TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
B.C. [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Forest Service
1, fiche 1, Anglais, British%20Columbia%20Forest%20Service
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BCFS 1, fiche 1, Anglais, BCFS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- B.C. Forest Service 2, fiche 1, Anglais, B%2EC%2E%20Forest%20Service
correct, nom
- BC Forest Service 2, fiche 1, Anglais, BC%20Forest%20Service
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The British Columbia Forest Service (BCFS) is the main government agency responsible for stewardship of about 50 of the province's 59 million hectares of forest. The province relies on private sector investment to develop B.C.'s forests, creating jobs and revenue, while retaining public ownership to enable conservation measures consistent with public expectations. 1, fiche 1, Anglais, - British%20Columbia%20Forest%20Service
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Forest Services
- Forest Service of British Columbia
- Forest Services of British Columbia
- B.C. Forest Services
- BC Forest Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service des forêts de la Colombie-Britannique
1, fiche 1, Français, Service%20des%20for%C3%AAts%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au début de la saison des feux de forêt, le Service des forêts de la Colombie-Britannique offre un cours de formation de quatre heures aux pilotes et aux observateurs pour les habituer aux procédures établies pour détecter et signaler les feux de forêt. 1, fiche 1, Français, - Service%20des%20for%C3%AAts%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Services des forêts de la Colombie-Britannique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Explotación forestal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Bosques de Colombia Británica
1, fiche 1, Espagnol, Servicio%20de%20Bosques%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Servicio de Bosques de Columbia Británica 2, fiche 1, Espagnol, Servicio%20de%20Bosques%20de%20Columbia%20Brit%C3%A1nica
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Servicio de Bosques de Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 1, Espagnol, - Servicio%20de%20Bosques%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- B.C. New Republican Party
1, fiche 2, Anglais, B%2EC%2E%20New%20Republican%20Party
correct, nom, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
… a registered political party in British Columbia [whose focus is] on lowering taxes; improving policies such as retirement pensions, education, and medical care; … community security; environmental protection and economic development. 1, fiche 2, Anglais, - B%2EC%2E%20New%20Republican%20Party
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
B.C.: British Columbia. 2, fiche 2, Anglais, - B%2EC%2E%20New%20Republican%20Party
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia New Republican Party
- New Republican Party of British Columbia
- New Republican Party of B.C.
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- B.C. New Republican Party
1, fiche 2, Français, B%2EC%2E%20New%20Republican%20Party
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] parti politique inscrit en Colombie-Britannique [qui met l'accent] sur une réduction des impôts, […] l'amélioration des politiques concernant les pensions de retraite, l'éducation et les soins de santé, […] la sécurité au sein des communautés, la protection de l'environnement et le développement économique. 1, fiche 2, Français, - B%2EC%2E%20New%20Republican%20Party
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
B.C. : British Columbia (Colombie-Britannique). 2, fiche 2, Français, - B%2EC%2E%20New%20Republican%20Party
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Nuevo Partido Republicano de Colombia Británica
1, fiche 2, Espagnol, Nuevo%20Partido%20Republicano%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Nuevo Partido Republicano de Columbia Británica 2, fiche 2, Espagnol, Nuevo%20Partido%20Republicano%20de%20Columbia%20Brit%C3%A1nica
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nuevo Partido Republicano de Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 2, Espagnol, - Nuevo%20Partido%20Republicano%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Progressive Party
1, fiche 3, Anglais, British%20Columbia%20Progressive%20Party
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- B.C. Progressive Party 2, fiche 3, Anglais, B%2EC%2E%20Progressive%20Party
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The [B.C. Progressive Party's] platform primarily focuses on five key areas: social assistance, electoral reform, progressive education, Aboriginal revitalization and a green economy. 3, fiche 3, Anglais, - British%20Columbia%20Progressive%20Party
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Progressive Party of British Columbia
- Progressive Party of B.C.
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- BC Progressive Party
1, fiche 3, Français, BC%20Progressive%20Party
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La plateforme du parti met l'accent sur cinq principaux dossiers : l'aide sociale, la réforme électorale, l'éducation progressiste, la mise en valeur des Autochtones et une économie verte. 2, fiche 3, Français, - BC%20Progressive%20Party
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
BC : British Columbia (Colombie-Britannique). 3, fiche 3, Français, - BC%20Progressive%20Party
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Partido Progresista de Colombia Británica
1, fiche 3, Espagnol, Partido%20Progresista%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Partido Progresista de Columbia Británica 2, fiche 3, Espagnol, Partido%20Progresista%20de%20Columbia%20Brit%C3%A1nica
proposition, voir observation
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Partido Progresista de Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 3, Espagnol, - Partido%20Progresista%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Excalibur Party
1, fiche 4, Anglais, British%20Columbia%20Excalibur%20Party
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- B.C. Excalibur Party 2, fiche 4, Anglais, B%2EC%2E%20Excalibur%20Party
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The [B.C. Excalibur Party] strives to create a society where people can count on the principles of truth, honour, integrity and justice and feel defended and protected by their leaders so that they can live in peace and prosperity. 3, fiche 4, Anglais, - British%20Columbia%20Excalibur%20Party
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Excalibur Party of British Columbia
- Excalibur Party of BC
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- British Columbia Excalibur Party
1, fiche 4, Français, British%20Columbia%20Excalibur%20Party
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- BC Excalibur Party 2, fiche 4, Français, BC%20Excalibur%20Party
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le parti […] vise à créer une société où les gens peuvent compter sur les principes de vérité, d'honneur, d'intégrité et de justice, et se sentent protégés par leurs chefs afin qu'ils puissent prospérer et vivre en paix. 3, fiche 4, Français, - British%20Columbia%20Excalibur%20Party
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
BC : British Columbia (Colombie-Britannique). 4, fiche 4, Français, - British%20Columbia%20Excalibur%20Party
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Partido Excalibur de Colombia Británica
1, fiche 4, Espagnol, Partido%20Excalibur%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Partido Excalibur de Columbia Británica 2, fiche 4, Espagnol, Partido%20Excalibur%20de%20Columbia%20Brit%C3%A1nica
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Partido Excalibur de Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 4, Espagnol, - Partido%20Excalibur%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Citizens First Party
1, fiche 5, Anglais, British%20Columbia%20Citizens%20First%20Party
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- B.C. Citizens First Party 2, fiche 5, Anglais, B%2EC%2E%20Citizens%20First%20Party
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... a registered political party in British Columbia [that] focuses on ensuring [that] B.C. citizens receive priority over people who are residents of overseas countries, in terms of access to affordable housing, education, healthcare, transport and other services across British Columbia. 3, fiche 5, Anglais, - British%20Columbia%20Citizens%20First%20Party
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Citizens First Party of British Columbia
- Citizens First Party of B.C.
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- BC Citizens First Party
1, fiche 5, Français, BC%20Citizens%20First%20Party
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] parti politique inscrit en Colombie-Britannique [qui] veut s'assurer que les citoyens de la [Colombie-Britannique] ont préséance sur les résidents de pays étrangers en ce qui a trait à l'accès à un logement abordable, aux soins de santé, aux transports et à d'autres services à l'échelle de la province. 2, fiche 5, Français, - BC%20Citizens%20First%20Party
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
BC : British Columbia (Colombie-Britannique). 3, fiche 5, Français, - BC%20Citizens%20First%20Party
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Primer Partido de los Ciudadanos de Colombia Británica
1, fiche 5, Espagnol, Primer%20Partido%20de%20los%20Ciudadanos%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Primer Partido de los Ciudadanos de Columbia Británica 2, fiche 5, Espagnol, Primer%20Partido%20de%20los%20Ciudadanos%20de%20Columbia%20Brit%C3%A1nica
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Primer Partido de los Ciudadanos de Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 5, Espagnol, - Primer%20Partido%20de%20los%20Ciudadanos%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- British Columbia
1, fiche 6, Anglais, British%20Columbia
correct, voir observation, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- B.C. 2, fiche 6, Anglais, B%2EC%2E
correct, voir observation, nom
- BC 3, fiche 6, Anglais, BC
correct, voir observation, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canada's most westerly province. 4, fiche 6, Anglais, - British%20Columbia
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 0' 0" N, 125° 0' 0" W. 5, fiche 6, Anglais, - British%20Columbia
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: British Columbian. 4, fiche 6, Anglais, - British%20Columbia
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
The name of this province appears among the "Names of pan-Canadian significance" listing names of geographical entities having well-known forms in both official languages of Canada. 4, fiche 6, Anglais, - British%20Columbia
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 6, Anglais, - British%20Columbia
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
"B.C." refers to the province abbreviation, and "BC" to the Canada Post two-character symbol. 4, fiche 6, Anglais, - British%20Columbia
Record number: 6, Textual support number: 7 OBS
British Columbia; B.C.: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 6, Anglais, - British%20Columbia
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Colombie-Britannique
1, fiche 6, Français, Colombie%2DBritannique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- C.-B. 2, fiche 6, Français, C%2E%2DB%2E
correct, voir observation, nom féminin
- BC 3, fiche 6, Français, BC
correct, voir observation
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Province la plus à l'ouest du Canada. 4, fiche 6, Français, - Colombie%2DBritannique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 0' 0" N, 125° 0' 0" O. 5, fiche 6, Français, - Colombie%2DBritannique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Britanno-Colombien, Britanno-Colombienne. 4, fiche 6, Français, - Colombie%2DBritannique
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Le nom de cette province figure au nombre des «Noms d'intérêt pancanadien», une liste de noms d'entités géographiques qui ont une forme bien connue dans les deux langues officielles du Canada. 4, fiche 6, Français, - Colombie%2DBritannique
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, fiche 6, Français, - Colombie%2DBritannique
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
«C.-B.» désigne l'abréviation de la province, et «BC», l'indicatif de Postes Canada. 4, fiche 6, Français, - Colombie%2DBritannique
Record number: 6, Textual support number: 7 OBS
Colombie-Britannique; C.-B. : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 6, Français, - Colombie%2DBritannique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Columbia Británica
1, fiche 6, Espagnol, Columbia%20Brit%C3%A1nica
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- CB 2, fiche 6, Espagnol, CB
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Colombia Británica 3, fiche 6, Espagnol, Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct, voir observation, nom féminin, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El Programa de Trabajadores Agrícolas Temporales (PTAT) provee empleo en Canadá para trabajadores agrícolas temporales de México. [...] Columbia Británica (CB) se unió al PTAT en 2004 y en su primer año dio empleo a 392 trabajadores de 63 granjas agrícolas. 2, fiche 6, Espagnol, - Columbia%20Brit%C3%A1nica
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Si bien en el pasado también se empleó en español la forma "Colombia Británica", sobre todo en publicaciones del Gobierno de Canadá, en 2025 se recomendó utilizar "Columbia Británica" para unificar la denominación con el nombre mayoritariamente usado en español para referirse a esta provincia de Canadá. 4, fiche 6, Espagnol, - Columbia%20Brit%C3%A1nica
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
"B.C.", con puntuación, designa la abreviatura oficial de la provincia en inglés,"British Columbia", mientras que "BC", en inglés, corresponde al símbolo alfabético de dos caracteres establecido por Correos de Canadá ("Canada Post"). 4, fiche 6, Espagnol, - Columbia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Action Party
1, fiche 7, Anglais, British%20Columbia%20Action%20Party
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- B.C. Action Party 2, fiche 7, Anglais, B%2EC%2E%20Action%20Party
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The B.C. Action Party is an inspired and dedicated group of citizens dedicated to transforming government through active engagement. [It] seeks to attract and include British Columbians from the many diverse regions of [the] province whether they be in [the] interior, the north or the south and whether they be urban or rural. 2, fiche 7, Anglais, - British%20Columbia%20Action%20Party
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Action Party of British Columbia
- Action Party of B.C.
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Parti Action de la Colombie-Britannique
1, fiche 7, Français, Parti%20Action%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Partido de la Acción de Colombia Británica
1, fiche 7, Espagnol, Partido%20de%20la%20Acci%C3%B3n%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Partido de la Acción de Columbia Británica 2, fiche 7, Espagnol, Partido%20de%20la%20Acci%C3%B3n%20de%20Columbia%20Brit%C3%A1nica
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Partido de la Acción de Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 7, Espagnol, - Partido%20de%20la%20Acci%C3%B3n%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Blueberry Council
1, fiche 8, Anglais, British%20Columbia%20Blueberry%20Council
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- B.C. Blueberry Council 2, fiche 8, Anglais, B%2EC%2E%20Blueberry%20Council
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the British Columbia Blueberry Council is to enhance the viability and strategic development of the blueberry industry through promotion, research, and industry education. 2, fiche 8, Anglais, - British%20Columbia%20Blueberry%20Council
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The B.C. Blueberry Council advocates for members to all levels of government to minimize the burden on growers by ensuring access to affordable labour and a fair taxation system, opening up new markets, and reducing trade barriers. 2, fiche 8, Anglais, - British%20Columbia%20Blueberry%20Council
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Cultures (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Conseil du bleuet de la Colombie-Britannique
1, fiche 8, Français, Conseil%20du%20bleuet%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La vallée du Fraser est réputée de par le monde pour la qualité de ses petits fruits, mais ce secteur a été plus que malmené dernièrement, avec la vague et le dôme de chaleur de l'été dernier et la pénurie de main-d'œuvre. J'ai rencontré les représentants du Conseil du bleuet de la Colombie-Britannique, cette semaine, et ils m'ont expliqué que 2 500 acres de champs de bleuets ont été inondées et que 1 000 acres sont encore sous l'eau. 1, fiche 8, Français, - Conseil%20du%20bleuet%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
- Producción vegetal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de productores de arándanos de Colombia Británica
1, fiche 8, Espagnol, Consejo%20de%20productores%20de%20ar%C3%A1ndanos%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Consejo de productores de arándanos de Columbia Británica 2, fiche 8, Espagnol, Consejo%20de%20productores%20de%20ar%C3%A1ndanos%20de%20Columbia%20Brit%C3%A1nica
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Consejo de productores de arándanos de Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 8, Espagnol, - Consejo%20de%20productores%20de%20ar%C3%A1ndanos%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Plant and Crop Production
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Herb Growers Association
1, fiche 9, Anglais, British%20Columbia%20Herb%20Growers%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- BCHGA 1, fiche 9, Anglais, BCHGA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- B.C. Herb Growers Association 1, fiche 9, Anglais, B%2EC%2E%20Herb%20Growers%20Association
correct
- BCHGA 1, fiche 9, Anglais, BCHGA
correct
- BCHGA 1, fiche 9, Anglais, BCHGA
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the B.C. Herb Growers Association is to promote, facilitate and enhance herb growing. This association was formed early in 1997. 1, fiche 9, Anglais, - British%20Columbia%20Herb%20Growers%20Association
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Cultures (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- British Columbia Herb Growers Association
1, fiche 9, Français, British%20Columbia%20Herb%20Growers%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- BCHGA 1, fiche 9, Français, BCHGA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
- B.C. Herb Growers Association 1, fiche 9, Français, B%2EC%2E%20Herb%20Growers%20Association
correct
- BCHGA 1, fiche 9, Français, BCHGA
correct
- BCHGA 1, fiche 9, Français, BCHGA
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Producción vegetal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Productores de Hierbas de Colombia Británica
1, fiche 9, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Productores%20de%20Hierbas%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- Asociación de Productores de Hierbas de Columbia Británica 2, fiche 9, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Productores%20de%20Hierbas%20de%20Columbia%20Brit%C3%A1nica
proposition, voir observation
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Asociación de Productores de Hierbas de Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 9, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20de%20Productores%20de%20Hierbas%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hygiene and Health
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Centre of Excellence for Women’s Health
1, fiche 10, Anglais, British%20Columbia%20Centre%20of%20Excellence%20for%20Women%26rsquo%3Bs%20Health
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BCCEWH 2, fiche 10, Anglais, BCCEWH
correct, nom
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The mission of the BCCEWH is to improve the health of women by fostering collaboration on innovative, multi-disciplinary research endeavours and action-oriented approaches to women's health initiatives, women-centred programs, and health policy. 3, fiche 10, Anglais, - British%20Columbia%20Centre%20of%20Excellence%20for%20Women%26rsquo%3Bs%20Health
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Centre of Excellence for Women’s Health
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hygiène et santé
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Centre d'excellence de la Colombie-Britannique pour la santé des femmes
1, fiche 10, Français, Centre%20d%27excellence%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En 2011, le Centre d'excellence de la Colombie-Britannique pour la santé des femmes a établi un partenariat avec la Fondation Filles d'action et des chercheuses des Centres d'excellence de l'Atlantique et des Prairies pour la santé des femmes, de l'Université York et de l'Université de Montréal, pour réaliser une étude intitulée Points de vue des filles sur les groupes de filles et la vie saine. 2, fiche 10, Français, - Centre%20d%27excellence%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Higiene y Salud
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Excelencia de Colombia Británica para la Salud de las Mujeres
1, fiche 10, Espagnol, Centro%20de%20Excelencia%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica%20para%20la%20Salud%20de%20las%20Mujeres
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- Centro de Excelencia de Columbia Británica para la Salud de las Mujeres 2, fiche 10, Espagnol, Centro%20de%20Excelencia%20de%20Columbia%20Brit%C3%A1nica%20para%20la%20Salud%20de%20las%20Mujeres
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Centro de Excelencia de Columbia Británica para la Salud de las Mujeres: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 10, Espagnol, - Centro%20de%20Excelencia%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica%20para%20la%20Salud%20de%20las%20Mujeres
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Peoples Party
1, fiche 11, Anglais, British%20Columbia%20Peoples%20Party
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- BCPP 2, fiche 11, Anglais, BCPP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- B.C. Peoples Party 3, fiche 11, Anglais, B%2EC%2E%20Peoples%20Party
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The [British Columbia Peoples Party's] platform primarily focuses on three key areas of housing, insurance and education. 2, fiche 11, Anglais, - British%20Columbia%20Peoples%20Party
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Peoples Party of B.C.
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- British Columbia Peoples Party
1, fiche 11, Français, British%20Columbia%20Peoples%20Party
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- BCPP 2, fiche 11, Français, BCPP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
- B.C. Peoples Party 3, fiche 11, Français, B%2EC%2E%20Peoples%20Party
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La plateforme du [British Columbia Peoples Party] met l'accent sur [trois principaux domaines : le] logement, l'assurance et l'éducation. 2, fiche 11, Français, - British%20Columbia%20Peoples%20Party
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Partido Popular de Colombia Británica
1, fiche 11, Espagnol, Partido%20Popular%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- Partido Popular de Columbia Británica 2, fiche 11, Espagnol, Partido%20Popular%20de%20Columbia%20Brit%C3%A1nica
proposition, voir observation
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Partido Popular de Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 11, Espagnol, - Partido%20Popular%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Installation and Maintenance (Electrical)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Hydro and Power Authority
1, fiche 12, Anglais, British%20Columbia%20Hydro%20and%20Power%20Authority
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- B.C. Hydro 1, fiche 12, Anglais, B%2EC%2E%20Hydro
correct
- British Columbia Power Commission 2, fiche 12, Anglais, British%20Columbia%20Power%20Commission
ancienne désignation, correct
- British Columbia Electric Company 2, fiche 12, Anglais, British%20Columbia%20Electric%20Company
ancienne désignation, correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
B.C. Hydro is a variant name. Established Mar. 30, 1962 by the amalgamation of the British Columbia Power Commission and the British Columbia Electric Company. 2, fiche 12, Anglais, - British%20Columbia%20Hydro%20and%20Power%20Authority
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Hydro and Power Authority
- B.C. Power Commission
- B.C. Electric Company
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Installation et maintenance (Électricité)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- British Columbia Hydro and Power Authority
1, fiche 12, Français, British%20Columbia%20Hydro%20and%20Power%20Authority
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- B.C. Hydro 1, fiche 12, Français, B%2EC%2E%20Hydro
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Institute of Chartered Accountants of British Columbia
1, fiche 13, Anglais, Institute%20of%20Chartered%20Accountants%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ICABC 2, fiche 13, Anglais, ICABC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In B.C., legislation to unify the legacy professional accounting bodies—the Institute of Chartered Accountants of B.C. (ICABC), the Certified General Accountants Association of B.C. (CGA-BC), and the Certified Management Accountants Society of B.C. (CMABC)— went into force on June 24, 2015. 3, fiche 13, Anglais, - Institute%20of%20Chartered%20Accountants%20of%20British%20Columbia
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Chartered Professional Accountants of British Columbia replaced the accounting bodies of B.C. 4, fiche 13, Anglais, - Institute%20of%20Chartered%20Accountants%20of%20British%20Columbia
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Institute of Chartered Accountants of B.C.
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Comptabilité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Institute of Chartered Accountants of British Columbia
1, fiche 13, Français, Institute%20of%20Chartered%20Accountants%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ICABC 2, fiche 13, Français, ICABC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En Colombie-Britannique, la législation visant à unifier les organismes professionnels de comptables, soit le Institute of Chartered Accountants of B.C. (ICABC), la Certified General Accountants Association of B.C. (CGA-BC) et la Certified Management Accountants Society of B.C. (CMABC), est entrée en vigueur le 24 juin 2015. 3, fiche 13, Français, - Institute%20of%20Chartered%20Accountants%20of%20British%20Columbia
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les organismes de comptables de la Colombie-Britannique furent remplacés par le Chartered Professional Accountants of British Columbia. 3, fiche 13, Français, - Institute%20of%20Chartered%20Accountants%20of%20British%20Columbia
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Institute of Chartered Accountants of B.C.
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Certified General Accountants Association of British Columbia
1, fiche 14, Anglais, Certified%20General%20Accountants%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CGA-BC 2, fiche 14, Anglais, CGA%2DBC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- CGA-British Columbia 1, fiche 14, Anglais, CGA%2DBritish%20Columbia
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In B.C., legislation to unify the legacy professional accounting bodies—the Institute of Chartered Accountants of B.C. (ICABC), the Certified General Accountants Association of B.C. (CGA-BC), and the Certified Management Accountants Society of B.C. (CMABC)— went into force on June 24, 2015. 2, fiche 14, Anglais, - Certified%20General%20Accountants%20Association%20of%20British%20Columbia
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Chartered Professional Accountants of British Columbia replaced the accounting bodies of B.C. 3, fiche 14, Anglais, - Certified%20General%20Accountants%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Certified General Accountants Association of B.C.
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Comptabilité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Certified General Accountants Association of British Columbia
1, fiche 14, Français, Certified%20General%20Accountants%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CGA-BC 2, fiche 14, Français, CGA%2DBC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
- CGA-British Columbia 1, fiche 14, Français, CGA%2DBritish%20Columbia
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En Colombie-Britannique, la législation visant à unifier les organismes professionnels de comptables, soit le Institute of Chartered Accountants of B.C. (ICABC), la Certified General Accountants Association of B.C. (CGA-BC) et la Certified Management Accountants Society of B.C. (CMABC), est entrée en vigueur le 24 juin 2015. 3, fiche 14, Français, - Certified%20General%20Accountants%20Association%20of%20British%20Columbia
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Les organismes de comptables de la Colombie-Britannique furent remplacés par le Chartered Professional Accountants of British Columbia. 3, fiche 14, Français, - Certified%20General%20Accountants%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Certified General Accountants Association of B.C.
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Certified Management Accountants Society of British Columbia
1, fiche 15, Anglais, Certified%20Management%20Accountants%20Society%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CMABC 2, fiche 15, Anglais, CMABC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Society of Management Accountants of British Columbia 1, fiche 15, Anglais, Society%20of%20Management%20Accountants%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In B.C., legislation to unify the legacy professional accounting bodies—the Institute of Chartered Accountants of B.C. (ICABC), the Certified General Accountants Association of B.C. (CGA-BC), and the Certified Management Accountants Society of B.C. (CMABC)— went into force on June 24, 2015. 3, fiche 15, Anglais, - Certified%20Management%20Accountants%20Society%20of%20British%20Columbia
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Chartered Professional Accountants of British Columbia replaced the accounting bodies of B.C. 4, fiche 15, Anglais, - Certified%20Management%20Accountants%20Society%20of%20British%20Columbia
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Certified Management Accountants Society of B.C.
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Comptabilité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Certified Management Accountants Society of British Columbia
1, fiche 15, Français, Certified%20Management%20Accountants%20Society%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CMABC 2, fiche 15, Français, CMABC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Society of Management Accountants of British Columbia 1, fiche 15, Français, Society%20of%20Management%20Accountants%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En Colombie-Britannique, la législation visant à unifier les organismes professionnels de comptables, soit le Institute of Chartered Accountants of B.C. (ICABC), la Certified General Accountants Association of B.C. (CGA-BC) et la Certified Management Accountants Society of B.C. (CMABC), est entrée en vigueur le 24 juin 2015. 3, fiche 15, Français, - Certified%20Management%20Accountants%20Society%20of%20British%20Columbia
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Les organismes de comptables de la Colombie-Britannique furent remplacés par le Chartered Professional Accountants of British Columbia. 3, fiche 15, Français, - Certified%20Management%20Accountants%20Society%20of%20British%20Columbia
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Certified Management Accountants Society of B.C.
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Chartered Professional Accountants of British Columbia
1, fiche 16, Anglais, Chartered%20Professional%20Accountants%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CPABC 2, fiche 16, Anglais, CPABC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
CPABC is responsible for the training and certification of CPA students. [It] is also responsible for the regulating and professional development of its members, and the protection of the public through its ethical standards and discipline processes. 3, fiche 16, Anglais, - Chartered%20Professional%20Accountants%20of%20British%20Columbia
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In B.C., legislation to unify the legacy professional accounting bodies—the Institute of Chartered Accountants of B.C. (ICABC), the Certified General Accountants Association of B.C. (CGA-BC), and the Certified Management Accountants Society of B.C. (CMABC)— went into force on June 24, 2015. 3, fiche 16, Anglais, - Chartered%20Professional%20Accountants%20of%20British%20Columbia
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Chartered Professional Accountants of B.C.
- CPA British Columbia
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Comptabilité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Chartered Professional Accountants of British Columbia
1, fiche 16, Français, Chartered%20Professional%20Accountants%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CPABC 2, fiche 16, Français, CPABC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
CPABC est responsable de la formation et la certification des étudiants CPA. Il est également responsable de la réglementation et du développement professionnel de ses membres, ainsi que la protection du public grâce à ses normes éthiques et processus disciplinaires. 3, fiche 16, Français, - Chartered%20Professional%20Accountants%20of%20British%20Columbia
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
En Colombie-Britannique, la législation visant à unifier les organismes professionnels de comptables, soit le Institute of Chartered Accountants of BC (ICABC), la Certified General Accountants Association of B.C. (CGA-BC) et la Certified Management Accountants Society of B.C. (CMABC), est entrée en vigueur le 24 juin 2015. 3, fiche 16, Français, - Chartered%20Professional%20Accountants%20of%20British%20Columbia
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Chartered Professional Accountants of B.C.
- CPA British Columbia
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chronology
- History
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- before the Common Era
1, fiche 17, Anglais, before%20the%20Common%20Era
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- BCE 2, fiche 17, Anglais, BCE
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- before Common Era 3, fiche 17, Anglais, before%20Common%20Era
correct
- BCE 3, fiche 17, Anglais, BCE
correct
- BCE 3, fiche 17, Anglais, BCE
- before the Current Era 4, fiche 17, Anglais, before%20the%20Current%20Era
correct
- BCE 5, fiche 17, Anglais, BCE
correct
- BCE 5, fiche 17, Anglais, BCE
- before Christ 6, fiche 17, Anglais, before%20Christ
correct
- BC 7, fiche 17, Anglais, BC
correct
- BC 7, fiche 17, Anglais, BC
- before the Christian Era 8, fiche 17, Anglais, before%20the%20Christian%20Era
correct
- BCE 9, fiche 17, Anglais, BCE
correct
- BCE 9, fiche 17, Anglais, BCE
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In part because of the world-wide acceptance of the Gregorian calendar, the notations AD (Anno Domini) and BC (before Christ) have started giving way to the notation CE (Common Era, or Christian Era) and BCE (before Common Era). The year before 1 CE (or AD) is 1 BCE (or BC). There is no year 0 in the Gregorian calendar. 10, fiche 17, Anglais, - before%20the%20Common%20Era
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- B.C.E.
- B.C.
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chronologie
- Histoire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- avant l'ère commune
1, fiche 17, Français, avant%20l%27%C3%A8re%20commune
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- AEC 2, fiche 17, Français, AEC
correct
- av. E.C. 3, fiche 17, Français, av%2E%20E%2EC%2E
correct
- av. è.c. 4, fiche 17, Français, av%2E%20%C3%A8%2Ec%2E
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
- avant l'ère conventionnelle 5, fiche 17, Français, avant%20l%27%C3%A8re%20conventionnelle
correct, moins fréquent
- avant Jésus-Christ 6, fiche 17, Français, avant%20J%C3%A9sus%2DChrist
correct
- av. J.-C. 6, fiche 17, Français, av%2E%20J%2E%2DC%2E
correct
- av. J.-C. 6, fiche 17, Français, av%2E%20J%2E%2DC%2E
- avant l'ère chrétienne 7, fiche 17, Français, avant%20l%27%C3%A8re%20chr%C3%A9tienne
correct
- avant l'ère vulgaire 8, fiche 17, Français, avant%20l%27%C3%A8re%20vulgaire
correct, vieilli
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En raison, en partie, de l'acceptation universelle du calendrier grégorien, les notations A.D. (Anno Domini) et av. J.‑C. (avant Jésus-Christ) commencent à céder la place à la notation E.C. (ère commune ou ère chrétienne) et av. E.C. (avant l'ère commune). L'année précédant l'an 1 E.C. (ou A.D.) est l'an 1 av. E.C. ([ou] av. J.-C.). Il n'y a pas d'année 0 dans le calendrier grégorien. 3, fiche 17, Français, - avant%20l%27%C3%A8re%20commune
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- avant J.C.
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Council of Senior Citizens’ Organizations of British Columbia
1, fiche 18, Anglais, Council%20of%20Senior%20Citizens%26rsquo%3B%20Organizations%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- COSCO 2, fiche 18, Anglais, COSCO
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Council of Senior Citizens’ Organizations of B.C. 3, fiche 18, Anglais, Council%20of%20Senior%20Citizens%26rsquo%3B%20Organizations%20of%20B%2EC%2E
correct
- COSCO 3, fiche 18, Anglais, COSCO
correct
- COSCO 3, fiche 18, Anglais, COSCO
- Council of Senior Citizens’ Organisations of BC 3, fiche 18, Anglais, Council%20of%20Senior%20Citizens%26rsquo%3B%20Organisations%20of%20BC
correct
- COSCO 3, fiche 18, Anglais, COSCO
correct
- COSCO 3, fiche 18, Anglais, COSCO
- Council of Senior Citizens’ Organizations 4, fiche 18, Anglais, Council%20of%20Senior%20Citizens%26rsquo%3B%20Organizations
correct, Colombie-Britannique
- COSCO 4, fiche 18, Anglais, COSCO
correct, Colombie-Britannique
- COSCO 4, fiche 18, Anglais, COSCO
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Established in 1950, the Council of Senior Citizens' Organizations (COSCO) is an umbrella organization made up of many seniors' organizations and individual associate members. Registered under the Societies Act since 1981, COSCO has grown and now represents approximately 80,000 seniors in British Columbia. 5, fiche 18, Anglais, - Council%20of%20Senior%20Citizens%26rsquo%3B%20Organizations%20of%20British%20Columbia
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
[The organization's] mandate is to promote the well-being of seniors and their families, advocating for policies that allow seniors to remain active, independent, and fully engaged in the life of [British Columbia]. The organization is non-partisan, but politically active, advocating for seniors' needs no matter who is in power. 5, fiche 18, Anglais, - Council%20of%20Senior%20Citizens%26rsquo%3B%20Organizations%20of%20British%20Columbia
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Council of Senior Citizens’ Organisations of British Columbia
- Council of Senior Citizens’ Organisations of B.C.
- Council of Senior Citizens’ Organisations of BC
- Council of Senior Citizens’ Organisations
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Council of Senior Citizens' Organizations of British Columbia
1, fiche 18, Français, Council%20of%20Senior%20Citizens%27%20Organizations%20of%20British%20Columbia
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- COSCO 2, fiche 18, Français, COSCO
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Council of Senior Citizens' Organizations of B.C. 3, fiche 18, Français, Council%20of%20Senior%20Citizens%27%20Organizations%20of%20B%2EC%2E
correct, nom masculin
- COSCO 3, fiche 18, Français, COSCO
correct, nom masculin
- COSCO 3, fiche 18, Français, COSCO
- Council of Senior Citizens' Organizations of BC 3, fiche 18, Français, Council%20of%20Senior%20Citizens%27%20Organizations%20of%20BC
correct, nom masculin
- COSCO 3, fiche 18, Français, COSCO
correct, nom masculin
- COSCO 3, fiche 18, Français, COSCO
- Council of Senior Citizens' Organizations 3, fiche 18, Français, Council%20of%20Senior%20Citizens%27%20Organizations
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- COSCO 3, fiche 18, Français, COSCO
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- COSCO 3, fiche 18, Français, COSCO
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Council of Senior Citizens' Organisations of British Columbia
- Council of Senior Citizens' Organisations of B.C.
- Council of Senior Citizens' Organisations of BC
- Council of Senior Citizens' Organisations
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sexology
- Rights and Freedoms
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- BC Coalition of Experiential Communities
1, fiche 19, Anglais, BC%20Coalition%20of%20Experiential%20Communities
correct, Colombie-Britannique
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- BCCEC 2, fiche 19, Anglais, BCCEC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Coalition of Experiential Communities 3, fiche 19, Anglais, British%20Columbia%20Coalition%20of%20Experiential%20Communities
correct
- BCCEC 3, fiche 19, Anglais, BCCEC
correct
- BCCEC 3, fiche 19, Anglais, BCCEC
- B.C. Coalition of Experiential Women 3, fiche 19, Anglais, B%2EC%2E%20Coalition%20of%20Experiential%20Women
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- BCCEW 3, fiche 19, Anglais, BCCEW
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- BCCEW 3, fiche 19, Anglais, BCCEW
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The British Columbia Coalition of Experiential Communities (BCCEC) is a consortium of sex worker activists who work to eliminate the oppressive systems and forces that create harm for individuals in the sex industry. 3, fiche 19, Anglais, - BC%20Coalition%20of%20Experiential%20Communities
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The B.C. Coalition of Experiential Women (BCCEW) was formed out of two regional meetings of women in and from the sex industry in 2002 and 2004. ... The BCCEW has since become the BC Coalition of Experiential Communities to include members representing male and trans sex workers. 3, fiche 19, Anglais, - BC%20Coalition%20of%20Experiential%20Communities
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Coalition of Experiential Women
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sexologie
- Droits et libertés
Fiche 19, La vedette principale, Français
- BC Coalition of Experiential Communities
1, fiche 19, Français, BC%20Coalition%20of%20Experiential%20Communities
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 19, Les abréviations, Français
- BCCEC 2, fiche 19, Français, BCCEC
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 19, Les synonymes, Français
- British Columbia Coalition of Experiential Communities 3, fiche 19, Français, British%20Columbia%20Coalition%20of%20Experiential%20Communities
correct, nom féminin
- BCCEC 3, fiche 19, Français, BCCEC
correct, nom féminin
- BCCEC 3, fiche 19, Français, BCCEC
- B.C. Coalition of Experiential Women 3, fiche 19, Français, B%2EC%2E%20Coalition%20of%20Experiential%20Women
ancienne désignation, correct, nom féminin, Colombie-Britannique
- BCCEW 3, fiche 19, Français, BCCEW
ancienne désignation, correct, nom féminin, Colombie-Britannique
- BCCEW 3, fiche 19, Français, BCCEW
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Coalition of Experiential Women
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-02-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- B.C. Horseshoe Association
1, fiche 20, Anglais, B%2EC%2E%20Horseshoe%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Horseshoes B.C. 2, fiche 20, Anglais, Horseshoes%20B%2EC%2E
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- British Columbia Horseshoe Pitchers Association 2, fiche 20, Anglais, British%20Columbia%20Horseshoe%20Pitchers%20Association
ancienne désignation, correct
- BCHPA 2, fiche 20, Anglais, BCHPA
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- BCHPA 2, fiche 20, Anglais, BCHPA
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the association is … to promote, foster and develop the game of horseshoe pitching as a competitive sport and a recreational pastime[,] to advise on the proper facilities and game related items [and] to ensure the continued growth and existence of the game throughout the province. 3, fiche 20, Anglais, - B%2EC%2E%20Horseshoe%20Association
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Horseshoe Association
- Horseshoes British Columbia
- B.C. Horseshoes Association
- Horseshoe B.C.
- British Columbia Horseshoes Association
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- B.C. Horseshoe Association
1, fiche 20, Français, B%2EC%2E%20Horseshoe%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Horseshoes B.C. 2, fiche 20, Français, Horseshoes%20B%2EC%2E
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- British Columbia Horseshoe Pitchers Association 2, fiche 20, Français, British%20Columbia%20Horseshoe%20Pitchers%20Association
ancienne désignation, correct
- BCHPA 2, fiche 20, Français, BCHPA
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- BCHPA 2, fiche 20, Français, BCHPA
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Horseshoe Association
- Horseshoes British Columbia
- B.C. Horseshoes Association
- Horseshoe B.C.
- British Columbia Horseshoes Association
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Craft Cannabis Association of B.C.
1, fiche 21, Anglais, Craft%20Cannabis%20Association%20of%20B%2EC%2E
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CCABC 2, fiche 21, Anglais, CCABC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[CCABC's mission is] to support and promote craft cannabis culture in British Columbia. 3, fiche 21, Anglais, - Craft%20Cannabis%20Association%20of%20B%2EC%2E
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
BC: British Columbia. 4, fiche 21, Anglais, - Craft%20Cannabis%20Association%20of%20B%2EC%2E
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Craft Cannabis Association of British Columbia
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Drogues et toxicomanie
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Craft Cannabis Association of B.C.
1, fiche 21, Français, Craft%20Cannabis%20Association%20of%20B%2EC%2E
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CCABC 2, fiche 21, Français, CCABC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
BC : British Columbia (Colombie-Britannique). 3, fiche 21, Français, - Craft%20Cannabis%20Association%20of%20B%2EC%2E
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Craft Cannabis Association of British Columbia
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Chiu Chow Benevolent Association of B.C. Canada
1, fiche 22, Anglais, Chiu%20Chow%20Benevolent%20Association%20of%20B%2EC%2E%20Canada
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The purposes of the Association are to unite fellow villagers, serve the community, develop education, promote commerce, [put] together excellent and capable Chiu Chow talent, [take] care of the elderly, and [help] new fellow Chiu Chow immigrants to British Columbia. 2, fiche 22, Anglais, - Chiu%20Chow%20Benevolent%20Association%20of%20B%2EC%2E%20Canada
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
B.C.: British Columbia. 2, fiche 22, Anglais, - Chiu%20Chow%20Benevolent%20Association%20of%20B%2EC%2E%20Canada
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Chiu Chow Benevolent Association of British Columbia Canada
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation sociale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Chiu Chow Benevolent Association of B.C. Canada
1, fiche 22, Français, Chiu%20Chow%20Benevolent%20Association%20of%20B%2EC%2E%20Canada
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
B.C. : British Columbia (Colombie-Britannique). 2, fiche 22, Français, - Chiu%20Chow%20Benevolent%20Association%20of%20B%2EC%2E%20Canada
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Chiu Chow Benevolent Association of British Columbia Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Goat Raising
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Goat Association
1, fiche 23, Anglais, British%20Columbia%20Goat%20Association
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- BCGA 1, fiche 23, Anglais, BCGA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- B.C. Goat Breeders Association 2, fiche 23, Anglais, B%2EC%2E%20Goat%20Breeders%20Association
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
BCGA Mission: To increase public awareness of the value of goats and goat producers, disseminate information about breeds of goats and their care, and encourage young people with their involvement with goats and 4-H [Head, Heart, Hands, Health] clubs. 1, fiche 23, Anglais, - British%20Columbia%20Goat%20Association
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Goat Association
- British Columbia Goat Breeders Association
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des chèvres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- British Columbia Goat Association
1, fiche 23, Français, British%20Columbia%20Goat%20Association
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- BCGA 1, fiche 23, Français, BCGA
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- B.C. Goat Breeders Association 2, fiche 23, Français, B%2EC%2E%20Goat%20Breeders%20Association
nom féminin
- BCGA 3, fiche 23, Français, BCGA
nom féminin
- BCGA 3, fiche 23, Français, BCGA
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Goat Association
- British Columbia Goat Breeders Association
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-09-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial B.C. Fisheries Committee
1, fiche 24, Anglais, Federal%2DProvincial%20B%2EC%2E%20Fisheries%20Committee
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Federal-Provincial BC Fisheries Committee 2, fiche 24, Anglais, Federal%2DProvincial%20BC%20Fisheries%20Committee
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
With the Bennett government pressing for a more prominent role in managing the industrial fishery, creation of the Federal-Provincial BC Fisheries Commission in 1964 provided the basis for a common front among managers pressing for administrative and forest practice reform. 2, fiche 24, Anglais, - Federal%2DProvincial%20B%2EC%2E%20Fisheries%20Committee
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Federal-Provincial British Columbia Fisheries Committee
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Pêche commerciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comité fédéral-provincial des pêches de la Colombie-Britannique
1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20des%20p%C3%AAches%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pour résoudre les problèmes spéciaux qui intéressent aussi bien le gouvernement fédéral que les gouvernements provinciaux, quatre comités spéciaux de pêche ont été établis. Ce sont : le Comité fédéral-provincial des pêches de l'Atlantique, comprenant des représentants du Québec, du Nouveau-Brunswick, de la Nouvelle-Écosse, de l'Île du Prince-Édouard et de Terre-Neuve; le Comité fédéral-provincial des pêches des Prairies, qui embrassent l'Alberta, le Manitoba, la Saskatchewan, les Territoires du Nord-Ouest et certaines parties de l'Ontario; le Comité fédéral-provincial des pêches de la Colombie-Britannique et le Comité fédéral-provincial des pêches de l'Ontario. 1, fiche 24, Français, - Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20des%20p%C3%AAches%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2020-03-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- B.C. Automated Fingerprint Identification System Supervisor 1, fiche 25, Anglais, B%2EC%2E%20Automated%20Fingerprint%20Identification%20System%20Supervisor
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- B.C. AFIS Supervisor 1, fiche 25, Anglais, B%2EC%2E%20AFIS%20Supervisor
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
B.C.: British Columbia. 1, fiche 25, Anglais, - B%2EC%2E%20Automated%20Fingerprint%20Identification%20System%20Supervisor
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 25, Anglais, - B%2EC%2E%20Automated%20Fingerprint%20Identification%20System%20Supervisor
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- BC Automated Fingerprint Identification System Supervisor
- British Columbia Automated Fingerprint Identification System Supervisor
- BC AFIS Supervisor
- British Columbia AFIS Supervisor
- B.C. Automated Finger Print Identification System Supervisor
- BC Automated Finger Print Identification System Supervisor
- British Columbia Automated Finger Print Identification System Supervisor
- B.C. Automated Finger-print Identification System Supervisor
- BC Automated Finger-print Identification System Supervisor
- British Columbia Automated Finger-print Identification System Supervisor
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- superviseur du Système automatisé d'identification dactyloscopique de la C.-B.
1, fiche 25, Français, superviseur%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification%20dactyloscopique%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- superviseure du Système automatisé d'identification dactyloscopique de la C.-B. 1, fiche 25, Français, superviseure%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification%20dactyloscopique%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
nom féminin
- superviseur du SAID - C.-B. 1, fiche 25, Français, superviseur%20du%20SAID%20%2D%20C%2E%2DB%2E
nom masculin
- superviseure du SAID - C.-B. 1, fiche 25, Français, superviseure%20du%20SAID%20%2D%20C%2E%2DB%2E
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
C.-B. : Colombie-Britannique. 1, fiche 25, Français, - superviseur%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification%20dactyloscopique%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 25, Français, - superviseur%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification%20dactyloscopique%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- superviseur du Système automatisé d'identification dactyloscopique de la Colombie-Britannique
- superviseure du Système automatisé d'identification dactyloscopique de la Colombie-Britannique
- superviseur du SAID - Colombie-Britannique
- superviseure du SAID - Colombie-Britannique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2020-03-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- B.C. Automated Fingerprint Identification System Technician 1, fiche 26, Anglais, B%2EC%2E%20Automated%20Fingerprint%20Identification%20System%20Technician
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- B.C. AFIS Technician 1, fiche 26, Anglais, B%2EC%2E%20AFIS%20Technician
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
B.C.: British Columbia. 1, fiche 26, Anglais, - B%2EC%2E%20Automated%20Fingerprint%20Identification%20System%20Technician
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 26, Anglais, - B%2EC%2E%20Automated%20Fingerprint%20Identification%20System%20Technician
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- BC Automated Fingerprint Identification System Technician
- British Columbia Automated Fingerprint Identification System Technician
- BC AFIS Technician
- British Columbia AFIS Technician
- B.C. Automated Finger Print Identification System Technician
- BC Automated Finger Print Identification System Technician
- British Columbia Automated Finger Print Identification System Technician
- B.C. Automated Finger-print Identification System Technician
- BC Automated Finger-print Identification System Technician
- British Columbia Automated Finger-print Identification System Technician
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- technicien du Système automatisé d'identification dactyloscopique de la C.-B.
1, fiche 26, Français, technicien%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification%20dactyloscopique%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- technicienne du Système automatisé d'identification dactyloscopique de la C.-B. 1, fiche 26, Français, technicienne%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification%20dactyloscopique%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
nom féminin
- technicien du SAID - C.-B. 1, fiche 26, Français, technicien%20du%20SAID%20%2D%20C%2E%2DB%2E
nom masculin
- technicienne du SAID - C.-B. 1, fiche 26, Français, technicienne%20du%20SAID%20%2D%20C%2E%2DB%2E
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
C.-B. : Colombie-Britannique. 1, fiche 26, Français, - technicien%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification%20dactyloscopique%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 26, Français, - technicien%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification%20dactyloscopique%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- technicien du Système automatisé d'identification dactyloscopique de la Colombie-Britannique
- technicienne du Système automatisé d'identification dactyloscopique de la Colombie-Britannique
- technicien du SAID - Colombie-Britannique
- technicienne du SAID - Colombie-Britannique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Music (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- B.C. Chinese Music Association
1, fiche 27, Anglais, B%2EC%2E%20Chinese%20Music%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- BCCMA 2, fiche 27, Anglais, BCCMA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The B.C. Chinese Music Association (BCCMA) was formed in 1995 by enthusiastic Chinese music lovers who wished to promote Chinese music within [Canada's] multicultural society. [The association] provides a platform for Chinese music lovers and promotes Chinese music [to] the wider community. Its aim is to share Chinese musical culture with others to increase Canada's understanding of Chinese culture through music. 1, fiche 27, Anglais, - B%2EC%2E%20Chinese%20Music%20Association
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Chinese Music Association of British Columbia
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Musique (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- B.C. Chinese Music Association
1, fiche 27, Français, B%2EC%2E%20Chinese%20Music%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Français
- BCCMA 2, fiche 27, Français, BCCMA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Chinese Music Association of British Columbia
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Horse Husbandry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- B.C. Sporthorse-Sport Pony Breeders Group
1, fiche 28, Anglais, B%2EC%2E%20Sporthorse%2DSport%20Pony%20Breeders%20Group
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- B.C. Sport Horse & Sport Pony Breeders Group 1, fiche 28, Anglais, B%2EC%2E%20Sport%20Horse%20%26%20Sport%20Pony%20Breeders%20Group
correct
- British Columbia Sporthorse - Sport Pony Breeders Group 2, fiche 28, Anglais, British%20Columbia%20Sporthorse%20%2D%20Sport%20Pony%20Breeders%20Group
non officiel
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The B.C. Sporthorse-Sportpony Breeders Group [ceased its] operations as of April 30, 2018. 1, fiche 28, Anglais, - B%2EC%2E%20Sporthorse%2DSport%20Pony%20Breeders%20Group
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des chevaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- B.C. Sporthorse-Sport Pony Breeders Group
1, fiche 28, Français, B%2EC%2E%20Sporthorse%2DSport%20Pony%20Breeders%20Group
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- B.C. Sport Horse & Sport Pony Breeders Group 1, fiche 28, Français, B%2EC%2E%20Sport%20Horse%20%26%20Sport%20Pony%20Breeders%20Group
correct
- British Columbia Sporthorse - Sport Pony Breeders Group 2, fiche 28, Français, British%20Columbia%20Sporthorse%20%2D%20Sport%20Pony%20Breeders%20Group
non officiel
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-07-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Funeral Services
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- People’s Memorial Society of B.C. and Vancouver Island Memorial Society
1, fiche 29, Anglais, People%26rsquo%3Bs%20Memorial%20Society%20of%20B%2EC%2E%20and%20Vancouver%20Island%20Memorial%20Society
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- People’s Memorial Society 2, fiche 29, Anglais, People%26rsquo%3Bs%20Memorial%20Society
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
People's Memorial Society of B.C. [British Columbia] and Vancouver Island Memorial Society offer pre-arrangement and pre-payment funeral services at a great savings to [its clients] - without compromising [their] customs, beliefs, or traditions. 1, fiche 29, Anglais, - People%26rsquo%3Bs%20Memorial%20Society%20of%20B%2EC%2E%20and%20Vancouver%20Island%20Memorial%20Society
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- People’s Memorial Society of British Columbia and Vancouver Island Memorial Society
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pompes funèbres
Fiche 29, La vedette principale, Français
- People's Memorial Society of B.C. and Vancouver Island Memorial Society
1, fiche 29, Français, People%27s%20Memorial%20Society%20of%20B%2EC%2E%20and%20Vancouver%20Island%20Memorial%20Society
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- People's Memorial Society 2, fiche 29, Français, People%27s%20Memorial%20Society
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
B.C. : British Columbia. 3, fiche 29, Français, - People%27s%20Memorial%20Society%20of%20B%2EC%2E%20and%20Vancouver%20Island%20Memorial%20Society
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- People's Memorial Society of British Columbia and Vancouver Island Memorial Society
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
- Agricultural Economics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Investment Agriculture Foundation
1, fiche 30, Anglais, Investment%20Agriculture%20Foundation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- IAF 2, fiche 30, Anglais, IAF
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Investment Agriculture Foundation of British Columbia 3, fiche 30, Anglais, Investment%20Agriculture%20Foundation%20of%20British%20Columbia
correct
- British Columbia Investment Agriculture Foundation 4, fiche 30, Anglais, British%20Columbia%20Investment%20Agriculture%20Foundation
correct
- BCIAF 5, fiche 30, Anglais, BCIAF
correct
- BCIAF 5, fiche 30, Anglais, BCIAF
- BC Investment Agriculture Foundation 6, fiche 30, Anglais, BC%20Investment%20Agriculture%20Foundation
correct
- BCIAF 5, fiche 30, Anglais, BCIAF
correct
- BCIAF 5, fiche 30, Anglais, BCIAF
- B.C. Investment Agriculture Foundation 7, fiche 30, Anglais, B%2EC%2E%20Investment%20Agriculture%20Foundation
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Values [and] Mission. [The Investment Agriculture Foundation of British Columbia's] mission is to assist British Columbia's producers, processors, agribusinesses and rural communities to develop solutions and seize opportunities. 8, fiche 30, Anglais, - Investment%20Agriculture%20Foundation
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Since 1996, [the Investment Agriculture Foundation of British Columbia has] worked with [its] industry partners and funders to invest in projects that enhance the competitiveness, profitability and sustainability of [British Columbia's] agriculture and agri-food. 8, fiche 30, Anglais, - Investment%20Agriculture%20Foundation
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Investment Agriculture Foundation of B.C.
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Agriculture - Généralités
- Économie agricole
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Investment Agriculture Foundation
1, fiche 30, Français, Investment%20Agriculture%20Foundation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
- IAF 2, fiche 30, Français, IAF
correct
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Investment Agriculture Foundation of British Columbia 3, fiche 30, Français, Investment%20Agriculture%20Foundation%20of%20British%20Columbia
correct
- British Columbia Investment Agriculture Foundation 4, fiche 30, Français, British%20Columbia%20Investment%20Agriculture%20Foundation
correct
- BCIAF 5, fiche 30, Français, BCIAF
correct
- BCIAF 5, fiche 30, Français, BCIAF
- BC Investment Agriculture Foundation 6, fiche 30, Français, BC%20Investment%20Agriculture%20Foundation
correct
- BCIAF 5, fiche 30, Français, BCIAF
correct
- BCIAF 5, fiche 30, Français, BCIAF
- B.C. Investment Agriculture Foundation 7, fiche 30, Français, B%2EC%2E%20Investment%20Agriculture%20Foundation
correct
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Investment Agriculture Foundation of B.C.
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Islamism
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- The B.C. Muslim Association
1, fiche 31, Anglais, The%20B%2EC%2E%20Muslim%20Association
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- BCMA 1, fiche 31, Anglais, BCMA
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- The BC Muslim Association 1, fiche 31, Anglais, The%20BC%20Muslim%20Association
correct
- BCMA 1, fiche 31, Anglais, BCMA
correct
- BCMA 1, fiche 31, Anglais, BCMA
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The B.C. [British Columbia] Muslim Association (BCMA) is a non-profit organization incorporated ... on November 17, 1966 ... The BCMA is currently the largest Sunni Muslim organization in the province representing Sunni Muslims. The BCMA owns and operates several Islamic centres all across British Columbia ... 1, fiche 31, Anglais, - The%20B%2EC%2E%20Muslim%20Association
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- The British Columbia Muslim Association
- Muslim Association of British Columbia
- Muslim Association of BC
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Mahométisme
Fiche 31, La vedette principale, Français
- The B.C. Muslim Association
1, fiche 31, Français, The%20B%2EC%2E%20Muslim%20Association
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- BCMA 1, fiche 31, Français, BCMA
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- The BC Muslim Association 1, fiche 31, Français, The%20BC%20Muslim%20Association
correct, nom féminin
- BCMA 1, fiche 31, Français, BCMA
correct, nom féminin
- BCMA 1, fiche 31, Français, BCMA
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
B.C.; BC : British Columbia. 2, fiche 31, Français, - The%20B%2EC%2E%20Muslim%20Association
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- The British Columbia Muslim Association
- Muslim Association of British Columbia
- Muslim Association of BC
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Pig Raising
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Hog Marketing Commission
1, fiche 32, Anglais, British%20Columbia%20Hog%20Marketing%20Commission
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- BCHMC 2, fiche 32, Anglais, BCHMC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- BC Hog Marketing Commission 3, fiche 32, Anglais, BC%20Hog%20Marketing%20Commission
correct
- B.C. Hog Marketing Commission 2, fiche 32, Anglais, B%2EC%2E%20Hog%20Marketing%20Commission
correct
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Élevage des porcs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- British Columbia Hog Marketing Commission
1, fiche 32, Français, British%20Columbia%20Hog%20Marketing%20Commission
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
- BCHMC 2, fiche 32, Français, BCHMC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
- BC Hog Marketing Commission 3, fiche 32, Français, BC%20Hog%20Marketing%20Commission
correct
- B.C. Hog Marketing Commission 2, fiche 32, Français, B%2EC%2E%20Hog%20Marketing%20Commission
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- BC First
1, fiche 33, Anglais, BC%20First
correct, Colombie-Britannique
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- BC First Party 1, fiche 33, Anglais, BC%20First%20Party
correct, Colombie-Britannique
- B.C. First Party 2, fiche 33, Anglais, B%2EC%2E%20First%20Party
correct, Colombie-Britannique
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Mission Statement. Building a coalition of responsible MLAs [Member of a Legislative Assembly], and electing them to the BC [British Columbia] legislature. 2, fiche 33, Anglais, - BC%20First
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia First
- British Columbia First Party
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- BC First
1, fiche 33, Français, BC%20First
correct, Colombie-Britannique
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- BC First Party 1, fiche 33, Français, BC%20First%20Party
correct, Colombie-Britannique
- B.C. First Party 2, fiche 33, Français, B%2EC%2E%20First%20Party
correct, Colombie-Britannique
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia First
- British Columbia First Party
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Pollutants
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Pacific States-British Columbia Oil Spill Task Force
1, fiche 34, Anglais, Pacific%20States%2DBritish%20Columbia%20Oil%20Spill%20Task%20Force
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Pacific States/B.C. Oil Spill Task Force 2, fiche 34, Anglais, Pacific%20States%2FB%2EC%2E%20Oil%20Spill%20Task%20Force
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The [Pacific States-British Columbia] Oil Spill Task Force is an organization comprised of representatives from state and provincial environmental agencies in the Pacific coastal area. [It collects] and [shares] data on oil spills, [coordinates] oil spill prevention projects, and [promotes] regulatory safeguards. [Its] mission is to improve prevention, preparation, and response to oil spills on a state and provincial level. 3, fiche 34, Anglais, - Pacific%20States%2DBritish%20Columbia%20Oil%20Spill%20Task%20Force
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Agents de pollution
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Pacific States-British Columbia Oil Spill Task Force
1, fiche 34, Français, Pacific%20States%2DBritish%20Columbia%20Oil%20Spill%20Task%20Force
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Pacific States/B.C. Oil Spill Task Force 2, fiche 34, Français, Pacific%20States%2FB%2EC%2E%20Oil%20Spill%20Task%20Force
correct
- Oil Spill Task Force 3, fiche 34, Français, Oil%20Spill%20Task%20Force
correct
- OSTF 2, fiche 34, Français, OSTF
correct
- OSTF 2, fiche 34, Français, OSTF
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Korean Businessmen’s Co-op Association of B.C.
1, fiche 35, Anglais, Korean%20Businessmen%26rsquo%3Bs%20Co%2Dop%20Association%20of%20B%2EC%2E
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- KBCA 1, fiche 35, Anglais, KBCA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Established in 1984. 2, fiche 35, Anglais, - Korean%20Businessmen%26rsquo%3Bs%20Co%2Dop%20Association%20of%20B%2EC%2E
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Korean Businessmen’s Coop Association of B.C.
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Commerce
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Korean Businessmen's Co-op Association of B.C.
1, fiche 35, Français, Korean%20Businessmen%27s%20Co%2Dop%20Association%20of%20B%2EC%2E
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
- KBCA 1, fiche 35, Français, KBCA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Établie en 1984. 2, fiche 35, Français, - Korean%20Businessmen%27s%20Co%2Dop%20Association%20of%20B%2EC%2E
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Korean Businessmen's Coop Association of B.C.
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Kinsmen Foundation of British Columbia
1, fiche 36, Anglais, Kinsmen%20Foundation%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Kinsmen Foundation of B.C. 1, fiche 36, Anglais, Kinsmen%20Foundation%20of%20B%2EC%2E
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Kinsmen Foundation of B.C. is to raise funds to support [the] many worthwhile organizations and individuals facing the daily challenges of living with a severe physical disability and to improve their quality of life and independence. 1, fiche 36, Anglais, - Kinsmen%20Foundation%20of%20British%20Columbia
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Kinsmen Foundation of British Columbia
1, fiche 36, Français, Kinsmen%20Foundation%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Kinsmen Foundation of B.C. 1, fiche 36, Français, Kinsmen%20Foundation%20of%20B%2EC%2E
correct
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-09-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Cinematography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Motion Picture Theatre Association of British Columbia
1, fiche 37, Anglais, Motion%20Picture%20Theatre%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- MPTABC 2, fiche 37, Anglais, MPTABC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Motion Picture Theatre Association of BC 2, fiche 37, Anglais, Motion%20Picture%20Theatre%20Association%20of%20BC
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[This] association represents many theatres and supporting industries within the province of British Columbia, Canada. [Its] goal is to respond to the needs of [its] membership and provide a collective voice on many social, political and economic issues. 2, fiche 37, Anglais, - Motion%20Picture%20Theatre%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Motion Picture Theatre Association of B.C.
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Salles et installations de spectacles
- Cinématographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Motion Picture Theatre Association of British Columbia
1, fiche 37, Français, Motion%20Picture%20Theatre%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
- MPTABC 2, fiche 37, Français, MPTABC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Motion Picture Theatre Association of BC 2, fiche 37, Français, Motion%20Picture%20Theatre%20Association%20of%20BC
correct
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Motion Picture Theatre Association of B.C.
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-09-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Financial Institutions
- Real Estate
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Mortgage Investment Association of British Columbia
1, fiche 38, Anglais, Mortgage%20Investment%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- MIABC 2, fiche 38, Anglais, MIABC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Mortgage Investment Association of BC 1, fiche 38, Anglais, Mortgage%20Investment%20Association%20of%20BC
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
... an active real estate industry association, working to build professionalism and a strong network among a wide range of real estate professionals with an interest in mortgage lending. 3, fiche 38, Anglais, - Mortgage%20Investment%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Mortgage Investment Association of B.C.
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Institutions financières
- Immobilier
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Mortgage Investment Association of British Columbia
1, fiche 38, Français, Mortgage%20Investment%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
- MIABC 2, fiche 38, Français, MIABC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Mortgage Investment Association of BC 1, fiche 38, Français, Mortgage%20Investment%20Association%20of%20BC
correct
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Mortgage Investment Association of B.C.
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of the Family
- Social Services and Social Work
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- B.C. Association of Family Resource Programs
1, fiche 39, Anglais, B%2EC%2E%20Association%20of%20Family%20Resource%20Programs
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- FRP-BC 1, fiche 39, Anglais, FRP%2DBC
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Family Place Association of British Columbia 1, fiche 39, Anglais, Family%20Place%20Association%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The BC Association of Family Resource Programs (FRP-BC) is a not-for-profit provincial organization dedicated to raising the awareness of the importance of community-based family resource programs. 1, fiche 39, Anglais, - B%2EC%2E%20Association%20of%20Family%20Resource%20Programs
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
BC: British Columbia. 2, fiche 39, Anglais, - B%2EC%2E%20Association%20of%20Family%20Resource%20Programs
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Association of Family Resource Programs
- Family Place Association of British Columbia
- B.C. Association of Family Resource Programmes
- British Columbia Association of Family Resource Programmes
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la famille
- Services sociaux et travail social
Fiche 39, La vedette principale, Français
- B.C. Association of Family Resource Programs
1, fiche 39, Français, B%2EC%2E%20Association%20of%20Family%20Resource%20Programs
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
- FRP-BC 1, fiche 39, Français, FRP%2DBC
correct
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Family Place Association of British Columbia 1, fiche 39, Français, Family%20Place%20Association%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
BC : abréviation anglaise de Colombie-Britannique. 2, fiche 39, Français, - B%2EC%2E%20Association%20of%20Family%20Resource%20Programs
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Association of Family Resource Programs
- Family Place Association of British Columbia
- B.C. Association of Family Resource Programmes
- British Columbia Association of Family Resource Programmes
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Baseball and Softball
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- B.C. Amateur Baseball Association
1, fiche 40, Anglais, B%2EC%2E%20Amateur%20Baseball%20Association
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Baseball B.C. 2, fiche 40, Anglais, Baseball%20B%2EC%2E
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Baseball B.C. (the B.C. Amateur Baseball Association) is the recognized provincial sport organization for amateur baseball in the province. ... The organization's mandate includes the provision of coach and athlete development programs designed to improve the quality of the provincial delivery system. 1, fiche 40, Anglais, - B%2EC%2E%20Amateur%20Baseball%20Association
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement. Through its programs and leadership, Baseball B.C., in cooperation with its affiliates, supports the development of baseball and aspirations of its members, by offering opportunities and setting procedures, standards and policies. 1, fiche 40, Anglais, - B%2EC%2E%20Amateur%20Baseball%20Association
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
B.C. Amateur Baseball Association: legal title. 3, fiche 40, Anglais, - B%2EC%2E%20Amateur%20Baseball%20Association
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
Baseball B.C.: applied title. 3, fiche 40, Anglais, - B%2EC%2E%20Amateur%20Baseball%20Association
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Baseball BC
- BC Amateur Baseball Association
- British Columbia Amateur Baseball Association
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Baseball et softball
Fiche 40, La vedette principale, Français
- B.C. Amateur Baseball Association
1, fiche 40, Français, B%2EC%2E%20Amateur%20Baseball%20Association
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Baseball B.C. 2, fiche 40, Français, Baseball%20B%2EC%2E
correct
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
B.C. Amateur Baseball Association : titre légal. 3, fiche 40, Français, - B%2EC%2E%20Amateur%20Baseball%20Association
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Baseball B.C. : titre d'usage. 3, fiche 40, Français, - B%2EC%2E%20Amateur%20Baseball%20Association
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Baseball BC
- BC Amateur Baseball Association
- British Columbia Amateur Baseball Association
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Cardiovascular System
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Heart and Stroke Foundation of B.C. & Yukon
1, fiche 41, Anglais, Heart%20and%20Stroke%20Foundation%20of%20B%2EC%2E%20%26%20Yukon
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Heart and Stroke Foundation, a volunteer-based organization, leads in eliminating heart disease and stroke through the advancement of research and its application, the promotion of healthy living, and advocacy. 2, fiche 41, Anglais, - Heart%20and%20Stroke%20Foundation%20of%20B%2EC%2E%20%26%20Yukon
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
B.C.: British Columbia 3, fiche 41, Anglais, - Heart%20and%20Stroke%20Foundation%20of%20B%2EC%2E%20%26%20Yukon
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Heart & Stroke Foundation of B.C. & Yukon
- Heart & Stroke Foundation of BC & Yukon
- Heart and Stroke Foundation of BC & Yukon
- Heart & Stroke Foundation of British Columbia & Yukon
- Heart and Stroke Foundation of British Columbia & Yukon
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Système cardio-vasculaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Fondation des maladies du cœur et de l’AVC de la Colombie-Britannique et du Yukon
1, fiche 41, Français, Fondation%20des%20maladies%20du%20c%26oelig%3Bur%20et%20de%20l%26rsquo%3BAVC%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20et%20du%20Yukon
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
AVC : accident vasculaire cérébral. 2, fiche 41, Français, - Fondation%20des%20maladies%20du%20c%26oelig%3Bur%20et%20de%20l%26rsquo%3BAVC%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20et%20du%20Yukon
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Fondation des maladies du cœur et de l'accident vasculaire cérébral de la Colombie-Britannique et du Yukon
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-08-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Civil Engineering
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- B.C. Road Builders & Heavy Construction Association
1, fiche 42, Anglais, B%2EC%2E%20Road%20Builders%20%26%20Heavy%20Construction%20Association
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- BCRB&HCA 2, fiche 42, Anglais, BCRB%26HCA
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The B.C. Road Builders & Heavy Construction Association is a non-profit organization that represents firms involved in asphalt and concrete manufacturing, grading, paving, utility construction, road and bridge building/maintenance, blasting, and the supply of related goods and services. 3, fiche 42, Anglais, - B%2EC%2E%20Road%20Builders%20%26%20Heavy%20Construction%20Association
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Mission[: to] communicate strong, clear industry positions and expectations to governments and stakeholders[; to] promote awareness, innovative solutions and value for investment in core infrastructure [and to] provide training, safety awareness, support, fellowship, ethical leadership and a strong voice for ... members. 2, fiche 42, Anglais, - B%2EC%2E%20Road%20Builders%20%26%20Heavy%20Construction%20Association
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
B.C. : British Columbia. 4, fiche 42, Anglais, - B%2EC%2E%20Road%20Builders%20%26%20Heavy%20Construction%20Association
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Road Builders & Heavy Construction Association
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Génie civil
Fiche 42, La vedette principale, Français
- B.C. Road Builders & Heavy Construction Association
1, fiche 42, Français, B%2EC%2E%20Road%20Builders%20%26%20Heavy%20Construction%20Association
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
- BCRB&HCA 2, fiche 42, Français, BCRB%26HCA
correct
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
B.C. : Colombie-Britannique. 3, fiche 42, Français, - B%2EC%2E%20Road%20Builders%20%26%20Heavy%20Construction%20Association
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Road Builders & Heavy Construction Association
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- B.C. Association of Agricultural Fairs and Exhibitions
1, fiche 43, Anglais, B%2EC%2E%20Association%20of%20Agricultural%20Fairs%20and%20Exhibitions
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- BCAAFE 1, fiche 43, Anglais, BCAAFE
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- BC Fairs 2, fiche 43, Anglais, BC%20Fairs
correct
- The Provincial Agricultural Fairs Association 2, fiche 43, Anglais, The%20Provincial%20Agricultural%20Fairs%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The B.C. Association of Agricultural Fairs and Exhibitions is a non-profit organization. [BCAAFE's] principal role is to provide leadership in the growth and development of the British Columbia agriculture fair industry and to respond to the needs of its members. 1, fiche 43, Anglais, - B%2EC%2E%20Association%20of%20Agricultural%20Fairs%20and%20Exhibitions
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
The objective of the B.C. Association of Agricultural Fairs and Exhibitions is to educate the public about the importance of agriculture, where their food comes from and the value agriculture adds to the economy of British Columbia. 1, fiche 43, Anglais, - B%2EC%2E%20Association%20of%20Agricultural%20Fairs%20and%20Exhibitions
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Association of Agricultural Fairs & Exhibitions
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 43, La vedette principale, Français
- B.C. Association of Agricultural Fairs and Exhibitions
1, fiche 43, Français, B%2EC%2E%20Association%20of%20Agricultural%20Fairs%20and%20Exhibitions
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
- BCAAFE 1, fiche 43, Français, BCAAFE
correct
Fiche 43, Les synonymes, Français
- BC Fairs 2, fiche 43, Français, BC%20Fairs
correct
- The Provincial Agricultural Fairs Association 2, fiche 43, Français, The%20Provincial%20Agricultural%20Fairs%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Association of Agricultural Fairs & Exhibitions
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Mental health and hygiene
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- B.C. Association of Clinical Counsellors
1, fiche 44, Anglais, B%2EC%2E%20Association%20of%20Clinical%20Counsellors
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- BCACC 2, fiche 44, Anglais, BCACC
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- BC Association of Clinical Counsellors 3, fiche 44, Anglais, BC%20Association%20of%20Clinical%20Counsellors
correct
- BCACC 2, fiche 44, Anglais, BCACC
correct
- BCACC 2, fiche 44, Anglais, BCACC
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
BCACC is dedicated to enhancing mental health all across British Columbia. [It is] dedicated to providing the highest standard of professional counselling, consulting, assessment, testing and training services. 4, fiche 44, Anglais, - B%2EC%2E%20Association%20of%20Clinical%20Counsellors
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
BC: British Columbia. 5, fiche 44, Anglais, - B%2EC%2E%20Association%20of%20Clinical%20Counsellors
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Association of Clinical Counsellors
- B.C. Association of Clinical Counselors
- BC Association of Clinical Counselors
- British Columbia Association of Clinical Counselors
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Hygiène et santé mentales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- B.C. Association of Clinical Counsellors
1, fiche 44, Français, B%2EC%2E%20Association%20of%20Clinical%20Counsellors
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
- BCACC 2, fiche 44, Français, BCACC
correct
Fiche 44, Les synonymes, Français
- BC Association of Clinical Counsellors 3, fiche 44, Français, BC%20Association%20of%20Clinical%20Counsellors
correct
- BCACC 2, fiche 44, Français, BCACC
correct
- BCACC 2, fiche 44, Français, BCACC
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
BC : abréviation anglaise de Colombie-Britannique. 4, fiche 44, Français, - B%2EC%2E%20Association%20of%20Clinical%20Counsellors
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Association of Clinical Counsellors
- B.C. Association of Clinical Counselors
- BC Association of Clinical Counselors
- British Columbia Association of Clinical Counselors
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-06-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- BC Refederation Party
1, fiche 45, Anglais, BC%20Refederation%20Party
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- BC Refed 2, fiche 45, Anglais, BC%20Refed
correct
- Western Refederation Party of BC 3, fiche 45, Anglais, Western%20Refederation%20Party%20of%20BC
ancienne désignation, correct
- Western Independence Party of BC 3, fiche 45, Anglais, Western%20Independence%20Party%20of%20BC
ancienne désignation, correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The BC [British Columbia] Refederation Party, or Refed as it is commonly known, was established in 2000 … Refed has a very simple mandate, which is to empower the people with political tools they don't currently possess. 4, fiche 45, Anglais, - BC%20Refederation%20Party
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
BC: British Columbia. 5, fiche 45, Anglais, - BC%20Refederation%20Party
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Refederation Party
- British Columbia Refed
- B.C. Refederation Party
- B.C. Refed
- Western Refederation Party of British Columbia
- Western Independence Party of British Columbia
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- BC Refederation Party
1, fiche 45, Français, BC%20Refederation%20Party
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- BC Refed 2, fiche 45, Français, BC%20Refed
correct
- Western Refederation Party of BC 3, fiche 45, Français, Western%20Refederation%20Party%20of%20BC
ancienne désignation, correct
- Western Independence Party of BC 3, fiche 45, Français, Western%20Independence%20Party%20of%20BC
ancienne désignation, correct
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
BC : L'acronyme provient du nom anglais «British Columbia». 4, fiche 45, Français, - BC%20Refederation%20Party
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Refederation Party
- British Columbia Refed
- B.C. Refederation Party
- B.C. Refed
- Western Refederation Party of British Columbia
- Western Independence Party of British Columbia
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Diving
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Canadian Amateur Diving Association(BC Section)
1, fiche 46, Anglais, Canadian%20Amateur%20Diving%20Association%28BC%20Section%29
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Diving Association 2, fiche 46, Anglais, British%20Columbia%20Diving%20Association
correct
- BC Diving 3, fiche 46, Anglais, BC%20Diving
correct
- Dive B.C. 4, fiche 46, Anglais, Dive%20B%2EC%2E
ancienne désignation
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
BC Diving, legally known as the Canadian Amateur Diving Association (BC Section) is the provincial sports organization for the sport of amateur [springboard and platform] diving in the province of British Columbia. [The association is] dedicated to developing and promoting diving throughout British Columbia by encouraging participation, growth and personal success for everyone. 1, fiche 46, Anglais, - Canadian%20Amateur%20Diving%20Association%28BC%20Section%29
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Canadian Amateur Diving Association (BC Section): legal title. 5, fiche 46, Anglais, - Canadian%20Amateur%20Diving%20Association%28BC%20Section%29
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
British Columbia Diving Association; BC Diving: applied titles. 5, fiche 46, Anglais, - Canadian%20Amateur%20Diving%20Association%28BC%20Section%29
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Plongeon
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Canadian Amateur Diving Association (BC Section)
1, fiche 46, Français, Canadian%20Amateur%20Diving%20Association%20%28BC%20Section%29
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- British Columbia Diving Association 2, fiche 46, Français, British%20Columbia%20Diving%20Association
correct
- BC Diving 3, fiche 46, Français, BC%20Diving
correct
- Dive B.C. 4, fiche 46, Français, Dive%20B%2EC%2E
ancienne désignation
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Canadian Amateur Diving Association (BC Section) : titre légal. 5, fiche 46, Français, - Canadian%20Amateur%20Diving%20Association%20%28BC%20Section%29
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
British Columbia Diving Association; BC Diving : titres d'usage. 5, fiche 46, Français, - Canadian%20Amateur%20Diving%20Association%20%28BC%20Section%29
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-03-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Tenpin Federation
1, fiche 47, Anglais, British%20Columbia%20Tenpin%20Federation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- BCTF 2, fiche 47, Anglais, BCTF
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- BC Tenpin Federation 1, fiche 47, Anglais, BC%20Tenpin%20Federation
correct
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Tenpin Federation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 47, La vedette principale, Français
- British Columbia Tenpin Federation
1, fiche 47, Français, British%20Columbia%20Tenpin%20Federation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
- BCTF 2, fiche 47, Français, BCTF
correct
Fiche 47, Les synonymes, Français
- BC Tenpin Federation 1, fiche 47, Français, BC%20Tenpin%20Federation
correct
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Tenpin Federation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture
- Food Industries
- Administrative Law
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- B.C. Farm Industry Review Board
1, fiche 48, Anglais, B%2EC%2E%20Farm%20Industry%20Review%20Board
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- BCFIRB 2, fiche 48, Anglais, BCFIRB
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Marketing Board 3, fiche 48, Anglais, British%20Columbia%20Marketing%20Board
ancienne désignation, correct
- BCMB 4, fiche 48, Anglais, BCMB
ancienne désignation, correct
- BCMB 4, fiche 48, Anglais, BCMB
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
B.C.: British Columbia. 5, fiche 48, Anglais, - B%2EC%2E%20Farm%20Industry%20Review%20Board
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Farm Industry Review Board
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture
- Industrie de l'alimentation
- Droit administratif
Fiche 48, La vedette principale, Français
- B.C. Farm Industry Review Board
1, fiche 48, Français, B%2EC%2E%20Farm%20Industry%20Review%20Board
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
- BCFIRB 2, fiche 48, Français, BCFIRB
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
- British Columbia Marketing Board 3, fiche 48, Français, British%20Columbia%20Marketing%20Board
ancienne désignation, correct
- BCMB 4, fiche 48, Français, BCMB
ancienne désignation, correct
- BCMB 4, fiche 48, Français, BCMB
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
B.C.: Colombie-Britannique. 5, fiche 48, Français, - B%2EC%2E%20Farm%20Industry%20Review%20Board
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Farm Industry Review Board
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- British Columbia College of Social Workers
1, fiche 49, Anglais, British%20Columbia%20College%20of%20Social%20Workers
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- BCCSW 2, fiche 49, Anglais, BCCSW
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- BC College of Social Workers 2, fiche 49, Anglais, BC%20College%20of%20Social%20Workers
correct
- BCCSW 2, fiche 49, Anglais, BCCSW
correct
- BCCSW 2, fiche 49, Anglais, BCCSW
- Board of Registration for Social Workers in B.C. 3, fiche 49, Anglais, Board%20of%20Registration%20for%20Social%20Workers%20in%20B%2EC%2E
ancienne désignation
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The BC College of Social Workers (BCCSW) is the regulatory body for the practice of social work in British Columbia. [Its] mandate is to protect the public interest by establishing and supporting high standards for qualified registered social workers. 2, fiche 49, Anglais, - British%20Columbia%20College%20of%20Social%20Workers
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 49, La vedette principale, Français
- British Columbia College of Social Workers
1, fiche 49, Français, British%20Columbia%20College%20of%20Social%20Workers
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
- BCCSW 2, fiche 49, Français, BCCSW
correct
Fiche 49, Les synonymes, Français
- BC College of Social Workers 2, fiche 49, Français, BC%20College%20of%20Social%20Workers
correct
- BCCSW 2, fiche 49, Français, BCCSW
correct
- BCCSW 2, fiche 49, Français, BCCSW
- Board of Registration for Social Workers in B.C. 3, fiche 49, Français, Board%20of%20Registration%20for%20Social%20Workers%20in%20B%2EC%2E
ancienne désignation
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Conservative Party
1, fiche 50, Anglais, British%20Columbia%20Conservative%20Party
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- BCCP 2, fiche 50, Anglais, BCCP
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- BC Conservative Party 2, fiche 50, Anglais, BC%20Conservative%20Party
correct
- BC Conservatives 3, fiche 50, Anglais, BC%20Conservatives
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
BC Conservatives … stand for a common sense approach to government, individual liberty and equality, social responsibility, grassroots democracy, and a free enterprise economy. 4, fiche 50, Anglais, - British%20Columbia%20Conservative%20Party
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Conservative Party
- B.C. Conservatives
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- British Columbia Conservative Party
1, fiche 50, Français, British%20Columbia%20Conservative%20Party
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
- BCCP 2, fiche 50, Français, BCCP
correct
Fiche 50, Les synonymes, Français
- BC Conservative Party 2, fiche 50, Français, BC%20Conservative%20Party
correct
- BC Conservatives 3, fiche 50, Français, BC%20Conservatives
correct
- Parti conservateur de la Colombie-Britannique 4, fiche 50, Français, Parti%20conservateur%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
non officiel, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Conservative Party
- B.C. Conservatives
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Construction Tools
- Wood Sawing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Saw Filers Association
1, fiche 51, Anglais, British%20Columbia%20Saw%20Filers%20Association
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- BCSFA 2, fiche 51, Anglais, BCSFA
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- BC Saw Filers Association 1, fiche 51, Anglais, BC%20Saw%20Filers%20Association
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The membership of the BC Saw Filers Association is made up of a dedicated and progressive group of filers that focus on cooperation and education. In a spirit of openness, [the association's] aim is to encourage sharing knowledge and resources for the benefit of all involved in the saw filing trade. 3, fiche 51, Anglais, - British%20Columbia%20Saw%20Filers%20Association
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Saw Filers Association
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Outils (Construction)
- Sciage du bois
Fiche 51, La vedette principale, Français
- British Columbia Saw Filers Association
1, fiche 51, Français, British%20Columbia%20Saw%20Filers%20Association
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
- BCSFA 2, fiche 51, Français, BCSFA
correct
Fiche 51, Les synonymes, Français
- BC Saw Filers Association 1, fiche 51, Français, BC%20Saw%20Filers%20Association
correct
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Saw Filers Association
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Walls and Partitions
- Floors and Ceilings
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Wall and Ceiling Association
1, fiche 52, Anglais, British%20Columbia%20Wall%20and%20Ceiling%20Association
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- BCWCA 2, fiche 52, Anglais, BCWCA
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- BC Wall and Ceiling Association 1, fiche 52, Anglais, BC%20Wall%20and%20Ceiling%20Association
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
British Columbia Wall and Ceiling Association is a non-profit provincial trade association of professionals serving a wide ranging membership of drywall and stucco contractors, manufacturers, suppliers … and labour. 1, fiche 52, Anglais, - British%20Columbia%20Wall%20and%20Ceiling%20Association
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Wall and Ceiling Association
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Murs et cloisons
- Planchers et plafonds
Fiche 52, La vedette principale, Français
- British Columbia Wall and Ceiling Association
1, fiche 52, Français, British%20Columbia%20Wall%20and%20Ceiling%20Association
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
- BCWCA 2, fiche 52, Français, BCWCA
correct
Fiche 52, Les synonymes, Français
- BC Wall and Ceiling Association 1, fiche 52, Français, BC%20Wall%20and%20Ceiling%20Association
correct
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Wall and Ceiling Association
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- B.C. Whole Farm Insurance Program
1, fiche 53, Anglais, B%2EC%2E%20Whole%20Farm%20Insurance%20Program
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- BCWFIP 1, fiche 53, Anglais, BCWFIP
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
B.C.: British Columbia. 2, fiche 53, Anglais, - B%2EC%2E%20Whole%20Farm%20Insurance%20Program
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Whole Farm Insurance Programme
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 53, La vedette principale, Français
- B.C. Whole Farm Insurance Program
1, fiche 53, Français, B%2EC%2E%20Whole%20Farm%20Insurance%20Program
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- BCWFIP 1, fiche 53, Français, BCWFIP
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
B.C. : British Columbia. 2, fiche 53, Français, - B%2EC%2E%20Whole%20Farm%20Insurance%20Program
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Whole Farm Insurance Programme
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-09-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Conservation Data Centre
1, fiche 54, Anglais, British%20Columbia%20Conservation%20Data%20Centre
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 54, Anglais, CDC
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- B.C. Conservation Data Centre 1, fiche 54, Anglais, B%2EC%2E%20Conservation%20Data%20Centre
correct
- CDC 1, fiche 54, Anglais, CDC
correct
- CDC 1, fiche 54, Anglais, CDC
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The B.C. Conservation Data Centre (CDC) assists in the conservation of our province's biodiversity by collecting and sharing scientific data and information about wildlife and ecosystems in B.C. 1, fiche 54, Anglais, - British%20Columbia%20Conservation%20Data%20Centre
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Conservation Data Center
- B.C. Conservation Data Center
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Environnement
Fiche 54, La vedette principale, Français
- British Columbia Conservation Data Centre
1, fiche 54, Français, British%20Columbia%20Conservation%20Data%20Centre
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 54, Français, CDC
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
- B.C. Conservation Data Centre 1, fiche 54, Français, B%2EC%2E%20Conservation%20Data%20Centre
correct, nom masculin
- CDC 1, fiche 54, Français, CDC
correct, nom masculin
- CDC 1, fiche 54, Français, CDC
- Conservation Data Centre de la Colombie-Britannique 2, fiche 54, Français, Conservation%20Data%20Centre%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
non officiel, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Conservation Data Center
- B.C. Conservation Data Center
- Conservation Data Center de la Colombie-Britannique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
- Aboriginal Law
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Aboriginal Fisheries Commission
1, fiche 55, Anglais, British%20Columbia%20Aboriginal%20Fisheries%20Commission
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- BCAFC 2, fiche 55, Anglais, BCAFC
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- BC Aboriginal Fisheries Commission 2, fiche 55, Anglais, BC%20Aboriginal%20Fisheries%20Commission
correct
- BCAFC 2, fiche 55, Anglais, BCAFC
correct
- BCAFC 2, fiche 55, Anglais, BCAFC
- B.C. Aboriginal Peoples’ Fisheries Commission 3, fiche 55, Anglais, B%2EC%2E%20Aboriginal%20Peoples%26rsquo%3B%20Fisheries%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pêche commerciale
- Droit autochtone
Fiche 55, La vedette principale, Français
- British Columbia Aboriginal Fisheries Commission
1, fiche 55, Français, British%20Columbia%20Aboriginal%20Fisheries%20Commission
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- BCAFC 2, fiche 55, Français, BCAFC
correct, nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- BC Aboriginal Fisheries Commission 2, fiche 55, Français, BC%20Aboriginal%20Fisheries%20Commission
correct, nom féminin
- BCAFC 2, fiche 55, Français, BCAFC
correct, nom féminin
- BCAFC 2, fiche 55, Français, BCAFC
- B.C. Aboriginal Peoples' Fisheries Commission 3, fiche 55, Français, B%2EC%2E%20Aboriginal%20Peoples%27%20Fisheries%20Commission
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Commission des pêches autochtones de la Colombie-Britanique 4, fiche 55, Français, Commission%20des%20p%C3%AAches%20autochtones%20de%20la%20Colombie%2DBritanique
non officiel, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La traduction française de l'appellation anglaise n'est pas officielle, elle est fournie à titre de renseignement seulement. 4, fiche 55, Français, - British%20Columbia%20Aboriginal%20Fisheries%20Commission
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Envelope - Crown Assets Distribution Centre, Offer to Purchase, Richmond, B.C., 10 1/2" x 7 1/2"
1, fiche 56, Anglais, Envelope%20%2D%20Crown%20Assets%20Distribution%20Centre%2C%20Offer%20to%20Purchase%2C%20Richmond%2C%20B%2EC%2E%2C%2010%201%2F2%5C%22%20x%207%201%2F2%5C%22
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 11009-10: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 56, Anglais, - Envelope%20%2D%20Crown%20Assets%20Distribution%20Centre%2C%20Offer%20to%20Purchase%2C%20Richmond%2C%20B%2EC%2E%2C%2010%201%2F2%5C%22%20x%207%201%2F2%5C%22
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Enveloppe - Centre de distribution des biens de la Couronne, Offre d'achat seulement, Richmond (B.C.), 10 1/2" x 7 1/2"
1, fiche 56, Français, Enveloppe%20%2D%20Centre%20de%20distribution%20des%20biens%20de%20la%20Couronne%2C%20Offre%20d%27achat%20seulement%2C%20Richmond%20%28B%2EC%2E%29%2C%2010%201%2F2%5C%22%20x%207%201%2F2%5C%22
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 11009-10 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 56, Français, - Enveloppe%20%2D%20Centre%20de%20distribution%20des%20biens%20de%20la%20Couronne%2C%20Offre%20d%27achat%20seulement%2C%20Richmond%20%28B%2EC%2E%29%2C%2010%201%2F2%5C%22%20x%207%201%2F2%5C%22
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Direct Deposit - Tape Transmittal Document (B.C. Central Credit Union)
1, fiche 57, Anglais, Direct%20Deposit%20%2D%20Tape%20Transmittal%20Document%20%28B%2EC%2E%20Central%20Credit%20Union%29
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8631-809: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 57, Anglais, - Direct%20Deposit%20%2D%20Tape%20Transmittal%20Document%20%28B%2EC%2E%20Central%20Credit%20Union%29
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Dépôt direct - Document de transmission de bande (B.C. Central Credit Union)
1, fiche 57, Français, D%C3%A9p%C3%B4t%20direct%20%2D%20Document%20de%20transmission%20de%20bande%20%28B%2EC%2E%20Central%20Credit%20Union%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8631-809 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 57, Français, - D%C3%A9p%C3%B4t%20direct%20%2D%20Document%20de%20transmission%20de%20bande%20%28B%2EC%2E%20Central%20Credit%20Union%29
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Allied Tribes of B.C. 1, fiche 58, Anglais, Allied%20Tribes%20of%20B%2EC%2E
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Allied Tribes of British Columbia
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit autochtone
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Alliance des tribus de la C.-B.
1, fiche 58, Français, Alliance%20des%20tribus%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
non officiel, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Alliance des tribus de la Colombie-Britannique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-01-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Institute of Technology
1, fiche 59, Anglais, British%20Columbia%20Institute%20of%20Technology
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- BCIT 2, fiche 59, Anglais, BCIT
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Pacific Marine Training Campus 3, fiche 59, Anglais, Pacific%20Marine%20Training%20Campus
ancienne désignation, correct
- PMT 3, fiche 59, Anglais, PMT
correct
- PMT 3, fiche 59, Anglais, PMT
- Pacific Marine Training Institute 3, fiche 59, Anglais, Pacific%20Marine%20Training%20Institute
ancienne désignation, correct
- Pacific Vocational Institute 3, fiche 59, Anglais, Pacific%20Vocational%20Institute
ancienne désignation, correct
- PVI 3, fiche 59, Anglais, PVI
ancienne désignation, correct
- PVI 3, fiche 59, Anglais, PVI
- B.C. Vocational School 3, fiche 59, Anglais, B%2EC%2E%20Vocational%20School
ancienne désignation, correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Polytechnic institution located in Burnaby, British Columbia. 3, fiche 59, Anglais, - British%20Columbia%20Institute%20of%20Technology
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
BCIT was founded in 1964 by the government of British Columbia. BCIT merged with the Pacific Vocational Institute in 1986, which began as the B.C. Vocational School in 1956 and later became PVI under the College and Institute Act in 1978. The Pacific Marine Training Institute amalgamated with BCIT in 1994 to become our Pacific Marine Training Campus. 3, fiche 59, Anglais, - British%20Columbia%20Institute%20of%20Technology
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 59, La vedette principale, Français
- British Columbia Institute of Technology
1, fiche 59, Français, British%20Columbia%20Institute%20of%20Technology
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- BCIT 2, fiche 59, Français, BCIT
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Institut de technologie de la Colombie-Britannique 3, fiche 59, Français, Institut%20de%20technologie%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
non officiel, voir observation, nom masculin
- Pacific Marine Training Campus 1, fiche 59, Français, Pacific%20Marine%20Training%20Campus
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PMT 1, fiche 59, Français, PMT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PMT 1, fiche 59, Français, PMT
- Pacific Marine Training Institute 1, fiche 59, Français, Pacific%20Marine%20Training%20Institute
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Pacific Vocational Institute 1, fiche 59, Français, Pacific%20Vocational%20Institute
ancienne désignation, correct, nom masculin
- B.C. Vocational School 1, fiche 59, Français, B%2EC%2E%20Vocational%20School
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Institut polytechnique situé à Burnaby, Colombie-Britannique. 3, fiche 59, Français, - British%20Columbia%20Institute%20of%20Technology
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot Université (de même qu’aux mots Collège et Institut). L'équivalent proposé a été établi selon les règles de cette recommandation. 4, fiche 59, Français, - British%20Columbia%20Institute%20of%20Technology
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Institut pacifique de formation maritime
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Various Industries
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- between corners 1, fiche 60, Anglais, between%20corners
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Industries diverses
Fiche 60, La vedette principale, Français
- entre angles 1, fiche 60, Français, entre%20angles
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Museums
- Farm Equipment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- B.C. Farm Machinery and Agriculture Museum Association
1, fiche 61, Anglais, B%2EC%2E%20Farm%20Machinery%20and%20Agriculture%20Museum%20Association
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Farm Machinery and Agriculture Museum Association
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Muséologie
- Matériel agricole
Fiche 61, La vedette principale, Français
- B.C. Farm Machinery and Agriculture Museum Association
1, fiche 61, Français, B%2EC%2E%20Farm%20Machinery%20and%20Agriculture%20Museum%20Association
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- British Columbia right of way
1, fiche 62, Anglais, British%20Columbia%20right%20of%20way
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Any right of way on Nisga'a Lands granted by the Nisga'a Nation or a Nisga'a Village to: i. British Columbia, or ii. a public utility on the effective date under this Agreement, or after the effective date under paragraph 2 of the Roads and Rights of Way Chapter. 1, fiche 62, Anglais, - British%20Columbia%20right%20of%20way
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
British Columbia right of way: term and definition taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, fiche 62, Anglais, - British%20Columbia%20right%20of%20way
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- B.C. right of way
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 62, La vedette principale, Français
- droit de passage de la Colombie-Britannique
1, fiche 62, Français, droit%20de%20passage%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Tout droit de passage sur les Terres Nisga'a accordé par la Nation Nisga'a ou un village Nisga'a à : i. la Colombie-Britannique, ou ii. une entreprise de services publics à la date d'entrée en vigueur en vertu de l'Accord, ou après la date d'entrée en vigueur en vertu de l'article 2 du chapitre intitulé Routes et droits de passage. 1, fiche 62, Français, - droit%20de%20passage%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
droit de passage de la Colombie-Britannique : terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 62, Français, - droit%20de%20passage%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Coho salmon smolt production from Kelvin Creek (Cowichan River Watershed) B.C. during four years of colonization with hatchery and salvaged wild fry
1, fiche 63, Anglais, Coho%20salmon%20smolt%20production%20from%20Kelvin%20Creek%20%28Cowichan%20River%20Watershed%29%20B%2EC%2E%20during%20four%20years%20of%20colonization%20with%20hatchery%20and%20salvaged%20wild%20fry
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 63, Anglais, - Coho%20salmon%20smolt%20production%20from%20Kelvin%20Creek%20%28Cowichan%20River%20Watershed%29%20B%2EC%2E%20during%20four%20years%20of%20colonization%20with%20hatchery%20and%20salvaged%20wild%20fry
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Coho salmon smolt production from Kelvin Creek (Cowichan River Watershed) B.C. during four years of colonisation with hatchery and salvaged wild fry
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Coho salmon smolt production from Kelvin Creek (Cowichan River Watershed) B.C. during four years of colonization with hatchery and salvaged wild fry
1, fiche 63, Français, Coho%20salmon%20smolt%20production%20from%20Kelvin%20Creek%20%28Cowichan%20River%20Watershed%29%20B%2EC%2E%20during%20four%20years%20of%20colonization%20with%20hatchery%20and%20salvaged%20wild%20fry
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Coho salmon smolt and adult production from Grant Lake (Cowichan River, Vancouver Island, B.C.) following two years of colonization with hatchery-reared and salvaged fry
1, fiche 64, Anglais, Coho%20salmon%20smolt%20and%20adult%20production%20from%20Grant%20Lake%20%28Cowichan%20River%2C%20Vancouver%20Island%2C%20B%2EC%2E%29%20following%20two%20years%20of%20colonization%20with%20hatchery%2Dreared%20and%20salvaged%20fry
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 64, Anglais, - Coho%20salmon%20smolt%20and%20adult%20production%20from%20Grant%20Lake%20%28Cowichan%20River%2C%20Vancouver%20Island%2C%20B%2EC%2E%29%20following%20two%20years%20of%20colonization%20with%20hatchery%2Dreared%20and%20salvaged%20fry
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Coho salmon smolt and adult production from Grant Lake (Cowichan River, Vancouver Island, B.C.) following two years of colonisation with hatchery-reared and salvaged fry
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Coho salmon smolt and adult production from Grant Lake (Cowichan River, Vancouver Island, B.C.) following two years of colonization with hatchery-reared and salvaged fry
1, fiche 64, Français, Coho%20salmon%20smolt%20and%20adult%20production%20from%20Grant%20Lake%20%28Cowichan%20River%2C%20Vancouver%20Island%2C%20B%2EC%2E%29%20following%20two%20years%20of%20colonization%20with%20hatchery%2Dreared%20and%20salvaged%20fry
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-11-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Avalanche Research Centre
1, fiche 65, Anglais, Avalanche%20Research%20Centre
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
of the NRC in Vancouver. 1, fiche 65, Anglais, - Avalanche%20Research%20Centre
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Avalanche Research Centre
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Centre de recherche sur les avalanches
1, fiche 65, Français, Centre%20de%20recherche%20sur%20les%20avalanches
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-09-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Treaty Commission
1, fiche 66, Anglais, British%20Columbia%20Treaty%20Commission
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- BCTC 2, fiche 66, Anglais, BCTC
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The BC Treaty Commission (BCTC) was created in September 1992 through an agreement between the Government of Canada, the Government of British Columbia and the First Nations Summit (the Principals), whose members represent the majority of First Nations in British Columbia. The Commission received statutory recognition through the Treaty Commission Act passed by the Legislature of British Columbia in April 1993 and through the BC Treaty Commission Act passed by the federal government in December 1995, both of which were proclaimed in force in March 1996. The First Nations Summit also passed a resolution in April 1993 to establish the Commission. 2, fiche 66, Anglais, - British%20Columbia%20Treaty%20Commission
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Treaty Commission
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Commission des traités de la Colombie-Britannique
1, fiche 66, Français, Commission%20des%20trait%C3%A9s%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- CTCB 2, fiche 66, Français, CTCB
correct, nom féminin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La Commission des traités de la Colombie-Britannique (CTCB) a été créée en septembre 1992 à la suite d'une entente entre le gouvernement du Canada, le gouvernement de la Colombie-Britannique et le Sommet des premières nations (les principaux), dont les membres représentent la majorité des premières nations en Colombie-Britannique. La Commission a reçu sa reconnaissance statutaire à travers la Loi sur la Commission des traités passée par la législature de Colombie-Britannique en 1993 et la Loi sur la Commission des traités de la Colombie-Britannique passée par le gouvernement fédéral en décembre 1995, les deux prenant effet en mars 1996. Le sommet des premières nations a aussi passé une résolution en avril 1993 visant à établir la Commission. 2, fiche 66, Français, - Commission%20des%20trait%C3%A9s%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Urban Housing
- Sociology of Old Age
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- B.C. Seniors’ Housing Market Survey
1, fiche 67, Anglais, B%2EC%2E%20Seniors%26rsquo%3B%20Housing%20Market%20Survey
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation. BC Seniors Housing Market Survey gives you comprehensive province-wide data for all retirement facilities in urban areas with a population over 10,000. You get in-depth data and analysis of unit counts, rents and vacancies in Congregate Residences and bed counts, fees and vacancies in Care Facilities for the Vancouver/Fraser Valley, Vancouver Island and Okanagan regions. Released each fall, this priced report is an invaluable source of information for those making decisions affected by this sector of the British Columbia housing market. 1, fiche 67, Anglais, - B%2EC%2E%20Seniors%26rsquo%3B%20Housing%20Market%20Survey
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Seniors Housing Market Survey
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Enquête sur le logement des aînés Colombie-Britannique
1, fiche 67, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20logement%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20Colombie%2DBritannique
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement. Le rapport intitulé Enquête sur le logement des aînés Colombie-Britannique porte sur tous les établissements de retraite situés dans les régions urbaines de plus de 10 000 habitants. Il contient des données complètes et détaillées, ainsi que des analyses concernant le nombre d'unités, les loyers et les taux d'inoccupation observés dans les résidences de logements-foyers, ainsi que le nombre de lits, les tarifs et les taux d'inoccupation relevés dans les établissements de soins à Vancouver et dans la vallée du Fraser, dans l'île de Vancouver et dans la région de l'Okanagan. Publié tous les automnes, ce rapport tarifé constitue une source d'information inestimable pour toute personne appelée à prendre des décisions ayant un lien avec ce segment du marché britanno-colombien de l'habitation. 1, fiche 67, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20logement%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20Colombie%2DBritannique
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur le logement des aînés - C.-B.
