TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACK BEAM [5 fiches]

Fiche 1 2016-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

Flanged roller carrying part of the total number of ends in a warp.

OBS

back beam: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
DEF

Rouleau muni de disques latéraux et garni d'une fraction du nombre total des fils d'une chaîne.

OBS

ensouple primaire : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Radioelectricity

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Radioélectricité
DEF

faisceau inverse : Faisceau électromagnétique reçu par un aéronef s'éloignant de la station émettrice.

OBS

faisceau arrière : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Radioelectricidad
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Radioelectricity

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Radioélectricité

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :