TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACK BACK [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
CONT

Low back pain (LBP) describes pain between the lower edge of the ribs and the buttock. It can last for a short time (acute), a little longer (sub-acute) or a long time (chronic). It can affect anyone.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

La lombalgie est une douleur localisée entre la partie inférieure des dernières côtes et les plis fessiers. Il ne s'agit pas d'une maladie, mais plutôt d'un symptôme. Dans la majorité des cas, il n'est pas possible d'en identifier la cause exacte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Personnel Management (General)
OBS

A back-to-work agreement structures the way workers resume work after a work stoppage.

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Convention portant sur le moment et les conditions de la reprise du travail après une grève ou un lock-out.

CONT

[...] la grève prend généralement fin à la suite d'un accord entre les parties au sujet de nouvelles conditions de travail. [...] Le passage de l'arrêt de travail à la conclusion officielle de la convention collective est souvent assuré à l'aide de modalités provisoires consignées dans un acte que l'on qualifie généralement de protocole de retour au travail.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A sport that consists of skiing outside of ski resorts in a sparsely populated area on untouched, ungroomed snow, usually while using specialized skis equipped with a free-heel binding system.

Terme(s)-clé(s)
  • back country skiing

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Sport qui consiste à skier dans une zone peu peuplée, en dehors des stations de ski, sur une neige vierge et non damée, généralement à l'aide de skis spécialisés possédant un système de fixation à talon libre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Cricetidae.

Terme(s)-clé(s)
  • southern red backed vole
  • southern red-back vole
  • southern red back vole
  • Gapper’s red backed vole
  • Gapper's red-back vole
  • Gapper's red back vole
  • Revillagigedo Island red backed vole
  • Revillagigedo Island red-back vole
  • Revillagigedo Island red back vole
  • Gapper red-backed vole
  • Gapper red backed vole
  • Gapper red-back vole
  • Gapper red back vole

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Cricetidae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Cricetidae.

Terme(s)-clé(s)
  • northern red backed vole
  • northern red-back vole
  • northern red back vole

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Cricetidae.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

This type of special act is an exception to the usual labour-law legislative framework. When a strike takes place, back-to-work legislation can be enacted to end the work stoppage and order employees to return to work.

Terme(s)-clé(s)
  • back to work act
  • back to work law
  • back to work legislation

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Conventions collectives et négociations
OBS

Ce genre de loi spéciale constitue une exception au régime législatif général encadrant les rapports collectifs de travail. Lorsqu'il y a une grève, une loi de retour au travail peut être adoptée pour mettre fin à un arrêt de travail et forcer le retour au travail des employés.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In firearms, the direct utilization of breech pressure on the head of a cartridge case to complete the weapon's cycle of operation.

OBS

blowback operation: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • blow-back operation
  • blow back operation

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Principe de fonctionnement d'une arme à feu utilisant directement la pression exercée sur la culasse par le culot de la douille pour exécuter le cycle de fonctionnement.

OBS

fonctionnement par refoulement des gaz : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
DEF

A probe with a thin needle designed to be inserted in the back of a connector in order to check the properties of a circuit.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
  • Circuits électriques et coupe-circuits
DEF

Sonde munie d'une fine aiguille pouvant être insérée à l'arrière d'un connecteur et employée pour analyser les propriétés d'un circuit électrique.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Small Arms
DEF

The failure of a sight screw to move the exact required distance when making adjustments.

OBS

backlash: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • back lash

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Armes légères
DEF

Défaillance pendant le réglage causé par la vis qui ne réussit pas à déplacer le dispositif de visée de la distance exacte voulue.

OBS

jeu de réglage : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Work Study
  • Customer Relations
  • Service Industries
DEF

The set of business resources that are necessary for providing a service but that are not visible to the customer.

CONT

Backstage [is] everything past the point of what customers can see[, like] kitchen staff [or] supply-ordering systems[.]

Français

Domaine(s)
  • Étude du travail
  • Relations avec la clientèle
  • Entreprises de services
DEF

Ressources d'une entreprise nécessaires à la fourniture d'un service qui ne sont pas visibles par la clientèle.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2025-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • back-end engineer
  • back end engineer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
DEF

Make a copy of[,] a computer file or data[,] to protect against accidental loss or corruption.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Recopier un ensemble d'informations pour éviter leur perte systématique ou accidentelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Seguridad de IT
CONT

[...] es altamente recomendable que el usuario realice una copia de seguridad en un soporte extraíble. Recuerde que al realizar la copia de seguridad se le pedirá una contraseña para proteger el archivo.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telecommunications
  • Emergency Management
CONT

You should be prepared to confirm your address and call-back number with the operator as this information may not be available to them.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Télécommunications
  • Gestion des urgences
CONT

Soyez prêt à fournir votre emplacement, un numéro de rappel et la nature de l'urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2025-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

... a backstrap loom is characterised by a strap fixed to one end of the loom which the weaver wears around their waist, while the other end of the loom has individual straps that allow it to be anchored to a railing or pole, making the device portable. The loom allows the weaver to use their lower body to actively regulate the tension on the warp threads.

Terme(s)-clé(s)
  • back strap loom
  • body tension loom
  • body tensioned loom
  • back tensioned loom
  • back tension loom

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

On appelle «métier à ceinture» un métier à tisser de petites dimensions, très simple dans sa conception et sa mise en œuvre. Celui-ci est doté d'une ensouple solidarisée par une ceinture au dos de l'artisan qui ajuste la tension des fils de chaîne en s'inclinant plus ou moins. Ce dernier travaille à genoux ou assis, et glisse une navette de trame (souvent une simple baguette de bois) entre les fils de chaîne [...] Le tissu se forme ainsi devant le tisserand en «montant». L'installation suppose un deuxième point d'attache en hauteur : simple crochet au mur ou au plafond, branche d'arbre, piquet, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2025-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
CONT

A cutback is a surfing maneuver with which you change your direction on the rail by going back to the breaking part of the wave. See, when you're at full speed, there's a big chance that you're getting away from the breaking wave and heading towards the flat spots of the shoulder that don't have the intrinsic power to carry you. So, you'll lose speed, and you'll need to get back to the wave to gain as much speed as you can. That's when you should perform a cutback. In that sense, a cutback isn't only an aesthetic move, as it gets you back to the power source of the wave: its curl.

Terme(s)-clé(s)
  • cut-back

Français

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
DEF

Manœuvre horizontale qui consiste, pour un surfeur, à s'élancer sur l'épaule de la vague pour revenir, après un demi-tour, dans le cœur de celle-ci.

OBS

manœuvre de retour; retour : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 décembre 2022.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Interplanetary Space Exploration
  • Collaboration with WIPO
CONT

Space flight to the surface of Mars or other solar system bodies entails the possibility of carrying materials and organisms from the Earth to those destinations, and hence contaminating the planetary surface or atmosphere. This is termed "forward" contamination. The possibility that spacefaring crews landing on the surface of Mars or other bodies beyond the Moon may be exposed to harmful substances, possibly biological but more likely inorganic toxins, is called "backward" contamination. These two modes of introducing alien materials into a planetary environment are the focus of planetary protection concerns.

OBS

backward contamination; back contamination; back-contamination: designations validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Exploration interplanétaire
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[Le] problème, c'est évidemment de ne pas ramener sur Terre des microbes virulents […] Ce n'est évidemment pas parce que l'on n'a rien trouvé jusqu'ici qu'il n'existe aucune vie ailleurs, y compris dans notre Système solaire! Diverses missions de retour d'échantillons sont prévues : le risque de contamination extraterrestre est donc très sérieusement envisagé […]

CONT

Les spécialistes distinguent deux formes de contamination et recourent à deux termes anglais : forward et backward. Ce que [l'auteur traduit] par «contamination aller» (forward contamination) consiste à emporter des formes de vie terrestres sur d'autres corps célestes que notre planète; à l'inverse et logiquement, la «contamination en retour» (backward contamination) désigne l'apport sur Terre (ou dans son voisinage) de formes de vie d'origine extraterrestre.

OBS

contamination extraterrestre : désignation validée par un spécialiste de l'Agence spatiale canadienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Exploración interplanetaria
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Objetivamente, existen diversas formas de que se produzca un impacto negativo sobre el medio ambiente. Una de ellas es la contaminación interplanetaria, es decir, la posible forma de contaminación biológica de un cuerpo planetario por una sonda o nave espacial […] Si la transferencia de vida microbiana u otras formas de contaminación se produce de la Tierra a otro cuerpo celeste se conoce como contaminación de salida ("forward contamination"), mientras que en el caso inverso, es decir, cuando se introducen en la biosfera de la Tierra organismos extraterrestres que pudieran contaminarla es conocida como contaminación de regreso ("backward contamination") […]

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2025-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • back-hoe operator
  • back hoe operator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2025-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
CONT

A layback is a surfing technique where the riding surfer literally lays back on a wave, allowing the wave to push back and hold them up.

Terme(s)-clé(s)
  • lay-back

Français

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
DEF

Manœuvre qui consiste, pour un surfeur, après un virage en haut de vague, à lancer son bras en arrière afin de se coucher sur le dos à la surface de la vague avant de se relever.

OBS

coucher dorsal : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 décembre 2022.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Construction Materials
  • Masonry Practice
  • Waste Management
Terme(s)-clé(s)
  • back fill material
  • back fill
  • back filling material

Français

Domaine(s)
  • Traitement des matériaux de construction
  • Maçonnerie
  • Gestion des déchets
DEF

[...] ensemble des terres rapportées sur le terrain pour créer une plate-forme ou combler une cavité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de los materiales de construcción
  • Albañilería
  • Gestión de los desechos
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Construction Materials
  • Masonry Practice
  • Waste Management
DEF

The filling in again of earth which has been removed ...

Terme(s)-clé(s)
  • back fill

Français

Domaine(s)
  • Traitement des matériaux de construction
  • Maçonnerie
  • Gestion des déchets
PHR

remblayage hydraulique, remblayage mécanique, remblayage pneumatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de los materiales de construcción
  • Albañilería
  • Gestión de los desechos
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Agricultural Economics
DEF

An identifying tag affixed to the back of an animal.

CONT

Where it is necessary to identify animals for assembly or transport purposes the use of non-permanent markers such as backtags, paint or coloured markers is recommended.

Terme(s)-clé(s)
  • back tag

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Économie agricole
CONT

Lorsqu'il est nécessaire d'identifier les animaux à des fins de groupage ou de transport, l'utilisation de marqueurs non permanents comme les étiquettes de dos, la peinture ou les marqueurs colorés est recommandée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
  • Economía agrícola
CONT

En la actualidad, los métodos de identificación de animales ampliamente utilizados incluyen: etiquetas de orejas, etiquetas posteriores, collares, colas y marcadores de patas, etc.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2024-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Skiing and Snowboarding
Terme(s)-clé(s)
  • heel-side
  • back-side
  • back side

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Ski et surf des neiges
DEF

Côté de la planche de sport où sont placés les talons du planchiste.

OBS

côté talons : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 décembre 2011.

Terme(s)-clé(s)
  • côté talon

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2024-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
OBS

On a hole with several locations for tee shots, the back tee is the tee location that is farthest from the hole.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Zone de départ la plus éloignée du trou, utilisée par les meilleurs joueurs.

OBS

départ arrière : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2024-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Shooting (Sports)
  • Small Arms
DEF

The sight assembly positioned nearest the breech of a firearm.

OBS

rear sight: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • back sight

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Tir (Sports)
  • Armes légères
DEF

Dispositif de visée situé le plus près de la culasse d'une arme à feu.

OBS

hausse : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos ópticos
  • Tiro (Deportes)
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2024-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
CONT

[The nonlinear autoregressive exogeneous model (NARX)] is a type of recurrent neural network [that] has the same training techniques [as] classical networks based on the gradient back-propagation algorithm.

Terme(s)-clé(s)
  • gradient back propagation algorithm

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

L'algorithme de rétropropagation du gradient fut l'un des premiers algorithmes d'apprentissage développé pour les réseaux de neurones multicouches. Encore aujourd'hui, il est utilisé à des fins de comparaisons lorsque de nouveaux algorithmes sont développés.

Terme(s)-clé(s)
  • algorithme de rétro-propagation du gradient

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2024-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Marketing
CONT

Link building is the process of getting other websites to link to pages on your website. Its purpose is to boost the authority of your pages ... so that these pages rank higher and bring more search traffic.

Terme(s)-clé(s)
  • back linking

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Commercialisation
CONT

[Le] tissage de liens [vise] l'augmentation du nombre de liens hypertextes menant vers un site Web à partir de sites dont le public correspond à celui visé.

Terme(s)-clé(s)
  • back linking

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2024-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Air Traffic Control
DEF

The taxiing of an aircraft on a runway in use in a direction opposite to the landing or take-off direction.

OBS

backtrack: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • back-track
  • back track

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Circulation au sol d'un aéronef sur la piste en service, dans la direction opposée à celle de l'atterrissage ou du décollage.

OBS

circulation à contresens : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Terme(s)-clé(s)
  • circulation à contre-sens

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Marketing
CONT

A backlink is a link on one website directing to another. For example, if a blog about travel includes a link to a hotel's website, this is a backlink for the hotel's site. Backlinks are crucial for [search engine optimization] as they signal to search engines like Google that other sites consider the content credible, potentially boosting its search ranking.

Terme(s)-clé(s)
  • back link

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Commercialisation
CONT

[...] le lien entrant est un lien qui pointe vers votre site internet, depuis un autre site internet.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2024-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

"Backloading" and "frontloading" refer to a practice whereby one syringe is used to prepare the drug solution, which is then divided into one or more syringes for injection. The drug solution is shifted from one syringe into another with the needle (frontloading) or plunger (backloading) removed.

Terme(s)-clé(s)
  • back loading

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
Terme(s)-clé(s)
  • back-loading
  • back loading

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2023-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Radiation Protection
  • Radiological Physics (Theory and Application)
DEF

A quantified radiation dose set in order to limit exposure to ionizing radiation and that determines when an individual or a group of personnel will be required to move away from the source of the hazard.

OBS

turnback radiation dose: designation and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • turn back radiation dose
  • turn-back radiation dose

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Radioprotection
  • Physique radiologique et applications
DEF

Dose de rayonnement quantifiée fixée dans le but de limiter l'exposition à un rayonnement ionisant et qui détermine à quel moment un individu ou du personnel doit s'éloigner de la source de danger.

OBS

dose de rayonnement à ne pas dépasser : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2023-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Driving (Road Vehicles)
  • Road Safety
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

[The] dynamic driving task fallback [is ] the response by a human driver or an automated driving system to either perform the dynamic driving task or achieve a minimal risk condition after automated driving system failure or disengagement ...

Terme(s)-clé(s)
  • dynamic driving task fall back
  • dynamic driving task fall-back

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Conduite automobile
  • Sécurité routière
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2023-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

Withdraw the plunger of the syringe, before an injection into the vein, to make sure that the needle is in a vein by sucking up some blood.

Terme(s)-clé(s)
  • back track

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Pour vérifier que la seringue est bien dans la veine, aspirer un peu de sang en tirant sur le piston («faire une tirette»).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2023-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
OBS

Source: Crime and Punishment: A Pictorial Approach.

Terme(s)-clé(s)
  • back up

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2023-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment (Military)
  • Military Dress
DEF

A large bag carried on one's back that has a capacity of 20 kilograms or more.

CONT

Commonly known as a "rucksack," the large field pack consisted of a frame, a bag with a main compartment, a smaller compartment for the PRC [portable radio communication] 77 radio ..., a flap with internal pocket, and three external pockets as well as attachment points for skis, snowshoes, or entrenching tools.

OBS

rucksack: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • ruck sack
  • knap sack
  • back pack
  • haver sack

Français

Domaine(s)
  • Matériel terrestre (Militaire)
  • Tenue militaire
DEF

Grand sac porté sur le dos d'une capacité de 20 kilogrammes ou plus.

OBS

sac à dos : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

sac à dos : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • havre-sac

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2023-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Climate Change
CONT

In order to incentivize development and growth of long-term CO2 storage, extractors and importers of fossil fuels are required to permanently store a percentage of the CO2 generated by the products they sell. This is called a carbon takeback obligation (CTBO).

Terme(s)-clé(s)
  • carbon take back obligation

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Changements climatiques
CONT

L'obligation de reprise du carbone constitue une contrainte réglementaire pour l'industrie pétrolière et gazière. On lui demande de compenser [...] en captant du CO2, une certaine proportion des gaz à effet de serre issus de la production et de la combustion des énergies fossiles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Cambio climático
Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
DEF

The process of pulling in fishing nets.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Theridiidae.

Terme(s)-clé(s)
  • red-back spider
  • red back spider

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Theridiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Biological Sciences
  • Fish
DEF

[A procedure for estimating] fish size at an earlier time (or times) on the basis of a set of measurements of [calcified structure] size and fish size, made at a single point in time (usually at capture).

Terme(s)-clé(s)
  • back calculation

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Sciences biologiques
  • Poissons
Terme(s)-clé(s)
  • rétro-calcul

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • back up musician
  • backup musician

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2023-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Musculoskeletal System
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
CONT

Grasshoppers and crickets are related and together with the katydids and locusts, make up the order Orthoptera (meaning "straight wings"). ... Members of the Orthoptera are usually large bodied insects with the enlarged rear legs adapted for jumping.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
CONT

Les sauterelles et les criquets ont les pattes arrière surdimensionnées, avec un gros fémur abritant une musculature puissante et un long tibia faisant levier, leur permettant de se déplacer en sautant.

OBS

pattes arrière : pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • pattes arrière

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Pseudopleuronectes americanus is a species of bony fishes in the family [Pleuronectidae].

OBS

dab; lemon sole, blackback: common names also used to refer to various other species of fish.

Terme(s)-clé(s)
  • black back

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

plie rouge : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française et par le Bureau de normalisation du Québec.

OBS

plie rouge : nom vernaculaire également employé pour désigner différentes espèces de poissons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
CONT

La platija de invierno y el rodaballo de cuatro ocelos viven en las costas del Atlántico sur y el golfo de México. [...] las platijas componen las familias de los Bótidos (ojos a la izquierda) y Pleuronéctidos (ojos a la derecha). El nombre científico de la platija europea es Platichthys flesus, [...] el de la platija de verano es Paralichthys dentatus, el de la platija de invierno es Pseudopleuronectes americanus [...]

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2022-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"J" Division (New Brunswick).

OBS

The Telephone Response Team includes three public service employees.

Terme(s)-clé(s)
  • Alternate Response and Investigative Callback Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division J (Nouveau-Brunswick).

OBS

L'Équipe de réponse téléphonique est composée de trois employés de la fonction publique.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de la télé-assistance et du suivi des enquêtes

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Musculoskeletal System
  • Zoology
DEF

A posterior limb ...

CONT

Most land animals that have a backbone, such as birds, frogs, lizards, and mammals, share a similar body design. They have four limbs and usually run on all fours. The front limbs of a bird are its wings, but it uses its back limbs to move over the ground.

Terme(s)-clé(s)
  • hindlimb

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Zoologie
CONT

Si les adaptations anatomiques des mammifères purement aquatiques (transformation des membres en palettes natatoires) et volants (transformation des membres antérieurs en ailes) sont évidentes, il existe également une grande variété de types anatomiques en fonction de la dépendance partielle des espèces à plusieurs milieux (par exemple l'otarie, dont les membres postérieurs, bien que transformés en nageoires, peuvent toujours se replier sous le corps de l'animal pour lui permettre de marcher à quatre pattes sur la terre ferme).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
  • Zoología
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
DEF

[...] reprise des classes, en particulier après les vacances d'été.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pedagogía
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término francés "rentrée", según el Diccionario panhispánico de dudas, significa "vuelta o regreso a la actividad normal tras un período de ausencia, especialmente tras las vacaciones de verano" y puede sustituirse por equivalentes españoles como "reanudación", "vuelta" o "regreso a la actividad", "inicio", "reapertura del curso" [...]

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Special-Language Phraseology
Terme(s)-clé(s)
  • offload

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[Le Protocole national de priorisation pour l'accès aux soins intensifs adultes en contexte extrême de pandémie] prévoit que les établissements doivent d'abord réaffecter des ressources humaines, délester des activités, transférer des patients vers d'autres établissements d'une même région pour répondre autant que possible à la surcharge [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

La mayor presión asistencial por el Covid obliga a reducir otras actividades en hospitales de Granada.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2022-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
OBS

The back slide ... is used to counter and stop the forward momentum of a delta, or to simply move backward in the air away from a target.

Terme(s)-clé(s)
  • backslide

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
OBS

[La glissade arrière] est utilisée pour arrêter l'élan d'un delta ou simplement reculer devant une cible dans l'air.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2022-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Trajectory analysis uses climate re-analysis products to track a parcel of air: typical applications would be to track a pollution plume or volcanic eruption plume. Back trajectory analysis is the inverse of this technique, and allows one to answer the question, "where did a parcel of air originate from, and where did it uptake its moisture?"

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Études et analyses environnementales
CONT

Une analyse de rétrotrajectoire, qui permet de définir le trajet parcouru par un polluant avant sa détection en un point précis, indique que le SO2 [dioxyde de soufre] proviendrait du parc industriel.

Terme(s)-clé(s)
  • analyse de rétro-trajectoire

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 - données d’organisme externe 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • National Backstopping Data Bank
  • National Back Stopping Databank
  • National Back Stopping Data Bank

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
CONT

Back-order quantity is ... the difference between ... order quantity and ship quantity.

CONT

For example, if you tried to order 5 boxes of 100 gloves and your supplier states that they are unable to fulfill this order at the current time, the respective quantity (500 gloves) should be stated as your backorder quantity.

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
DEF

Différence entre la quantité commandée et la quantité livrée.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
OBS

A multiple tucked back-loop is a free fall manoeuvre used in skydiving.

Terme(s)-clé(s)
  • multiple tucked back loop

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
OBS

Le salto groupé multiple est une figure de voltige exécutée lors de sauts en parachute.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
OBS

A layout back-loop is a free fall manoeuvre used in skydiving.

Terme(s)-clé(s)
  • layout back loop

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
OBS

Le salto ouvert est une figure de voltige exécutée lors de sauts en parachute.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
OBS

A pike back-loop is a free fall manoeuvre used in skydiving.

Terme(s)-clé(s)
  • pike back loop

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
OBS

Le salto en position carpée est une figure de voltige exécutée lors de sauts en parachute.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2022-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
OBS

remise : désignation suggérée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
OBS

A decapod of the family Polychelidae.

Terme(s)-clé(s)
  • flat back blind lobster

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Décapode de la famille des Polychelidae.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Neuroptera) of the family Hemerobiidae.

Terme(s)-clé(s)
  • back door brown lacewing

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des neuroptères) de la famille des Hemerobiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2022-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

OBS

wild groundnut: common name also used to refer to the species Calopogonium mucunoides.

Terme(s)-clé(s)
  • wild ground nut
  • strong back
  • ticktrefoil
  • tickclover

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

OBS

Desmodium adscendens : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2022-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Commercial Fishing
Terme(s)-clé(s)
  • back strop

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Pêche commerciale
DEF

Un des deux brins de la patte d'oie reliant le bras au panneau de chalut.

OBS

D'une manière générale, la patte supérieure est légèrement plus courte que la patte inférieure, afin de soulager l'avant du panneau.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2022-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Commercial Fishing
CONT

... back strop rings [are] fixed to the aft corners or on the outside face of the [trawl otter] boards.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Pêche commerciale
DEF

Ferrure, comportant habituellement un œil, placée sur la face externe ou au bord arrière [d'un] panneau de chalut et servant à la fixation [des brins].

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2022-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
  • Diplomacy
  • War and Peace (International Law)
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
  • Diplomatie
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Contrôle des armements
DEF

Stratégie diplomatique qui vise non seulement à endiguer mais encore à réduire l'influence d'un adversaire, notamment dans les domaines militaire, diplomatique et idéologique.

OBS

refoulement : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2020.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2022-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Postal Equipment and Supplies
  • Office Equipment and Supplies
CONT

A diagonal seam envelope is just as it says; the seams are cut on a diagonal. These envelopes are usually cut from a die press and then the envelope blanks are placed on a folding machine where they are folded and gummed.

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Équipement et fournitures de bureau

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 - données d’organisme externe 2022-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Back Health Resources Centre
  • Back Health Resource Center
  • Back Health Resources Center

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 - données d’organisme externe 2022-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"J" Division (New Brunswick).

OBS

The Call-Back Team includes one corporal and two constables.

Terme(s)-clé(s)
  • Callback Team
  • Callback Unit
  • Alternate Response and Investigative Callback Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division J (Nouveau-Brunswick).

OBS

L'Équipe des enquêtes téléphoniques est composée d'un caporal et de deux gendarmes.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de la télé-assistance et du suivi des enquêtes

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2022-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

An issuer-generated reversal of all or a portion of an amount previously posted to a cardholder account.

OBS

chargeback: term and definition standardized by the ISO in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Redressement créé par l'émetteur de tout ou partie d'un montant précédemment destiné à un compte du titulaire de carte.

CONT

La rétrofacturation consiste pour les émetteurs de cartes de crédit à rembourser un montant contesté et jugé injustifié au titulaire de la carte.

OBS

rejet de débit : terme et définition normalisés par l'ISO en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2022-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Fish
CONT

Columnaris disease occurs in acute or chronic form in both cold-water and warm-water fishes worldwide ... The first sign of disease may be the appearance of discoloured grey patches in the dorsal fin area. ... The lesions are prominent in the mouth and head regions and may become yellow and cratered.

OBS

A bacterial infection of freshwater fish caused by the bacterium Flavobacterium columnare (formerly Flexibacter columnaris).

Terme(s)-clé(s)
  • saddle back disease
  • cottonwool disease

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Poissons
CONT

La columnariose est une maladie bactérienne d'eau douce qui se déclare généralement dans une eau plus chaude que 15 [degrés Celsius]. La peau des poissons infectés s'éclaircit, des plaques gris-jaune apparaissent sur la peau, et les branchies s'érodent. Du mucus s'accumule également sur les branchies, la tête et les régions dorsales.