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Forestry Operations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Fored BC
1, fiche 68, Anglais, Fored%20BC
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Forestry Association 2, fiche 68, Anglais, British%20Columbia%20Forestry%20Association
ancienne désignation, correct
- BCFA 3, fiche 68, Anglais, BCFA
ancienne désignation, correct
- BCFA 3, fiche 68, Anglais, BCFA
- Forestry Education BC 2, fiche 68, Anglais, Forestry%20Education%20BC
ancienne désignation, correct
- Canadian Forestry Association of B.C. 4, fiche 68, Anglais, Canadian%20Forestry%20Association%20of%20B%2EC%2E
ancienne désignation, correct
- Canadian Forestry Association of British Columbia 4, fiche 68, Anglais, Canadian%20Forestry%20Association%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Titles and abbreviation confirmed by the association. 5, fiche 68, Anglais, - Fored%20BC
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Exploitation forestière
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Fored BC
1, fiche 68, Français, Fored%20BC
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- British Columbia Forestry Association 2, fiche 68, Français, British%20Columbia%20Forestry%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
- BCFA 3, fiche 68, Français, BCFA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- BCFA 3, fiche 68, Français, BCFA
- Forestry Education BC 2, fiche 68, Français, Forestry%20Education%20BC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Canadian Forestry Association of B.C. 4, fiche 68, Français, Canadian%20Forestry%20Association%20of%20B%2EC%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Canadian Forestry Association of British Columbia 4, fiche 68, Français, Canadian%20Forestry%20Association%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviation confirmés par l'organisme. 5, fiche 68, Français, - Fored%20BC
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- The Ear
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Deaf Children’s Society of B.C.
1, fiche 69, Anglais, Deaf%20Children%26rsquo%3Bs%20Society%20of%20B%2EC%2E
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Deaf Children's Society of BC offers a family centred approach to support deaf and hard of hearing children and their families by improving the ability of the family to develop and advocate for opportunities to maximize their child's development. 1, fiche 69, Anglais, - Deaf%20Children%26rsquo%3Bs%20Society%20of%20B%2EC%2E
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Oreille
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Deaf Children's Society of B.C.
1, fiche 69, Français, Deaf%20Children%27s%20Society%20of%20B%2EC%2E
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Windows to Youth Health: Population Health Fund Program Evaluation for B.C. region youth projects 2004/2005
1, fiche 70, Anglais, Windows%20to%20Youth%20Health%3A%20Population%20Health%20Fund%20Program%20Evaluation%20for%20B%2EC%2E%20region%20youth%20projects%202004%2F2005
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Windows to Youth Health 1, fiche 70, Anglais, Windows%20to%20Youth%20Health
correct, Canada
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada, Ottawa, 2005. 1, fiche 70, Anglais, - Windows%20to%20Youth%20Health%3A%20Population%20Health%20Fund%20Program%20Evaluation%20for%20B%2EC%2E%20region%20youth%20projects%202004%2F2005
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Les fenêtres sur la santé des jeunes : évaluation du programme Fonds pour la santé de la population relativement aux projets jeunesse de la région de la C.-B. 2004/2005
1, fiche 70, Français, Les%20fen%C3%AAtres%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20jeunes%20%3A%20%C3%A9valuation%20du%20programme%20Fonds%20pour%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20relativement%20aux%20projets%20jeunesse%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20C%2E%2DB%2E%202004%2F2005
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Les fenêtres sur la santé des jeunes 1, fiche 70, Français, Les%20fen%C3%AAtres%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20jeunes
correct, Canada
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada, Ottawa, 2005. 1, fiche 70, Français, - Les%20fen%C3%AAtres%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20jeunes%20%3A%20%C3%A9valuation%20du%20programme%20Fonds%20pour%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20relativement%20aux%20projets%20jeunesse%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20C%2E%2DB%2E%202004%2F2005
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Commercial Fishing
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Canada-British Columbia Agreement on the Management of Pacific Salmon MOU on Fishery Issues
1, fiche 71, Anglais, Canada%2DBritish%20Columbia%20Agreement%20on%20the%20Management%20of%20Pacific%20Salmon%20MOU%20on%20Fishery%20Issues
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Whereas the Government of Canada and the Government of British Columbia signed a Memorandum of Understanding (MOU) on Fisheries Issues on July 15, 1996 and approved terms of reference on August 15, 1996 for a study of roles and responsibilities in the management of the Pacific salmon fishery. 1, fiche 71, Anglais, - Canada%2DBritish%20Columbia%20Agreement%20on%20the%20Management%20of%20Pacific%20Salmon%20MOU%20on%20Fishery%20Issues
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Canada/B.C. MOU on Fisheries Issues
- Canada B.C. MOU on Fisheries Issues
- Canada-British Columbia MOU on Fisheries Issues
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pêche commerciale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Entente entre le Canada et la Colombie-Britannique sur des questions de gestion de la pêche du saumon du Pacifique
1, fiche 71, Français, Entente%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Colombie%2DBritannique%20sur%20des%20questions%20de%20gestion%20de%20la%20p%C3%AAche%20du%20saumon%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Attendu que le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Colombie-Britannique ont signé un protocole d'entente sur des questions de pêche le 15 juillet 1996 et ont approuvé, le 15 août 1996, le mandat d'un examen des rôles et responsabilités au titre de la gestion de la pêche du saumon du Pacifique. 1, fiche 71, Français, - Entente%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Colombie%2DBritannique%20sur%20des%20questions%20de%20gestion%20de%20la%20p%C3%AAche%20du%20saumon%20du%20Pacifique
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Entente Canada-Colombie-Britannique sur les question relatives à la pêche
- Entente Canada Colombie-Britannique sur les questions relatives à la pêche
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-05-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Wildlife Federation
1, fiche 72, Anglais, British%20Columbia%20Wildlife%20Federation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- BCWF 1, fiche 72, Anglais, BCWF
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- B.C. Wildlife Federation 1, fiche 72, Anglais, B%2EC%2E%20Wildlife%20Federation
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The BCWF is a province-wide voluntary conservation organization of hunters, anglers and recreational shooters, representing all British Columbians whose aims are to protect, enhance and promote the wise use of the environment for the benefit of present and future generations. The B.C. Wildlife Federation was incorporated under the B.C. Societies Act in 1951 and it became a registered charity in 1969. The Federation is British Columbia's largest and oldest conservation organization. 1, fiche 72, Anglais, - British%20Columbia%20Wildlife%20Federation
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 72, Anglais, - British%20Columbia%20Wildlife%20Federation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Gestion environnementale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- British Columbia Wildlife Federation
1, fiche 72, Français, British%20Columbia%20Wildlife%20Federation
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- BCWF 1, fiche 72, Français, BCWF
correct, nom féminin
Fiche 72, Les synonymes, Français
- B.C. Wildlife Federation 1, fiche 72, Français, B%2EC%2E%20Wildlife%20Federation
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 72, Français, - British%20Columbia%20Wildlife%20Federation
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Fédération de la faune de la Colombie-Britannique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-05-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Swimming
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Summer Swimming Association
1, fiche 73, Anglais, British%20Columbia%20Summer%20Swimming%20Association
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- BCSSA 1, fiche 73, Anglais, BCSSA
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- B.C. Summer Swimming Association 1, fiche 73, Anglais, B%2EC%2E%20Summer%20Swimming%20Association
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The B.C. Summer Swimming Association promotes the development of its athletes through participation in competitive aquatic sports BCSSA will therefore provide opportunities for training, competition, and related activities throughout B.C. and surrounding areas. 1, fiche 73, Anglais, - British%20Columbia%20Summer%20Swimming%20Association
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Natation
Fiche 73, La vedette principale, Français
- British Columbia Summer Swimming Association
1, fiche 73, Français, British%20Columbia%20Summer%20Swimming%20Association
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- BCSSA 1, fiche 73, Français, BCSSA
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
- B.C. Summer Swimming Association 1, fiche 73, Français, B%2EC%2E%20Summer%20Swimming%20Association
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Universities Follow-up of Graduates
1, fiche 74, Anglais, British%20Columbia%20Universities%20Follow%2Dup%20of%20Graduates
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 4417. 1, fiche 74, Anglais, - British%20Columbia%20Universities%20Follow%2Dup%20of%20Graduates
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Universities Follow-up of Graduates
- Universities Follow-up of Graduates of British Columbia
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Enquête de suivi des diplômés d'universités de la Colombie Britannique
1, fiche 74, Français, Enqu%C3%AAte%20de%20suivi%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20d%27universit%C3%A9s%20de%20la%20Colombie%20Britannique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 4417. 1, fiche 74, Français, - Enqu%C3%AAte%20de%20suivi%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20d%27universit%C3%A9s%20de%20la%20Colombie%20Britannique
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Enquête de suivi des diplômés d'universités de la C.B.
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- B.C. Survey of Former College and Institute Students
1, fiche 75, Anglais, B%2EC%2E%20Survey%20of%20Former%20College%20and%20Institute%20Students
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 4413. 1, fiche 75, Anglais, - B%2EC%2E%20Survey%20of%20Former%20College%20and%20Institute%20Students
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Survey of Former College and Institute Students of B.C.
- British Columbia Survey of Former College and Institute Students
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Enquête auprès des anciens élèves des collèges et d'instituts de la Colombie-Britannique
1, fiche 75, Français, Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20des%20anciens%20%C3%A9l%C3%A8ves%20des%20coll%C3%A8ges%20et%20d%27instituts%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 4413. 1, fiche 75, Français, - Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20des%20anciens%20%C3%A9l%C3%A8ves%20des%20coll%C3%A8ges%20et%20d%27instituts%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2005-03-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of the Family
- Psychology (General)
- Social Problems
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- B.C. Coalition to Eliminate Abuse of Seniors
1, fiche 76, Anglais, B%2EC%2E%20Coalition%20to%20Eliminate%20Abuse%20of%20Seniors
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- B.C. CEAS 1, fiche 76, Anglais, B%2EC%2E%20CEAS
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The Mission of the B.C. Coalition to Eliminate Abuse of Seniors (B.C. CEAS) is to: Promote and encourage development of local services and advocacy to support and assist seniors who have been abused; Promote the development and dissemination of materials and programs to educate the public on abuse of seniors. Create a network for sharing information identifying issues and coordinating activities. Promote research about abuse of seniors; Promote the rights and interests of seniors who are being abused by advocating on their behalf with governments and other organizations. Achieve representational membership. 1, fiche 76, Anglais, - B%2EC%2E%20Coalition%20to%20Eliminate%20Abuse%20of%20Seniors
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 76, Anglais, - B%2EC%2E%20Coalition%20to%20Eliminate%20Abuse%20of%20Seniors
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Coalition to Eliminate Abuse of Seniors
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie de la famille
- Psychologie (Généralités)
- Problèmes sociaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- B.C. Coalition to Eliminate Abuse of Seniors
1, fiche 76, Français, B%2EC%2E%20Coalition%20to%20Eliminate%20Abuse%20of%20Seniors
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- B.C. CEAS 1, fiche 76, Français, B%2EC%2E%20CEAS
correct, nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 76, Français, - B%2EC%2E%20Coalition%20to%20Eliminate%20Abuse%20of%20Seniors
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2005-03-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Botany
- Plant Biology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- B.C. Fuchsia and Begonia Society
1, fiche 77, Anglais, B%2EC%2E%20Fuchsia%20and%20Begonia%20Society
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The B.C. Fuchsia and Begonia Society. Our club was established on September 23rd, 1961. Our mission is to foster and encourage the growing and showing of fuchsias and begonias, and other shade loving plants. 1, fiche 77, Anglais, - B%2EC%2E%20Fuchsia%20and%20Begonia%20Society
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the organization. 2, fiche 77, Anglais, - B%2EC%2E%20Fuchsia%20and%20Begonia%20Society
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- BCFBS
- British Columbia Fuchsia & Begonia Society
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Botanique
- Biologie végétale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- B.C. Fuchsia and Begonia Society
1, fiche 77, Français, B%2EC%2E%20Fuchsia%20and%20Begonia%20Society
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 77, Français, - B%2EC%2E%20Fuchsia%20and%20Begonia%20Society
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2005-03-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Chamber of Commerce
1, fiche 78, Anglais, British%20Columbia%20Chamber%20of%20Commerce
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- BCCC 2, fiche 78, Anglais, BCCC
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The British Columbia Chamber of Commerce, known to be in operation as early as 1867, was reestablished in 1951. The British Columbia Chamber of Commerce was established to: Develop a true section of opinions of the British Columbia business community, and effectively present these opinions to the government. Promote trade and commerce and improve the economic and human well being of the people of British Columbia and Canada. 3, fiche 78, Anglais, - British%20Columbia%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Chamber of Commerce
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 78, La vedette principale, Français
- British Columbia Chamber of Commerce
1, fiche 78, Français, British%20Columbia%20Chamber%20of%20Commerce
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- BCCC 2, fiche 78, Français, BCCC
correct, nom féminin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2005-03-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Public Interest Advocacy Centre
1, fiche 79, Anglais, British%20Columbia%20Public%20Interest%20Advocacy%20Centre
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- BCPIAC 1, fiche 79, Anglais, BCPIAC
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- BC Public Interest Advocacy Centre 1, fiche 79, Anglais, BC%20Public%20Interest%20Advocacy%20Centre
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The British Columbia Public Interest Advocacy Centre (BCPIAC) is a non-profit, public interest law office. Its creation in 1981 reflected the fundamental belief that it should not only be the rich and powerful that are represented before our courts and regulators. For those bodies to function as they should, they must hear all of those affected by their decisions. Our task is to provide representation to groups that would not otherewise have the resources to effectively assert their interests. 1, fiche 79, Anglais, - British%20Columbia%20Public%20Interest%20Advocacy%20Centre
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Public Interest Advocacy Center
- B.C. Public Interest Advocacy Center
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 79, La vedette principale, Français
- British Columbia Public Interest Advocacy Centre
1, fiche 79, Français, British%20Columbia%20Public%20Interest%20Advocacy%20Centre
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- BCPIAC 1, fiche 79, Français, BCPIAC
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
- BC Public Interest Advocacy Centre 1, fiche 79, Français, BC%20Public%20Interest%20Advocacy%20Centre
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2005-03-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- B.C. Therapeutic Riding Association
1, fiche 80, Anglais, B%2EC%2E%20Therapeutic%20Riding%20Association
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- BCTRA 1, fiche 80, Anglais, BCTRA
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Therapeutic Riding Association 1, fiche 80, Anglais, British%20Columbia%20Therapeutic%20Riding%20Association
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The B.C. Therapeutic Riding Association was formed in 1986, as the provincial organization for groups providing horseback riding as therapy for people with disabilities. We are a registered charitable organization, committed to improving the quality of life for young people and adults who have disabilities. 1, fiche 80, Anglais, - B%2EC%2E%20Therapeutic%20Riding%20Association
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Titles and abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 80, Anglais, - B%2EC%2E%20Therapeutic%20Riding%20Association
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- B.C. Therapeutic Riding Association
1, fiche 80, Français, B%2EC%2E%20Therapeutic%20Riding%20Association
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- BCTRA 1, fiche 80, Français, BCTRA
correct, nom féminin
Fiche 80, Les synonymes, Français
- British Columbia Therapeutic Riding Association 1, fiche 80, Français, British%20Columbia%20Therapeutic%20Riding%20Association
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 80, Français, - B%2EC%2E%20Therapeutic%20Riding%20Association
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2004-04-02
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Urban Housing
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Static and Dynamic Earthquake Testing of Rainscreen Stucco Systems for B.C. Residential Woodframe Construction
1, fiche 81, Anglais, Static%20and%20Dynamic%20Earthquake%20Testing%20of%20Rainscreen%20Stucco%20Systems%20for%20B%2EC%2E%20Residential%20Woodframe%20Construction
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation, Research highlights; technical series, Ottawa, 2003. 1, fiche 81, Anglais, - Static%20and%20Dynamic%20Earthquake%20Testing%20of%20Rainscreen%20Stucco%20Systems%20for%20B%2EC%2E%20Residential%20Woodframe%20Construction
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Essais de résistance statique et de résistance dynamique aux séismes des parements de stucco avec écran pare-pluie pour les bâtiments résidentiels à ossature de bois de la C.-B.
