TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

B OPERATOR [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Even if the denotations of terms were the same for all agents (and for use), we would need to have a way of referring to the constants used by agents for denoting objects (because the constants used by these agents might not appear in our theory). Suppose we were to Skolemize a nested belief formula by replacing the existential variable by a Skolem constant, say Sk. Sk denotes an object - we do not know which one, but A does know! (We know that A knows which object Sk denotes because the semantics of B tells us that there is an expression of the form P(C) in A's theory such that C denotes whatever Sk is supposed to denote.) Therefore, we need a constant to denote whatever it is that Sk denotes. We introduce an operator o. called the bullet operator, that transforms any term inside the context of the B operator to a constant denoting, for the believer, whatever that term is supposed to denote for us.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :