TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
B/P [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bits
1, fiche 1, Anglais, bits
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bits and pieces 2, fiche 1, Anglais, bits%20and%20pieces
correct, nom pluriel
- B&P 3, fiche 1, Anglais, B%26P
correct, nom pluriel
- B & P 4, fiche 1, Anglais, B%20%26%20P
correct, nom pluriel
- B&P 3, fiche 1, Anglais, B%26P
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Referring to small fish pieces such as cod or haddock. 5, fiche 1, Anglais, - bits
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bits: designation rarely used in the singular. 5, fiche 1, Anglais, - bits
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- morceaux
1, fiche 1, Français, morceaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bits 2, fiche 1, Français, bits
anglicisme, nom féminin, pluriel, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Des petits morceaux de poisson tel que la morue ou l'aiglefin. 3, fiche 1, Français, - morceaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
morceaux; bits : désignations inusitées au singulier. 3, fiche 1, Français, - morceaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trozos
1, fiche 1, Espagnol, trozos
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En plural. 1, fiche 1, Espagnol, - trozos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- be-prepared mission
1, fiche 2, Anglais, be%2Dprepared%20mission
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- B/P 2, fiche 2, Anglais, B%2FP
voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mission assigned to a unit that might be executed. 3, fiche 2, Anglais, - be%2Dprepared%20mission
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is generally a contingency mission which will be executed because something planned has or has not been successful. In planning priorities, it is planned after any on-order missions. 3, fiche 2, Anglais, - be%2Dprepared%20mission
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The use of oblique strokes in abbreviations is not recommended by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - be%2Dprepared%20mission
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
be-prepared mission; B/P: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - be%2Dprepared%20mission
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
be-prepared mission: term officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 2, Anglais, - be%2Dprepared%20mission
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- be prepared mission
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mission probable
1, fiche 2, Français, mission%20probable
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mission probable : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 2, Français, - mission%20probable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- B/P coupling 1, fiche 3, Anglais, B%2FP%20coupling
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bead to plain end coupling 1, fiche 3, Anglais, bead%20to%20plain%20end%20coupling
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
With B/P coupling and the KIMAX portable glass cutter, you can cut and join 1 1/2" through 4" glass drainline anywhere one the jobsite. 1, fiche 3, Anglais, - B%2FP%20coupling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accouplement B/P
1, fiche 3, Français, accouplement%20B%2FP
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- raccord B/P 1, fiche 3, Français, raccord%20B%2FP
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Grâce aux accouplements B/P et au coupe verre KIMAX portable, il est possible de tronçonner et de raccorder des canalisations en verre de diamètres allant de 1 1/2 po à 4 po n'importe où sur le chantier. 1, fiche 3, Français, - accouplement%20B%2FP
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


