TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
B/N [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
- Maritime Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- booking note
1, fiche 1, Anglais, booking%20note
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- B/N 2, fiche 1, Anglais, B%2FN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- berth note 3, fiche 1, Anglais, berth%20note
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A form of contract used by shipbrokers by which the broker notifies the shipowner that his ship has been engaged to carry a specified cargo. 4, fiche 1, Anglais, - booking%20note
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bookingnote
- berthnote
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
- Droit maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- note d'engagement de fret
1, fiche 1, Français, note%20d%27engagement%20de%20fret
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- note de réservation de fret 2, fiche 1, Français, note%20de%20r%C3%A9servation%20de%20fret
correct, nom féminin
- engagement de fret 3, fiche 1, Français, engagement%20de%20fret
nom masculin
- arrêté de fret 4, fiche 1, Français, arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20fret
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
- Derecho marítimo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- compromiso de fletamento
1, fiche 1, Espagnol, compromiso%20de%20fletamento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrato usado cuando el transporte es en condiciones "Términos de Buque de Línea", lo que indica que el flete incluye tanto el transporte como los gastos de carga y descarga, y el embarcador se compromete a entregar la mercancía en el muelle tan rápido como el buque pueda recibirla. 1, fiche 1, Espagnol, - compromiso%20de%20fletamento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Boot n Bonnet British Car Club
1, fiche 2, Anglais, Boot%20n%20Bonnet%20British%20Car%20Club
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- B’ n B’ 2, fiche 2, Anglais, B%26rsquo%3B%20n%20B%26rsquo%3B
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Boot n Bonnet British Car Club
1, fiche 2, Français, Boot%20n%20Bonnet%20British%20Car%20Club
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
- B' n B' 2, fiche 2, Français, B%27%20n%20B%27
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 2, Français, - Boot%20n%20Bonnet%20British%20Car%20Club
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-05-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- below knee 1, fiche 3, Anglais, below%20knee
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The abbreviation "B/N" is used in the context of allowances. 1, fiche 3, Anglais, - below%20knee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sous le genou 1, fiche 3, Français, sous%20le%20genou
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sports and Casual Wear
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- B. N. Sportwear Limited 1, fiche 4, Anglais, B%2E%20N%2E%20Sportwear%20Limited
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dissolved on January 8, 1998. 2, fiche 4, Anglais, - B%2E%20N%2E%20Sportwear%20Limited
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- B. N. Sportwear Ltd.
- B. N. Sportwear
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- B. N. Sportwear Limited 1, fiche 4, Français, B%2E%20N%2E%20Sportwear%20Limited
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dissoute le 8 janvier 1998. 2, fiche 4, Français, - B%2E%20N%2E%20Sportwear%20Limited
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- B. N. Sportwear Ltd.
- B. N. Sportwear
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


