TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
B2B CONTENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- business-to-business content strategy
1, fiche 1, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20content%20strategy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- B2B content strategy 2, fiche 1, Anglais, B2B%20content%20%20strategy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A major emphasis of this long-term engagement was to address the issue of high product return rates through a completely restructured and redesigned loyalty program, a new business-to-business content strategy and messaging, together with dramatically enhanced help and how-to and other online product support. 1, fiche 1, Anglais, - business%2Dto%2Dbusiness%20content%20strategy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stratégie de contenu interentreprises
1, fiche 1, Français, strat%C3%A9gie%20de%20contenu%20interentreprises
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- stratégie de contenu inter-entreprises
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- business-to-business content
1, fiche 2, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20content
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- B2B content 2, fiche 2, Anglais, B2B%20content
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The [company's search] service was launched and provides access to hundreds of millions of Web pages including millions of ... articles. The installation of a single search box for all business-to-business content is deployed across 900 [of the company's] websites providing the means to interlink its publishers without impacting their independence. 1, fiche 2, Anglais, - business%2Dto%2Dbusiness%20content
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contenu interentreprises
1, fiche 2, Français, contenu%20interentreprises
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- contenu inter-entreprises
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


