TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
B2B [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- business-to-business company
1, fiche 1, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20company
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- B2B company 2, fiche 1, Anglais, B2B%20company
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A business-to-business company (B2B) sells its products directly to another company, like a wholesaler selling clothing to a retailer. 1, fiche 1, Anglais, - business%2Dto%2Dbusiness%20company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compagnie interentreprises
1, fiche 1, Français, compagnie%20interentreprises
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- compagnie inter-entreprises
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- compañía de empresa a empresa
1, fiche 1, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20empresa%20a%20empresa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- business-to-business customer
1, fiche 2, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20customer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- B2B customer 2, fiche 2, Anglais, B2B%20customer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Most customers, especially business-to-business customers, are looking to buy solutions. They appreciate direct answers in a language they can understand. 1, fiche 2, Anglais, - business%2Dto%2Dbusiness%20customer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- client interentreprises
1, fiche 2, Français, client%20interentreprises
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cliente interentreprises 1, fiche 2, Français, cliente%20interentreprises
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- client inter-entreprises
- cliente inter-entreprises
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- business-to-business content strategy
1, fiche 3, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20content%20strategy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- B2B content strategy 2, fiche 3, Anglais, B2B%20content%20strategy
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A major emphasis of this long-term engagement was to address the issue of high product return rates through a completely restructured and redesigned loyalty program, a new business-to-business content strategy and messaging, together with dramatically enhanced help and how-to and other online product support. 1, fiche 3, Anglais, - business%2Dto%2Dbusiness%20content%20strategy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stratégie de contenu interentreprises
1, fiche 3, Français, strat%C3%A9gie%20de%20contenu%20interentreprises
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- stratégie de contenu inter-entreprises
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- business-to-business content
1, fiche 4, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20content
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- B2B content 2, fiche 4, Anglais, B2B%20content
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The [company's search] service was launched and provides access to hundreds of millions of Web pages including millions of ... articles. The installation of a single search box for all business-to-business content is deployed across 900 [of the company's] websites providing the means to interlink its publishers without impacting their independence. 1, fiche 4, Anglais, - business%2Dto%2Dbusiness%20content
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contenu interentreprises
1, fiche 4, Français, contenu%20interentreprises
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- contenu inter-entreprises
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electronic middleman
1, fiche 5, Anglais, electronic%20middleman
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- information intermediary 2, fiche 5, Anglais, information%20intermediary
correct
- infomediary 3, fiche 5, Anglais, infomediary
correct
- business-to-business infomediary 4, fiche 5, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20infomediary
correct
- B2B infomediary 2, fiche 5, Anglais, B2B%20infomediary
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An intermediary who sells information about a market and creates a platform on which buyers and sellers can do e-business. 4, fiche 5, Anglais, - electronic%20middleman
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Initially, infomediaries ... were mainly a consumer phenomenon typified by Yahoo, Amazon.com and e-Bay. But the most profitable and influential Internet companies will be business-to-business infomediaries, which will have the ability to reorganize entire industries. 4, fiche 5, Anglais, - electronic%20middleman
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The infomediary may be a person or a web-enabled organisation that provides information and knowledge services for, about, and on behalf of, a virtual community. 2, fiche 5, Anglais, - electronic%20middleman
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- infomédiaire
1, fiche 5, Français, infom%C3%A9diaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Peu à peu, les portails deviennent des infomédiaires, c'est-à-dire de nouveaux types d'intermédiaires dans la chaîne de distribution de produits et de services. 2, fiche 5, Français, - infom%C3%A9diaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio electrónico
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- infomediario
1, fiche 5, Espagnol, infomediario
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- intermediario informático 2, fiche 5, Espagnol, intermediario%20inform%C3%A1tico
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- business-to-business website
1, fiche 6, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20website
voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- business-to-business Web site 2, fiche 6, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20Web%20site
- B2B website 1, fiche 6, Anglais, B2B%20website
voir observation
- B2B Web site 3, fiche 6, Anglais, B2B%20Web%20site
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A website that allows companies to transact business with one another. 2, fiche 6, Anglais, - business%2Dto%2Dbusiness%20website
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
business-to-business website; B2B website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 6, Anglais, - business%2Dto%2Dbusiness%20website
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- business to business Web site
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- site Web interentreprises
1, fiche 6, Français, site%20Web%20interentreprises
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
site Web interentreprises : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 6, Français, - site%20Web%20interentreprises
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- B2B e-commerce
1, fiche 7, Anglais, B2B%20e%2Dcommerce
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- B2B 2, fiche 7, Anglais, B2B
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- business-to-business e-commerce 3, fiche 7, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20e%2Dcommerce
correct
- business-to-business electronic commerce 4, fiche 7, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20electronic%20commerce
correct
- B2B electronic commerce 5, fiche 7, Anglais, B2B%20electronic%20commerce
correct
- B2B cybercommerce 2, fiche 7, Anglais, B2B%20cybercommerce
correct
- business-to-business 6, fiche 7, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness
correct
- B to B e-commerce 7, fiche 7, Anglais, B%20to%20B%20e%2Dcommerce
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A segment of e-commerce that promotes the sale of products and services between companies through the Internet, extranets and virtual private networks. 2, fiche 7, Anglais, - B2B%20e%2Dcommerce
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Business-to-business e-commerce, or B2B as it is commonly referred to, is the buzz of the computer industry because it offers an efficient way for companies with multiple supply chains to conduct deals over the Internet. 8, fiche 7, Anglais, - B2B%20e%2Dcommerce
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- business to business e-commerce
- B2B commerce
- business to business commerce
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commerce électronique interentreprises
1, fiche 7, Français, commerce%20%C3%A9lectronique%20interentreprises
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- commerce électronique entre entreprises 2, fiche 7, Français, commerce%20%C3%A9lectronique%20entre%20entreprises
correct, nom masculin
- C3E 2, fiche 7, Français, C3E
correct, nom masculin
- C3E 2, fiche 7, Français, C3E
- cybercommerce interentreprises 3, fiche 7, Français, cybercommerce%20interentreprises
correct, nom masculin
- commerce interentreprises 4, fiche 7, Français, commerce%20interentreprises
correct, nom masculin
- commerce entre entreprises 5, fiche 7, Français, commerce%20entre%20entreprises
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Segment du commerce électronique favorisant la vente de produits et services entre les entreprises grâce au réseau Internet, aux extranets ou aux réseaux privés virtuels. 6, fiche 7, Français, - commerce%20%C3%A9lectronique%20interentreprises
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le commerce électronique interentreprises promet d'améliorer la productivité des entreprises et de faire baisser le coût de transaction, en rationalisant les processus comme la gestion des stocks, la distribution des produits, les relations avec les fournisseurs et même la gestion des paiements. On s'attend, en outre, à ce que le commerce électronique favorise bon nombre du million de petites et moyennes entreprises canadiennes (PME) dans les secteurs de l'accès au marché, du maillage et des communications. 7, fiche 7, Français, - commerce%20%C3%A9lectronique%20interentreprises
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cybercommerce inter-entreprises
- commerce électronique inter-entreprises
- commerce inter-entreprises
- B2B
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- comercio electrónico entre empresas
1, fiche 7, Espagnol, comercio%20electr%C3%B3nico%20entre%20empresas
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- comercio electrónico interempresarial 2, fiche 7, Espagnol, comercio%20electr%C3%B3nico%20interempresarial
correct, nom masculin
- comercio electrónico de empresa a empresa 2, fiche 7, Espagnol, comercio%20electr%C3%B3nico%20de%20empresa%20a%20empresa
correct, nom masculin, Mexique
- comercio electrónico B2B 2, fiche 7, Espagnol, comercio%20electr%C3%B3nico%20B2B
correct, nom masculin, Mexique
- comercio electrónico de negocio a negocio 2, fiche 7, Espagnol, comercio%20electr%C3%B3nico%20de%20negocio%20a%20negocio
correct, nom masculin, Mexique
- comercio interempresarial 3, fiche 7, Espagnol, comercio%20interempresarial
correct, nom masculin
- comercio empresa a empresa 3, fiche 7, Espagnol, comercio%20empresa%20a%20empresa
correct, nom masculin
- comercio B2B 4, fiche 7, Espagnol, comercio%20B2B
nom masculin
- comercio entre empresas 4, fiche 7, Espagnol, comercio%20entre%20empresas
nom masculin
- comercio de negocio a negocio 4, fiche 7, Espagnol, comercio%20de%20negocio%20a%20negocio
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tipo de comercio electrónico donde la venta de productos y servicios se realiza entre empresas a través de Internet, de extranets y de redes privadas virtuales. 5, fiche 7, Espagnol, - comercio%20electr%C3%B3nico%20entre%20empresas
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- business-to-business segment
1, fiche 8, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20segment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- B2B 1, fiche 8, Anglais, B2B
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- segment interentreprises
1, fiche 8, Français, segment%20interentreprises
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- segmento entre empresas
1, fiche 8, Espagnol, segmento%20entre%20empresas
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- segmento B2B 1, fiche 8, Espagnol, segmento%20B2B
correct, nom masculin
- segmento empresa a empresa 1, fiche 8, Espagnol, segmento%20empresa%20a%20empresa
correct, nom masculin, Mexique
- segmento negocio a negocio 1, fiche 8, Espagnol, segmento%20negocio%20a%20negocio
correct, nom masculin, Mexique
- B2B 1, fiche 8, Espagnol, B2B
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- B2B e-commerce transaction
1, fiche 9, Anglais, B2B%20e%2Dcommerce%20transaction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- business-to-business electronic commerce transaction 2, fiche 9, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20electronic%20commerce%20transaction
correct
- business-to-business transaction 3, fiche 9, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20transaction
correct
- business-to-business e-commerce transaction 4, fiche 9, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20e%2Dcommerce%20transaction
correct
- B2B transaction 1, fiche 9, Anglais, B2B%20transaction
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the projected rates for both business-to-business and business-to-consumer electronic commerce transactions, whether it's buying books on the Internet from Amazon or whether it's companies doing business-to-business transactions over network connections, is growing very rapidly. 2, fiche 9, Anglais, - B2B%20e%2Dcommerce%20transaction
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- business to business transaction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- transaction commerciale électronique interentreprises
1, fiche 9, Français, transaction%20commerciale%20%C3%A9lectronique%20interentreprises
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- transaction commerciale interentreprises 2, fiche 9, Français, transaction%20commerciale%20interentreprises
correct, nom féminin
- transaction interentreprises 3, fiche 9, Français, transaction%20interentreprises
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La promotion du commerce électronique sur les réseaux publics encouragera tant les consommateurs que les entreprises à avoir recours au réseau Internet. Néanmoins, les experts conviennent que, au départ tout au moins, les transactions interentreprises domineront le commerce électronique dans Internet comme il l'a fait sur les réseaux privés. 4, fiche 9, Français, - transaction%20commerciale%20%C3%A9lectronique%20interentreprises
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- transaction inter-entreprises
- transaction commerciale inter-entreprises
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- transacción comercial electrónica entre empresas
1, fiche 9, Espagnol, transacci%C3%B3n%20comercial%20electr%C3%B3nica%20entre%20empresas
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- transacción entre empresas 1, fiche 9, Espagnol, transacci%C3%B3n%20entre%20empresas
correct, nom féminin
- transacción B2B 1, fiche 9, Espagnol, transacci%C3%B3n%20B2B
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- B2B application
1, fiche 10, Anglais, B2B%20application
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- business-to-business application 2, fiche 10, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20application
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Business-to-business applications are driving the growth of electronic commerce, accounting for about 80 percent of Internet-based electronic commerce. 3, fiche 10, Anglais, - B2B%20application
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- application interentreprises
1, fiche 10, Français, application%20interentreprises
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aplicación entre empresas
1, fiche 10, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20entre%20empresas
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- aplicación negocio a negocio 1, fiche 10, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20negocio%20a%20negocio
correct, nom féminin, Mexique
- aplicación B2B 1, fiche 10, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20B2B
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- B2B space
1, fiche 11, Anglais, B2B%20space
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- business-to-business space 1, fiche 11, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20space
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- espace interentreprises
1, fiche 11, Français, espace%20interentreprises
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les objectifs de cette conférence étaient les suivants : informer les participants de l'évolution de la technologie sans fil dans l'espace interentreprises; illustrer les divers modes de déploiement des solutions sans fil sur différentes plates-formes avec pour objectif final l'intégration complète des opérations mobiles au sein de l'entreprise [...] 1, fiche 11, Français, - espace%20interentreprises
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- espacio entre empresas
1, fiche 11, Espagnol, espacio%20entre%20empresas
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- espacio B2B 1, fiche 11, Espagnol, espacio%20B2B
correct, nom masculin
- espacio negocio a negocio 1, fiche 11, Espagnol, espacio%20negocio%20a%20negocio
correct, nom masculin, Mexique
- espacio interempresarial 1, fiche 11, Espagnol, espacio%20interempresarial
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- B2B market model
1, fiche 12, Anglais, B2B%20market%20model
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- business-to-business market model 1, fiche 12, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20market%20model
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
There are three new business-to-business market models: the aggregators, such as Chemdex, help buyers in fragmented markets select products by providing up-to-minute price and product information in a single contact point of service. Online auctioneers, such as Adauction, offer a reliable channel for sellers to dispose of perishable or surplus goods or services at the best possible prices. As lastly, there are exchangers, such as NTE, that create liquidity matching bid/ask offers and act as neutral third parties, enforcing market rules and settlements terms. Over time, these distinct models will tend to merge. 1, fiche 12, Anglais, - B2B%20market%20model
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- business-to-business marketing model
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- modèle de marché interentreprises
1, fiche 12, Français, mod%C3%A8le%20de%20march%C3%A9%20interentreprises
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- modelo de mercado entre empresas
1, fiche 12, Espagnol, modelo%20de%20mercado%20entre%20empresas
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- modelo de mercado B2B 1, fiche 12, Espagnol, modelo%20de%20mercado%20B2B
correct, nom masculin
- modelo de mercado empresa a empresa 1, fiche 12, Espagnol, modelo%20de%20mercado%20empresa%20a%20empresa
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-10-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- B2B Business to Business On-Line : Get Ready for International E-Business! : E-Business Trade Roadmap
1, fiche 13, Anglais, B2B%20Business%20to%20Business%20On%2DLine%20%3A%20Get%20Ready%20for%20International%20E%2DBusiness%21%20%3A%20E%2DBusiness%20Trade%20Roadmap
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- E-Business Trade Roadmap 1, fiche 13, Anglais, E%2DBusiness%20Trade%20Roadmap
correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 2002. 1, fiche 13, Anglais, - B2B%20Business%20to%20Business%20On%2DLine%20%3A%20Get%20Ready%20for%20International%20E%2DBusiness%21%20%3A%20E%2DBusiness%20Trade%20Roadmap
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Business to Business On-Line
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce
Fiche 13, La vedette principale, Français
- E-E Entreprise à entreprise en ligne : prêt pour les affaires internationales électroniques! : carnet de route pour le commerce électronique
1, fiche 13, Français, E%2DE%20Entreprise%20%C3%A0%20entreprise%20en%20ligne%20%3A%20pr%C3%AAt%20pour%20les%20affaires%20internationales%20%C3%A9lectroniques%21%20%3A%20carnet%20de%20route%20pour%20le%20commerce%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Carnet de route pour le commerce électronique, 1, fiche 13, Français, Carnet%20de%20route%20pour%20le%20commerce%20%C3%A9lectronique%2C
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 2002. 1, fiche 13, Français, - E%2DE%20Entreprise%20%C3%A0%20entreprise%20en%20ligne%20%3A%20pr%C3%AAt%20pour%20les%20affaires%20internationales%20%C3%A9lectroniques%21%20%3A%20carnet%20de%20route%20pour%20le%20commerce%20%C3%A9lectronique
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Entreprise à entreprise en ligne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- business-to-business transaction
1, fiche 14, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20transaction
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- B2B transaction 1, fiche 14, Anglais, B2B%20transaction
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 14, Anglais, - business%2Dto%2Dbusiness%20transaction
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- business to business transaction
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- transaction inter-opérationnelle
1, fiche 14, Français, transaction%20inter%2Dop%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 14, Français, - transaction%20inter%2Dop%C3%A9rationnelle
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- transaction interopérationnelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-12-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- business-to-business marketing
1, fiche 15, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20marketing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- B2B marketing 2, fiche 15, Anglais, B2B%20marketing
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- commercialisation inter-entreprises
1, fiche 15, Français, commercialisation%20inter%2Dentreprises
proposition, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mercatique inter-entreprises 1, fiche 15, Français, mercatique%20inter%2Dentreprises
proposition, nom féminin, France
- marketing inter-entreprises 1, fiche 15, Français, marketing%20inter%2Dentreprises
proposition, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


