TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

B-BASE [1 fiche]

Fiche 1 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Federal Administration
OBS

A department generally has four main sources of funding: A-base funding (permanent core funding that supports the department's ongoing and recurring activities), B-base funding (funding provided for temporary initiatives and often managed through a special purpose allotment), C-base funding (temporary funding provided for a specified period of time or for exceptional or one-time needs), and statutory funding (funding that is provided directly as a result of legislative obligations).

Terme(s)-clé(s)
  • B-based funding
  • B-based budget
  • B-based funds

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Administration fédérale
CONT

Un budget pour mesures temporaires couvre des postes de dépense déjà approuvés pour un objectif très précis, comme une stratégie ou un nouveau programme.

OBS

Un ministère a généralement quatre sources principales de financement : le budget des services votés (financement de base permanent qui soutient les activités courantes et récurrentes d'un ministère), le budget des mesures temporaires (financement accordé pour des initiatives temporaires et souvent géré au moyen d'un fonds d'affectation spéciale), le budget temporaire (financement temporaire offert pendant une période bien définie ou pour répondre à des besoins exceptionnels ou ponctuels), et le financement législatif (financement qui découle directement d'obligations prévues par la loi).

Terme(s)-clé(s)
  • budget des mesures temporaires

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :