TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

B-LINE STALL [1 fiche]

Fiche 1 2006-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

To enter a B-stall, simultaneously pull both B-risers (red) by 10-20 cm. The wing collapses on entire span along B-row, the airflow over the top surface breaks and the canopy surface is decreased. Forward movement stops and you are descending almost vertically. Further pulling of the B-risers is not advised, as it increases the wing instability.

CONT

A paraglider in a B-line stall will stop moving forward and will descend rapidly.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Diminuer l'altitude grâce aux élévateurs B - faire les B. Il est possible d'obtenir le décrochage aux B en tirant symétriquement sur les B. [...] Cela cause une «cassure» dans la voile, au niveau de la deuxième rangée de suspentes. Le taux de chute est alors [de] 5 à 10 m/s, suivant l'ampleur de la traction (de 20 à 30 cm). La voile est stable. Le parapente retourne spontanément au vol normal quand les B sont relâchés. Il est important que les élévateurs soient relâchés symétriquement! Sinon, il y a danger de partir en vrille.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :