TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BABYLONIAN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weeping willow
1, fiche 1, Anglais, weeping%20willow
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- babylon willow 2, fiche 1, Anglais, babylon%20willow
- babylonian willow 3, fiche 1, Anglais, babylonian%20willow
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- saule pleureur
1, fiche 1, Français, saule%20pleureur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- saule de Babylone 2, fiche 1, Français, saule%20de%20Babylone
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada et États-Unis 3, fiche 1, Français, - saule%20pleureur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sauce llorón
1, fiche 1, Espagnol, sauce%20llor%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sauce de Babilonia 1, fiche 1, Espagnol, sauce%20de%20Babilonia
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Probablemente oriundo de China y Asia oriental. Se extiende como planta ornamental muy frecuentemente cultivada en parques, jardines y junto a estanques y lagos. No sobrepasa los 10 m de altura. 1, fiche 1, Espagnol, - sauce%20llor%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Babylonian
1, fiche 2, Anglais, Babylonian
correct, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Inhabitant of Babylonia [or of the city of Babylon]. 1, fiche 2, Anglais, - Babylonian
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Babylonien
1, fiche 2, Français, Babylonien
correct, voir observation, nom masculin, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Babylonienne 2, fiche 2, Français, Babylonienne
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Habitant de la Babylonie ou de la ville de Babylone. 2, fiche 2, Français, - Babylonien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Adjectif : babylonien, babylonienne. Sur le plan littéraire, se dit de constructions gigantesques. 2, fiche 2, Français, - Babylonien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Babylonian
1, fiche 3, Anglais, Babylonian
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A form of the Akkadian language used in ancient Babylonia and also employed widely as a diplomatic language. 1, fiche 3, Anglais, - Babylonian
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- babylonien
1, fiche 3, Français, babylonien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dialecte de l'akkadien utilisé en Mésopotamie du début du 11e millénaire aux environs de l'ère chrétienne. 1, fiche 3, Français, - babylonien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