OBS

Chez les poissons d'eau douce, infection bactérienne causée par la bactérie Flavobacterium columnare (anciennement Flexibacter columnaris).

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2021-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
CONT

A back belt might be included to introduce a slight amount of fitting at the waist [of the overcoat].

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Habillement et bonneterie (Textiles)
DEF

Demi-ceinture soulignant horizontalement le dos d'un vêtement, destinée à marquer la taille ou à retenir l'ampleur du dos.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2021-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
CONT

A callback is a function that is passed as an argument to another function. This other function is expected to call this callback function in its definition. The point at which another function calls our callback function depends on the requirement and nature of another function.

Terme(s)-clé(s)
  • call back function
  • call back

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 - données d’organisme externe 2021-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A situation where an employee who has left his/her place of work and who is called, by a delegated level, to quickly returnto his/her place of work, and returns to work.

Terme(s)-clé(s)
  • call back
  • call-back

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Situation où l'employé a quitté son lieu de travail, est appelé par le niveau de délégation pour revenir rapidement à son lieu de travail et reprend le travail.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2021-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telephone Services
DEF

A technology where a person can enter his or her telephone number in a form on a Web site.

OBS

The company who owns [the] Web site will then receive the web callback request and a call center agent will call the person who made the request back on the number they entered.

OBS

web call back; web callback: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Services téléphoniques
CONT

Un rappel Web est un service proposé par certains sites Web qui permet aux clients actuels ou potentiels de demander un appel téléphonique à une entreprise ou à une organisation. Les utilisateurs peuvent entrer leurs numéros de téléphone via un formulaire de site Web [...]

OBS

rappel Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Special-Language Phraseology
CONT

During the first wave of spring, the pandemic put significant pressure on the hospital network. The government had relieved some 8,000 beds to accommodate patients who contracted the disease - which ended up being more than what was necessary. The offloading had forced the postponement of thousands of surgeries.

Terme(s)-clé(s)
  • off-loading

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

C'est la deuxième fois cet automne que l'établissement procède à du délestage. À la mi-octobre, 300 chirurgies ont été annulées ou reportées en raison d'un manque de main-d'œuvre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

[…] la fase II se enfoca en […] la reducción de al menos el 50 % de camas moderadas en hospitales regionales y periféricos […]

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2021-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Musculoskeletal System
  • Zoology
DEF

The posterior leg of a quadruped.

Terme(s)-clé(s)
  • hindleg

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Zoologie
CONT

Pendant le galop, le cheval lève en même temps ses jambes antérieures, et puis ses jambes postérieures et se propulse en avant.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2021-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Musculoskeletal System
  • Zoology
DEF

One of the posterior feet of a quadruped.

CONT

In the unshod horse, the front feet are usually the first to show signs of soreness because they usually bear 60–65% of the weight of the horse whereas the back feet only bear 40%.

OBS

hind feet; back beet; rear feet: plural.

Terme(s)-clé(s)
  • hindfoot
  • hind feet
  • back feet
  • rear feet
  • hindfeet

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Zoologie
CONT

Chez le chat, on dénombre cinq doigts aux pattes antérieures (seuls quatre touchent le sol); le pouce est à l'écart. Aux pattes postérieures, il y a quatre doigts.

OBS

pied postérieur; pied arrière : Pour désigner la partie terminale d'une patte d'un animal, le terme «pied» ne s'emploie que chez quelques mammifères, surtout domestiques, et en particulier chez des équidés. Pour cette raison, l'emploi des termes «patte postérieure» ou «patte arrière» pourrait être mieux adapté pour désigner la présente notion.

OBS

pattes arrière; pieds arrière : pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • pattes arrière
  • pieds arrière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
  • Zoología
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2021-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Selene vomer (lookdown) is a species of bony fishes in the family [Carangidae].

OBS

dollarfish: common name also used to refer to various species.

OBS

moonfish: common name also used to refer to various species.

Terme(s)-clé(s)
  • look-down
  • dollar fish
  • atlantic look-down
  • flat jack
  • hair finned dory
  • hairfinned silver fish
  • hair finned silver fish
  • hair finned silverfish
  • horse head
  • moon fish
  • moon shine
  • wire back

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 - données d’organisme externe 2021-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"K" Division (Alberta).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division K (Alberta).

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2021-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Spacecraft
CONT

The backshell and heat shield together form the aeroshell, which protects the rover during its turbulent descent to Mars.

Terme(s)-clé(s)
  • back shell

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2021-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Raja clavata (thornback skate) is a species of rays in the family [Rajidae].

Terme(s)-clé(s)
  • thorn back ray
  • thorn back skate
  • rocker
  • thorn back maid ray
  • thorn back rough ray

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2021-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

The channel on which a tag transmits its signals.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 81

Fiche 82 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

focusing back: an item in the "Photographic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

dos de visée : objet de la classe «Outils et équipement photographiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

back nut: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

écrou de blocage : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

back scratcher: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gratte-dos : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

film back: an item in the "Photographic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

dos film : objet de la classe «Outils et équipement photographiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2021-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
DEF

The means by which a deployed force receives support from organizations external to the area of responsibility.

OBS

reachback: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board, the Joint Terminology Panel and the Army Terminology Panel.

OBS

reachback: designation standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • reach back

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
DEF

Moyen qui permet à une force déployée de recevoir du soutien d’organisations se trouvant à l’extérieur de la zone de responsabilité.