1, fiche 81, Français, Essais%20de%20r%C3%A9sistance%20statique%20et%20de%20r%C3%A9sistance%20dynamique%20aux%20s%C3%A9ismes%20des%20parements%20de%20stucco%20avec%20%C3%A9cran%20pare%2Dpluie%20pour%20les%20b%C3%A2timents%20r%C3%A9sidentiels%20%C3%A0%20ossature%20de%20bois%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement, Le point en recherche; série technique, Ottawa, 2003. 1, fiche 81, Français, - Essais%20de%20r%C3%A9sistance%20statique%20et%20de%20r%C3%A9sistance%20dynamique%20aux%20s%C3%A9ismes%20des%20parements%20de%20stucco%20avec%20%C3%A9cran%20pare%2Dpluie%20pour%20les%20b%C3%A2timents%20r%C3%A9sidentiels%20%C3%A0%20ossature%20de%20bois%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- B.C. Rural Teachers’ Association
1, fiche 82, Anglais, B%2EC%2E%20Rural%20Teachers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- BCRTA 2, fiche 82, Anglais, BCRTA
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Association of Rural Teachers
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- B.C. Rural Teachers' Association
1, fiche 82, Français, B%2EC%2E%20Rural%20Teachers%27%20Association
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
- BCRTA 2, fiche 82, Français, BCRTA
correct
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 82, Français, - B%2EC%2E%20Rural%20Teachers%27%20Association
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Association des instituteurs ruraux
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Call Centre Association
1, fiche 83, Anglais, British%20Columbia%20Call%20Centre%20Association
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- BCCCA 1, fiche 83, Anglais, BCCCA
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- B.C. Call Centre Association 1, fiche 83, Anglais, B%2EC%2E%20Call%20Centre%20Association
correct
- BCCCA 1, fiche 83, Anglais, BCCCA
correct
- BCCCA 1, fiche 83, Anglais, BCCCA
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The B.C. Call Centre Association was founded in 1997. The association takes pride in being able to offer quality educational programs, recognition and a forum for exchanging ideas, trends, innovations and challenges that face the call centre industry. 1, fiche 83, Anglais, - British%20Columbia%20Call%20Centre%20Association
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 83, La vedette principale, Français
- British Columbia Call Centre Association
1, fiche 83, Français, British%20Columbia%20Call%20Centre%20Association
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
- BCCCA 1, fiche 83, Français, BCCCA
correct
Fiche 83, Les synonymes, Français
- B.C. Call Centre Association 1, fiche 83, Français, B%2EC%2E%20Call%20Centre%20Association
correct
- BCCCA 1, fiche 83, Français, BCCCA
correct
- BCCCA 1, fiche 83, Français, BCCCA
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- B.C. Block Parent Society
1, fiche 84, Anglais, B%2EC%2E%20Block%20Parent%20Society
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- BCBPS 1, fiche 84, Anglais, BCBPS
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The B.C. Block Parent Society is a registered charity that is operated by volunteers. With over 75,000 police-checked, program screened participants, the Block Parent Program is the largest, volunteer operated, child safety/crime prevention program in B.C. 1, fiche 84, Anglais, - B%2EC%2E%20Block%20Parent%20Society
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 84, La vedette principale, Français
- B.C. Block Parent Society
1, fiche 84, Français, B%2EC%2E%20Block%20Parent%20Society
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
- BCBPS 1, fiche 84, Français, BCBPS
correct
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Types of Concrete
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- B.C. Ready-Mixed Concrete Association
1, fiche 85, Anglais, B%2EC%2E%20Ready%2DMixed%20Concrete%20Association
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- BCRMCA 1, fiche 85, Anglais, BCRMCA
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The B.C. Ready-Mixed Concrete Association is a non-profit association registered under the Society's Act, British Columbia, Canada. BCRMCA represents the ready-mixed concrete industry in British Columbia. The Association promotes the use of quality ready-mixed concrete throughout the province. 1, fiche 85, Anglais, - B%2EC%2E%20Ready%2DMixed%20Concrete%20Association
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sortes de béton
Fiche 85, La vedette principale, Français
- B.C. Ready-Mixed Concrete Association
1, fiche 85, Français, B%2EC%2E%20Ready%2DMixed%20Concrete%20Association
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
- BCRMCA 1, fiche 85, Français, BCRMCA
correct
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of persons with a disability
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Lions Society for Children with Disabilities
1, fiche 86, Anglais, British%20Columbia%20Lions%20Society%20for%20Children%20with%20Disabilities
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Lions Society of BC 1, fiche 86, Anglais, Lions%20Society%20of%20BC
correct
- British Columbia Lions for Crippled Children 1, fiche 86, Anglais, British%20Columbia%20Lions%20for%20Crippled%20Children
ancienne désignation, correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Also known as: Lions Society of BC. 1, fiche 86, Anglais, - British%20Columbia%20Lions%20Society%20for%20Children%20with%20Disabilities
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the association. 2, fiche 86, Anglais, - British%20Columbia%20Lions%20Society%20for%20Children%20with%20Disabilities
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Lions Society for Crippled Children
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 86, La vedette principale, Français
- British Columbia Lions Society for Children with Disabilities
1, fiche 86, Français, British%20Columbia%20Lions%20Society%20for%20Children%20with%20Disabilities
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Lions Society of BC 1, fiche 86, Français, Lions%20Society%20of%20BC
correct
- British Columbia Lions for Crippled Children 1, fiche 86, Français, British%20Columbia%20Lions%20for%20Crippled%20Children
ancienne désignation, correct
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 86, Français, - British%20Columbia%20Lions%20Society%20for%20Children%20with%20Disabilities
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Lions Society for Crippled Children
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Tourist Activities
- Cycling
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- B.C. Competitive Trail Riders Association
1, fiche 87, Anglais, B%2EC%2E%20Competitive%20Trail%20Riders%20Association
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- BCCTRA 1, fiche 87, Anglais, BCCTRA
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The B.C. Competitive Trail Riders Association is a non-profit organization dedicated to promoting and improving the rapidly growing sport of Competitive Trail Riding in B.C. 1, fiche 87, Anglais, - B%2EC%2E%20Competitive%20Trail%20Riders%20Association
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Competitive Trail Riders Association
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Activités touristiques
- Cyclisme
Fiche 87, La vedette principale, Français
- B.C. Competitive Trail Riders Association
1, fiche 87, Français, B%2EC%2E%20Competitive%20Trail%20Riders%20Association
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
- BCCTRA 1, fiche 87, Français, BCCTRA
correct
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-09-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Plant and Crop Production
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Alpine Garden Club of B.C.
1, fiche 88, Anglais, Alpine%20Garden%20Club%20of%20B%2EC%2E
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Alpine Garden Club of B.C. has approximately 500 members, half of whom live in British Columbia, Canada; the balance from North America, Europe, Australia, New Zealand and Japan. The objectives of our club are: to promote the propagation and display of plants suitable for the alpine garden and alpine house, rare and unusual species of hardy plants, trees, shrubs and fern, plants suitable for the art of bonsai, to promote an interest in the native plants of British Columbia and their preservation. 1, fiche 88, Anglais, - Alpine%20Garden%20Club%20of%20B%2EC%2E
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Cultures (Agriculture)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Alpine Garden Club of B.C.
1, fiche 88, Français, Alpine%20Garden%20Club%20of%20B%2EC%2E
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Educational Institutions
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Justice Institute of British Columbia
1, fiche 89, Anglais, Justice%20Institute%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- JIBC 1, fiche 89, Anglais, JIBC
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Justice Institute of B.C. 1, fiche 89, Anglais, Justice%20Institute%20of%20B%2EC%2E
correct
- JIBC 1, fiche 89, Anglais, JIBC
correct
- JIBC 1, fiche 89, Anglais, JIBC
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
... a public post secondary educational institution. 1, fiche 89, Anglais, - Justice%20Institute%20of%20British%20Columbia
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements d'enseignement
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Justice Institute of British Columbia
1, fiche 89, Français, Justice%20Institute%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
- JIBC correct
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Justice Institute of B.C. 1, fiche 89, Français, Justice%20Institute%20of%20B%2EC%2E
correct
- JIBC 1, fiche 89, Français, JIBC
correct
- JIBC 1, fiche 89, Français, JIBC
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les 2 appellations sont utilisées par l'organisme. Renseignements confirmés par la JIBC. 1, fiche 89, Français, - Justice%20Institute%20of%20British%20Columbia
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-08-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Economic Co-operation and Development
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Access West: Access B.C.
1, fiche 90, Anglais, Access%20West%3A%20Access%20B%2EC%2E
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Western Economic Diversification Canada, Quarterly. B.C.: British Columbia. 1, fiche 90, Anglais, - Access%20West%3A%20Access%20B%2EC%2E
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Coopération et développement économiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Accès Ouest : Accès C.-B.
1, fiche 90, Français, Acc%C3%A8s%20Ouest%20%3A%20Acc%C3%A8s%20C%2E%2DB%2E
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Diversification de l'économie de l'Ouest Canada, trimestriel. C.-B.: Colombie-Britannique. 1, fiche 90, Français, - Acc%C3%A8s%20Ouest%20%3A%20Acc%C3%A8s%20C%2E%2DB%2E
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Intercontinental Truck Body B.C. Inc. Remission Order
1, fiche 91, Anglais, Intercontinental%20Truck%20Body%20B%2EC%2E%20Inc%2E%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act 2, fiche 91, Anglais, - Intercontinental%20Truck%20Body%20B%2EC%2E%20Inc%2E%20Remission%20Order
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant Intercontinental Truck Body B.C. Inc.
1, fiche 91, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20Intercontinental%20Truck%20Body%20B%2EC%2E%20Inc%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'administration financière, abrogé le 28 février 2001. 2, fiche 91, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20Intercontinental%20Truck%20Body%20B%2EC%2E%20Inc%2E
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Urban Housing
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Rental Housing Council of British Columbia
1, fiche 92, Anglais, Rental%20Housing%20Council%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Vancouver, British Columbia. 1, fiche 92, Anglais, - Rental%20Housing%20Council%20of%20British%20Columbia
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Rental Housing Council of British Columbia: title confirmed by the association. 2, fiche 92, Anglais, - Rental%20Housing%20Council%20of%20British%20Columbia
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Rental Housing Council
- Council of Rental Housing of British Columbia
- British Columbia Council of Rental Housing
- Rental Housing Council of B.C.
- B.C. Rental Housing Council
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Rental Housing Council of British Columbia
1, fiche 92, Français, Rental%20Housing%20Council%20of%20British%20Columbia
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Vancouver (Colombie-Britannique). 1, fiche 92, Français, - Rental%20Housing%20Council%20of%20British%20Columbia
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Rental Housing Council of British Columbia : appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 92, Français, - Rental%20Housing%20Council%20of%20British%20Columbia
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cinematography
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Film Commission
1, fiche 93, Anglais, British%20Columbia%20Film%20Commission
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- B.C. Film Commission 1, fiche 93, Anglais, B%2EC%2E%20Film%20Commission
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Branch of the Ministry of Small Business, Tourism and Culture. The B.C. Film Commission is established in Vancouver, British Columbia. 1, fiche 93, Anglais, - British%20Columbia%20Film%20Commission
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Cinématographie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- British Columbia Film Commission
1, fiche 93, Français, British%20Columbia%20Film%20Commission
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- B.C. Film Commission 1, fiche 93, Français, B%2EC%2E%20Film%20Commission
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
- Agriculture - General
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- B.C. Mussel Farming Techniques Pilot
1, fiche 94, Anglais, B%2EC%2E%20Mussel%20Farming%20Techniques%20Pilot
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership (CRP) Pilot Project - 1998-1999, lead federal partner (Human Resources Development Canada), British Columbia. 1, fiche 94, Anglais, - B%2EC%2E%20Mussel%20Farming%20Techniques%20Pilot
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Agriculture - Généralités
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Projet pilote concernant les techniques de mytiliculture en Colombie-Britannique
1, fiche 94, Français, Projet%20pilote%20concernant%20les%20techniques%20de%20mytiliculture%20en%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Développement des ressources humaines Canada), Colombie-Britannique. 1, fiche 94, Français, - Projet%20pilote%20concernant%20les%20techniques%20de%20mytiliculture%20en%20Colombie%2DBritannique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- BC Freshwater Salmon Supplement-2000/2001
1, fiche 95, Anglais, BC%20Freshwater%20Salmon%20Supplement%2D2000%2F2001
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Freshwater Salmon Supplement - 2000/2001 1, fiche 95, Anglais, Freshwater%20Salmon%20Supplement%20%2D%202000%2F2001
correct, Canada
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Policy and Communications Branch, Pacific Region. "This guide is intended as a supplement and complement to both the British Columbia Freshwater Fishing Regulations Synopsis for 2000/2001 and the 2000/2001 British Columbia Tidal Waters Sport Fishing Guide. Information contained in this booklet deals with non-tidal salmon fishing only". 1, fiche 95, Anglais, - BC%20Freshwater%20Salmon%20Supplement%2D2000%2F2001
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Freshwater Salmon Supplement
- Freshwater Salmon Supplement
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Saison 1999-2000, Pêche en eau douce, Supplément saumon
1, fiche 95, Français, Saison%201999%2D2000%2C%20P%C3%AAche%20en%20eau%20douce%2C%20Suppl%C3%A9ment%20saumon
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Direction des communications, Région du Pacifique. «Ce guide vient compléter le Freshwater Fishing Regulations Synopsis (Sommaire des règlements de la pêche en eau douce en Colombie-Britannique, 1999/2000) et le Guide de la pêche sportive dans les eaux maritimes de la Colombie-Britannique 1999/2000. Les renseignements contenus dans la présente brochure concernent uniquement la pêche au saumon dans les eaux non maréales». 1, fiche 95, Français, - Saison%201999%2D2000%2C%20P%C3%AAche%20en%20eau%20douce%2C%20Suppl%C3%A9ment%20saumon
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Pêche en eau douce, Supplément saumon
- Supplément saumon, Pêche en eau douce
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- B.C. Grain Producers’ Association
1, fiche 96, Anglais, B%2EC%2E%20Grain%20Producers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- BCGPA 1, fiche 96, Anglais, BCGPA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Grain Producers’ Association
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 96, La vedette principale, Français
- B.C. Grain Producers' Association
1, fiche 96, Français, B%2EC%2E%20Grain%20Producers%27%20Association
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
- BCGPA 1, fiche 96, Français, BCGPA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Citizenship and Immigration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Business Immigration Pilot Project
1, fiche 97, Anglais, Business%20Immigration%20Pilot%20Project
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- Business Pilot (B.C.) 1, fiche 97, Anglais, Business%20Pilot%20%28B%2EC%2E%29
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 97, Anglais, - Business%20Immigration%20Pilot%20Project
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Citoyenneté et immigration
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Projet pilote sur l'immigration des gens d'affaires
1, fiche 97, Français, Projet%20pilote%20sur%20l%27immigration%20des%20gens%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Projet d'une durée de deux ans mis sur pied en Colombie-Britannique afin de mieux renseigner les entrepreneurs désireux d'immigrer dans cette province. On leur recommande fortement de faire une visite exploratoire et de suivre un atelier sur l'immigration et les investissements. 2, fiche 97, Français, - Projet%20pilote%20sur%20l%27immigration%20des%20gens%20d%27affaires
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 97, Français, - Projet%20pilote%20sur%20l%27immigration%20des%20gens%20d%27affaires
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Business Immigration Office (B.C.)
1, fiche 98, Anglais, Business%20Immigration%20Office%20%28B%2EC%2E%29
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 98, Anglais, - Business%20Immigration%20Office%20%28B%2EC%2E%29
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Business Immigration Office
- Business Immigration Office (British Columbia)
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Bureau d'immigration des gens d'affaires de la C.-B.
1, fiche 98, Français, Bureau%20d%27immigration%20des%20gens%20d%27affaires%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 98, Français, - Bureau%20d%27immigration%20des%20gens%20d%27affaires%20de%20la%20C%2E%2DB%2E
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Bureau d'immigration des gens d'affaires
- Bureau d'immigration des gens d'affaires de la Colombie-Britannique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- British Columbia right of way
1, fiche 99, Anglais, British%20Columbia%20right%20of%20way
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The Nisga'a Highway corridor. 1, fiche 99, Anglais, - British%20Columbia%20right%20of%20way
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
British Columbia right of way: term and definition taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, fiche 99, Anglais, - British%20Columbia%20right%20of%20way
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- B.C. right of way
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 99, La vedette principale, Français
- droit de passage de la Colombie-Britannique
1, fiche 99, Français, droit%20de%20passage%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Le corridor du Nisga'a Highway. 1, fiche 99, Français, - droit%20de%20passage%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
droit de passage de la Colombie-Britannique : terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 99, Français, - droit%20de%20passage%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Calculated British Columbia venture capital tax credit
1, fiche 100, Anglais, Calculated%20British%20Columbia%20venture%20capital%20tax%20credit
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Calculated B.C. VCTC 2, fiche 100, Anglais, Calculated%20B%2EC%2E%20VCTC
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 1, fiche 100, Anglais, - Calculated%20British%20Columbia%20venture%20capital%20tax%20credit
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Montant admissible au titre du crédit d'impôt de la C.-B. pour capital de risque
1, fiche 100, Français, Montant%20admissible%20au%20titre%20du%20cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20de%20la%20C%2E%2DB%2E%20pour%20capital%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, fiche 100, Français, - Montant%20admissible%20au%20titre%20du%20cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20de%20la%20C%2E%2DB%2E%20pour%20capital%20de%20risque
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


