TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACILLUS CEREUS [3 fiches]

Fiche 1 2016-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Bacterial Diseases
  • Bowels
  • Food Safety
Universal entry(ies)
A05.4
code de système de classement, voir observation
OBS

A05.4: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies bactériennes
  • Intestins
  • Salubrité alimentaire
Entrée(s) universelle(s)
A05.4
code de système de classement, voir observation
OBS

A05.4 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
OBS

Motile or non-motile. Acid (no gas) formed in anaerobic glucose broth; no acid farm arabinose or mannitol VP- positive. Nitrates are reduced. Starch is hydrolysed. Lecithinases are produced.

Terme(s)-clé(s)
  • B. cereus

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

La plupart des membres de ce genre (le genre bacille) sont des organismes saprophytes prédominant dans le sol, l'eau, l'air et sur la végétation, tels le Bacillus cereus et le B. subtilis.

OBS

Agents de surinfections hospitalières.

Terme(s)-clé(s)
  • B. cereus

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :