TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACK CROSS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Postal Equipment and Supplies
- Office Equipment and Supplies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- diagonal-seam envelope
1, fiche 1, Anglais, diagonal%2Dseam%20envelope
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- diagonal seam envelope 2, fiche 1, Anglais, diagonal%20seam%20envelope
correct
- cross-back envelope 3, fiche 1, Anglais, cross%2Dback%20envelope
- cross back envelope 4, fiche 1, Anglais, cross%20back%20envelope
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A diagonal seam envelope is just as it says; the seams are cut on a diagonal. These envelopes are usually cut from a die press and then the envelope blanks are placed on a folding machine where they are folded and gummed. 5, fiche 1, Anglais, - diagonal%2Dseam%20envelope
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Matériel et fournitures (Postes)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enveloppe à joint croisé
1, fiche 1, Français, enveloppe%20%C3%A0%20joint%20crois%C3%A9
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recurrent parent
1, fiche 2, Anglais, recurrent%20parent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- backcross parent 2, fiche 2, Anglais, backcross%20parent
correct, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The parent in a backcross breeding program to which successive backcrosses are made. 3, fiche 2, Anglais, - recurrent%20parent
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- back cross parent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- géniteur récurrent
1, fiche 2, Français, g%C3%A9niteur%20r%C3%A9current
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- parent récurrent 2, fiche 2, Français, parent%20r%C3%A9current
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le principe génétique du rétrocroisement est très simple. Une fois un croisement complété, l'hybride F1 et celui des générations suivantes sont croisés de façon récurrente à l'un des parents; la contribution génétique de l'autre parent (le donneur) est ainsi réduite de moitié à chaque génération et devient éventuellement limitée au seul caractère sélectionné. Le rétrocroisement permet de conserver le caractère recherché du parent donneur par sélection. Il en résulte un individu d'une constitution génétique qui ressemble à celle du parent récurrent à l'exception de un ou de quelques gènes du parent donneur, en plus (c'est inévitable) de un ou de quelques segments de chromosomes. 3, fiche 2, Français, - g%C3%A9niteur%20r%C3%A9current
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- progenitor recurrente
1, fiche 2, Espagnol, progenitor%20recurrente
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cross the ball back from the goal line
1, fiche 3, Anglais, cross%20the%20ball%20back%20from%20the%20goal%20line
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centrer en retrait
1, fiche 3, Français, centrer%20en%20retrait
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- backcross
1, fiche 4, Anglais, backcross
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- back cross 2, fiche 4, Anglais, back%20cross
correct
- backcrossing 3, fiche 4, Anglais, backcrossing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The cross of a hybrid to one of the parents. 4, fiche 4, Anglais, - backcross
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Backcrossing is a technique whereby one or a few genes from a "donor" parent is/are transferred by repeated crossing and selection to a "recurrent" parent. 3, fiche 4, Anglais, - backcross
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- croisement en retour
1, fiche 4, Français, croisement%20en%20retour
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- croisement de retour 2, fiche 4, Français, croisement%20de%20retour
correct, nom masculin
- rétrocroisement 3, fiche 4, Français, r%C3%A9trocroisement
correct, nom masculin
- croisement par retour 4, fiche 4, Français, croisement%20par%20retour
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Croisement entre un individu hybride et l'un de ses parents. 5, fiche 4, Français, - croisement%20en%20retour
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Producción vegetal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- retrocruzamiento
1, fiche 4, Espagnol, retrocruzamiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- back cross breeding 1, fiche 5, Anglais, back%20cross%20breeding
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- reproduction par rétrocroisement
1, fiche 5, Français, reproduction%20par%20r%C3%A9trocroisement
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- retroreproducción
1, fiche 5, Espagnol, retroreproducci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- back cross ratio 1, fiche 6, Anglais, back%20cross%20ratio
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- proportion de rétrocroisement
1, fiche 6, Français, proportion%20de%20r%C3%A9trocroisement
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- relación de retrocruzamiento
1, fiche 6, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20retrocruzamiento
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cross back
1, fiche 7, Anglais, cross%20back
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- croiser en retour 1, fiche 7, Français, croiser%20en%20retour
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- retrocruzar 1, fiche 7, Espagnol, retrocruzar
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-09-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- roll back cross 1, fiche 8, Anglais, roll%20back%20cross
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the roll back cross three aircraft appear to merge in front of the crowd and re-appear in three different directions. 1, fiche 8, Anglais, - roll%20back%20cross
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- passage à basse altitude
1, fiche 8, Français, passage%20%C3%A0%20basse%20altitude
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le passage à basse altitude suit d'ordinaire l'éclatement vertical (palm tree split). 1, fiche 8, Français, - passage%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


