque, otra se queda en la agencia del puerto, otra con el armador y el resto se envía al cargador si es pagado o bien al armador o a su agente en destino si es por cobrar. 3, fiche 3, Espagnol, - conocimiento%20de%20embarque
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade
- Cargo (Water Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- long form bill of lading
1, fiche 4, Anglais, long%20form%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- long-form B/L 2, fiche 4, Anglais, long%2Dform%20B%2FL
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Carriers Bill of Lading form containing terms and conditions of the contract of carriage. 3, fiche 4, Anglais, - long%20form%20bill%20of%20lading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- connaissement intégral
1, fiche 4, Français, connaissement%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Maritime Law
- Foreign Trade
- Regulations (Water Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- through bill of lading
1, fiche 5, Anglais, through%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- through B/L 2, fiche 5, Anglais, through%20B%2FL
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bill of lading which covers shipment on more than one vessel or more than one type of transport. 3, fiche 5, Anglais, - through%20bill%20of%20lading
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This document of title is legally valid provided it acknowledges receipt of the goods on board of the first carrier with an undertaking that carriage will be made to their final destination and that one carrier, usually a maritime carrier, is responsible for the whole transport through successive carriers. 4, fiche 5, Anglais, - through%20bill%20of%20lading
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit maritime
- Commerce extérieur
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- connaissement de bout en bout
1, fiche 5, Français, connaissement%20de%20bout%20en%20bout
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- connaissement direct 2, fiche 5, Français, connaissement%20direct
nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] titre de transport émis par un transporteur qui s'engage à acheminer la marchandise d'un point à un autre avec le concours de transporteurs maritimes successifs ou de transporteurs [de modes] différents [...] La marchandise sera donc l'objet de plusieurs transbordements mais voyagera avec un titre de transport unique émis par le premier transporteur [...] [qui] se porte garant des transporteurs subséquents : c'est lui qui recevra les protestations pour avaries ou manquants. 3, fiche 5, Français, - connaissement%20de%20bout%20en%20bout
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tandis que l'usage du terme «through bill of lading» persiste dans les milieux anglophones de l'industrie des transports, dans la francophonie, l'usage du terme «connaissement direct» diminue au fur et à mesure que ce document est remplacé par un nouveau titre de transport appelé «document de transport combiné» dont la Chambre de Commerce internationale (CCI) recommande l'emploi depuis 1975, parce que ce dernier est juridiquement plus fiable que le connaissement direct. Cependant, leur nature diffère. Il ne faut pas les confondre. En anglais, la CCI a créé l'instrument désigné : «combined transport document» qu'il ne faut pas confondre avec le «through bill of lading» moins spécifique et moins efficace. 4, fiche 5, Français, - connaissement%20de%20bout%20en%20bout
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- conocimiento de embarque directo
1, fiche 5, Espagnol, conocimiento%20de%20embarque%20directo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- River and Sea Navigation
- Transportation Law
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- B/L to the order of shippers 1, fiche 6, Anglais, B%2FL%20to%20the%20order%20of%20shippers
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
B/L: bill of lading. 2, fiche 6, Anglais, - B%2FL%20to%20the%20order%20of%20shippers
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bill of lading to the order of shippers
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Navigation fluviale et maritime
- Droit des transports
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- connaissement à l'ordre des chargeurs
1, fiche 6, Français, connaissement%20%C3%A0%20l%27ordre%20des%20chargeurs
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- River and Sea Navigation
- Transportation Law
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- B/L to the order of consignees 1, fiche 7, Anglais, B%2FL%20to%20the%20order%20of%20consignees
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
B/L: bill of lading. 2, fiche 7, Anglais, - B%2FL%20to%20the%20order%20of%20consignees
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bill of lading to the order of consignees
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Navigation fluviale et maritime
- Droit des transports
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- connaissement à l'ordre des consignataires
1, fiche 7, Français, connaissement%20%C3%A0%20l%27ordre%20des%20consignataires
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bill-of-lading ton 1, fiche 8, Anglais, bill%2Dof%2Dlading%20ton
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- bill of lading ton
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tonne de connaissement
1, fiche 8, Français, tonne%20de%20connaissement
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