OBS

lien arrière : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense, le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

OBS

liaison arrière : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2021-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

A projection of the azimuth from the origin to the opposite side of the azimuth circle.

CONT

A back azimuth is calculated by adding 180° to the azimuth when the azimuth is less than 180°, or by subtracting 180° from the azimuth if it is more than 180°. For example, if an azimuth is 320°, the back azimuth would be 320° - 180° = 140°. If the azimuth is 30°, the back azimuth would be 180° + 30° = 210°.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
CONT

Pour obtenir l'azimut inverse [...] d'une ligne, il faut lui ajouter ou lui retrancher 180° sans oublier de tenir compte de la convergence des méridiens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
CONT

Azimut inverso: es lo inverso del azimut, es decir, si el azimut de una línea es menor de 180º, se debe sumar 180º para encontrar el azimut inverso. Si es mayor a 180º se le deben restar 180º.

OBS

marcación inversa: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2021-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
DEF

A waistband on a pair of pants in which the back side curves up higher than the front side and includes a notch in the centre.

CONT

Overalls have a high English back.

OBS

[English back trousers are] made to be worn exclusively with braces and [are] ideal with a waistcoat.

PHR

English back trousers, fishtail back trousers

Terme(s)-clé(s)
  • fish-tail back

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2020-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
DEF

A parliamentarian who has no other function than that of an elected member.

CONT

The vast majority of parliamentarians do not hold ministerial or shadow ministerial office and are known as backbenchers. They are so-called because they sit on the back benches of the Commons ... ministers and their opposition counterparts sit on the front benches.

OBS

This designation usually excludes the ministers of the Crown, parliamentary secretaries, House leaders of the various parties, whips and opposition party leaders and critics as well as the Speaker and Deputy Speaker.

OBS

Although the terms "private member" and "backbencher" are not perfect synonyms, many authorities use them interchangeably.

OBS

In this context, the capitalization of "member" varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. According to the Parliamentary Publications Text Style Guidelines, "member" should be written with a lower-case "m."

Terme(s)-clé(s)
  • back bench member

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Parlementaire qui n'occupe aucune autre fonction que celle de député.

OBS

Ce terme exclut généralement les ministres, les secrétaires parlementaires, les leaders des divers partis à la Chambre, les whips, les chefs et les porte-parole des partis d'opposition de même que le Président et le vice-président.

OBS

Le terme «arrière-banc» est un calque de «backbencher». Son usage persistant et fautif peut s'expliquer par l'homophonie de «ban» avec «banc», et aussi parce que les députés de l'arrière-ban siègent dans les dernières rangées de banquettes dans un parlement de type britannique.

OBS

Bien que les termes «député d'arrière-ban» et «simple député» ne soient pas des synonymes parfaits, de très nombreux ouvrages les emploient de façon interchangeable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Diputado que no es ni ministro de la Corona, ni secretario parlamentario, ni líder parlamentario, ni whip de su partido ni portavoz de la oposición.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2020-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

Canada Backyard Housing Association is an education and advocacy-based non-profit devoted to supporting the development of backyard housing in cities across Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Back Yard Housing Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Habitation et logement (Urbanisme)
Terme(s)-clé(s)
  • Canada Back Yard Housing Association

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2020-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

In applying a rule, each premise clause is examined in turn and its goal pursued in the same way, recursively. Thus, backward chaining refers to the process of recursively applying rules according to the goals that they conclude about.

CONT

The back-chaining sequence ends when a question is asked or a previously stored result is found.

OBS

As opposed to "forward chaining".

OBS

backward chaining; back chaining: terms standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

On peut distinguer deux modes de fonctionnement du moteur d'inférence. Si le moteur raisonne de manière régressive - on dit qu'il fonctionne en chaînage arrière. Il s'assigne un but à atteindre (hypothèse) et recherche la manière d'y parvenir. Sinon, le moteur fonctionne en chaînage avant.

CONT

[Quand] la résolution du problème se fait du problème initial vers les primitives, en passant par une décomposition en sous-problèmes, ce type de résolution est appelé chaînage arrière.

OBS

chaînage arrière : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2020-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
DEF

The removal of weld metal and base metal from the other side of a partially welded joint to assure complete penetration upon subsequent welding from that side.

Français

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
OBS

goujure envers : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Computer Hardware
  • Testing and Debugging
  • IT Security
DEF

A hidden software or hardware mechanism, usually created for testing and troubleshooting, that may be used to circumvent computer security.

OBS

trapdoor: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Matériel informatique
  • Test et débogage
  • Sécurité des TI
DEF

Mécanisme logiciel ou matériel dissimulé, habituellement conçu pour les tests et la détection des erreurs, utilisé pour contourner la sécurité informatique.

CONT

Les programmes développés pour des multinationales ou des sociétés à succursales multiples [...] n'acceptent pas facilement l'insertion de lignes de code supplémentaires dans leurs applications. Naturellement, il existe des procédures permettant aux programmeurs d'effectuer les mises à jour nécessaires et aux spécialistes-système d'accéder au système d'exploitation. Ces «trous» prévus dans les programmes sont appelées «trap doors» (trappes).

