TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACK DATA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Backstopping Databank 1, fiche 1, Anglais, National%20Backstopping%20Databank
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- National Backstopping Data Bank
- National Back Stopping Databank
- National Back Stopping Data Bank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Banque nationale de données sur les couvertures
1, fiche 1, Français, Banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20couvertures
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Photography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data back 1, fiche 2, Anglais, data%20back
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- data-imprinting back 2, fiche 2, Anglais, data%2Dimprinting%20back
- multi-function back 2, fiche 2, Anglais, multi%2Dfunction%20back
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Data Backs D and G replaces the backs on the [Minolta] XD-11, XD-5 and XG-1. They imprint data in the forms of dates and letters of the alphabet on the film at the moment of exposure. 1, fiche 2, Anglais, - data%20back
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
multi-function back: A particularly intriguing accessory for the [Minolta] X-700 is the multi-function back. This device, which can quickly replace the standard back, combines the functions of a conventional data-imprinting back with those of an intervalometer. In the data-back mode (designated "FI"), the unit can display, and imprint if desired, six digits of information. The choices are: hours/minutes/seconds, year/month/day, month/year/day, day/month/year, any preset number from 1 to 999,999, any series of numerals advancing by one number per exposure, or no display. 2, fiche 2, Anglais, - data%20back
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dos dateur
1, fiche 2, Français, dos%20dateur
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dos enregistreur de données 1, fiche 2, Français, dos%20enregistreur%20de%20donn%C3%A9es
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dos dateur : se fixe à la place du dos d'origine. [...] Affichage des données par trois disques : année (ou ouverture du diaphragme), mois (ou vitesse d'obturation) ou repère de A à M, jour (ou numéro de la vue de 1 à 36). 1, fiche 2, Français, - dos%20dateur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Si le terme dos dateur est le plus utilisé, on rencontre aussi les expressions suivantes : «dos horodateur», «dos enregistreur de données» et «dos marqueur». 2, fiche 2, Français, - dos%20dateur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
dos enregistreur de données : Chinon Info Back DB 010 [...] Un clavier à 40 touches permet d'inscrire un texte de 30 caractères ou espaces à la base de chaque cliché. Signal sonore à chaque caractère, double à partir du 26ième pour avertir de l'imminence de la saturation. Mise en mémoire des données. Impression manuelle (non synchronisée) avant ou après l'exposition [...] Ce dos enregistreur de données s'adapte à tous les boîtiers Chinon de la série 4. 1, fiche 2, Français, - dos%20dateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Econometrics
- Statistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- back data 1, fiche 3, Anglais, back%20data
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
back data: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - back%20data
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économétrie
- Statistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- données rétrospectives
1, fiche 3, Français, donn%C3%A9es%20r%C3%A9trospectives
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
données rétrospectives : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - donn%C3%A9es%20r%C3%A9trospectives
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- donnée rétrospective
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- first back azimuth data base word
1, fiche 4, Anglais, first%20back%20azimuth%20data%20base%20word
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The address code of the first auxiliary data word within the range B1 to B39 which is transmitted in the back azimuth coverage sector, as defined by bits 113 to 118 of that word. 1, fiche 4, Anglais, - first%20back%20azimuth%20data%20base%20word
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
first back azimuth data base word: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - first%20back%20azimuth%20data%20base%20word
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- premier mot de la base de données d'azimut arrière
1, fiche 4, Français, premier%20mot%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27azimut%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Le code d'adresse, défini par les bits 113 à 118, du premier mot de données auxiliaires de la plage B1 à B39 qui est émis dans le secteur de couverture en azimut arrière. 1, fiche 4, Français, - premier%20mot%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27azimut%20arri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
premier mot de la base de données d'azimut arrière : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 4, Français, - premier%20mot%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27azimut%20arri%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- primera palabra de la base de datos de azimut posterior
1, fiche 4, Espagnol, primera%20palabra%20de%20la%20base%20de%20datos%20de%20azimut%20posterior
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Código de dirección de la primera palabra de datos auxiliares en la gama B1 a B39 que se transmite en el sector de cobertura de azimut posterior, definida en los bits 113 a 118 de dicha palabra. 1, fiche 4, Espagnol, - primera%20palabra%20de%20la%20base%20de%20datos%20de%20azimut%20posterior
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
primera palabra de la base de datos de azimut posterior : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - primera%20palabra%20de%20la%20base%20de%20datos%20de%20azimut%20posterior
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