OBS

trappe; porte dissimulée : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Prueba y depuración
  • Seguridad de IT
OBS

trampa: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2019-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
OBS

[The back roll entry] is the preferred way to get in the water when diving from a smaller boat or tender, particularly from [rigid inflatable boats] or any other small craft whose gunwale is both close to the water and not particularly stable.

Terme(s)-clé(s)
  • backroll entry

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
CONT

La bascule arrière est une technique de mise à l'eau. Assis sur le bord du bateau, dos à l'océan, le plongeur doit se laisser tomber en arrière pour entrer dans l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2019-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Fire Prevention
DEF

A fire set along the inner edge of a control line to consume the fuel in the path of a forest fire and/or change the direction of force of the fire's convection column.

CONT

Then each man grabs his jump helmet - fitted with a cage-like mask to protect his face during a descent through branches - and his personal gear bag, which holds a liter of water, leather gloves, hard hat, flares for lighting back-fires ...

OBS

A fire set to burn off fuel in the path of an advancing wildland fire in order to stop its progress. Typically, a backfire is set inside a fire control line to reduce the fuel between the line and the fire edge.

Terme(s)-clé(s)
  • control burn
  • counter-fire

Français

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
  • Prévention des incendies
DEF

Incendie allumé intentionnellement le long d'une bande de terrain assez large et soigneusement nettoyée, à une certaine distance et du côté vers lequel progresse un incendie forestier, pour empêcher sa progression.

CONT

Dans celui-ci, 1 l d'eau, des gants de cuir, des torches pour allumer des contre-feux, un casque, un couteau, une boussole, une radio et une tente en aluminium - éventuel abri de dernier recours contre le feu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incendio de la vegetación
  • Prevención de incendios
DEF

Fuego que se prende por la parte de dentro de una línea de contención, para consumir el combustible que pueda existir ante la marcha del incendio o para cambiar la dirección de la fuerza de su columna de convección.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2019-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

[The] portions of a park not accessible by private vehicles [and] usually kept in their primitive state ...

CONT

… anxiously and excitedly waiting for their turn to leap out of a plane to fight a backcountry forest fire.

OBS

These portions may offer minimal facilities such as hiking trails, primitive campsites, shelters and portages.

OBS

backcountry: term used by Parks Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • back country

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Secteurs d'un parc qui ne sont pas accessibles en voiture de tourisme [et qui] sont habituellement peu aménagés […]

CONT

[...] tout en attendant, anxieux et fébriles, que vienne leur tour de sauter d'un avion pour combattre un feu de forêt dans l'arrière-pays.

OBS

Ces secteurs comportent un minimum d'installations comme des sentiers de randonnée, des emplacements rustiques de camping, des abris et des portages.

OBS

arrière-pays : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2019-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Fires and Explosions
DEF

A portable sprayer with hand-pump fed from a liquid container fitted with backpack straps …, used mainly in fire and pest control.

CONT

The men run to a nearby creek and fill up four five-gallon "piss bags," using their hard hats.

CONT

Firefighting weapons are many and varied. The knapsack pump—a 4-gallon container with shoulder straps, brass hand pump and nozzle—is most effective.

OBS

backpack extinguisher: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • back pack extinguisher
  • backpack fire extinguisher
  • back pack fire pump

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Feux et explosions
DEF

Extincteur mobile dont la masse en ordre de marche est inférieure à 30 kg, équipé d'un système d'attache permettant son transport à dos d'homme et pourvu d'un tuyau flexible avec ajutage permettant de diriger le jet. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

Ils courent alors vers une crique voisine pour remplir quatre piss bags («sacs à pisse») de 19 l à l'aide de leurs casques de protection.

OBS

extincteur dorsal : désignation normalisée par l'AFNOR.

OBS

extincteur dorsal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

OBS

seau-pompe dorsal : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

A piece of wire or rope loosely encircling the circumference of the [trawl] codend or the strengthening bag, if any, and attached to it by means of loops or rings.

CONT

A splitting strap or halving becket is needed to divide the catch in a [trawl] codend into parts of a size convenient for lifting aboard. ... The strap is a ... polyethylene rope threaded through ... plastic rings ...

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Cordage ou câble entourant la circonférence du cul du chalut ou de l'éventuel fourreau de renforcement et fixé à ce dernier par des boucles ou des anneaux.

CONT

Une erse particulière, l'erse de levage ou l'erse de cul, entoure le cul en glissant librement à travers des boucles, des cosses ou des anneaux en plastique. Resserrée, elle ferme le cul vers l'avant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 98

Fiche 99 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

Software that runs on a network server or mainframe.

CONT

A back-end application or program supports front-end user services, and interfaces with any required resources. The back-end application may interact directly with the front end or it may be called from an intermediate program that mediates front-end and back-end activities.

Terme(s)-clé(s)
  • back-end programme
  • backend program
  • backend programme
  • backend software
  • backend

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le programme dorsal indiqué a trouvé un mot de passe non chiffré dans le fichier d'options.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 99

Fiche 100 2019-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
  • International Relations
DEF

An increased tariff imposed by an importing country on an exporting country, the total of which is determined by a provision or clause in a trade agreement which permits the importing country to temporarily rescind a tariff concession in the event of an import surge.

CONT

Recently, Japan has negotiated some free trade agreements — there's one with Australia, with Chile and with Mexico — and a fair amount of the increase has come from those countries, but they're exempt from this snapback tariff because of the bilateral agreements they have with Japan ...

Terme(s)-clé(s)
  • snap back tariff

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :