TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACK DOOR [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backdoor brown lacewing
1, fiche 1, Anglais, backdoor%20brown%20lacewing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Neuroptera) of the family Hemerobiidae. 2, fiche 1, Anglais, - backdoor%20brown%20lacewing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- back door brown lacewing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hémérobe arrière
1, fiche 1, Français, h%C3%A9m%C3%A9robe%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des neuroptères) de la famille des Hemerobiidae. 2, fiche 1, Français, - h%C3%A9m%C3%A9robe%20arri%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
- Computer Hardware
- Testing and Debugging
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trapdoor
1, fiche 2, Anglais, trapdoor
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trap door 2, fiche 2, Anglais, trap%20door
correct
- backdoor 3, fiche 2, Anglais, backdoor
correct
- back door 4, fiche 2, Anglais, back%20door
correct
- trap 5, fiche 2, Anglais, trap
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hidden software or hardware mechanism, usually created for testing and troubleshooting, that may be used to circumvent computer security. 6, fiche 2, Anglais, - trapdoor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trapdoor: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 7, fiche 2, Anglais, - trapdoor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel informatique
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte dérobée
1, fiche 2, Français, porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trappe 2, fiche 2, Français, trappe
correct, nom féminin, normalisé
- porte dissimulée 3, fiche 2, Français, porte%20dissimul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- porte arrière 4, fiche 2, Français, porte%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme logiciel ou matériel dissimulé, habituellement conçu pour les tests et la détection des erreurs, utilisé pour contourner la sécurité informatique. 5, fiche 2, Français, - porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les programmes développés pour des multinationales ou des sociétés à succursales multiples [...] n'acceptent pas facilement l'insertion de lignes de code supplémentaires dans leurs applications. Naturellement, il existe des procédures permettant aux programmeurs d'effectuer les mises à jour nécessaires et aux spécialistes-système d'accéder au système d'exploitation. Ces «trous» prévus dans les programmes sont appelées «trap doors» (trappes). 6, fiche 2, Français, - porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trappe; porte dissimulée : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 2, Français, - porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Prueba y depuración
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trampa
1, fiche 2, Espagnol, trampa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- puerta de captura 2, fiche 2, Espagnol, puerta%20de%20captura
correct, nom féminin
- dispositivo de captura 2, fiche 2, Espagnol, dispositivo%20de%20captura
correct, nom masculin
- desvío 2, fiche 2, Espagnol, desv%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trampa: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - trampa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- private back door deal 1, fiche 3, Anglais, private%20back%20door%20deal
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manœuvre de coulisse
1, fiche 3, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20coulisse
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- table by the back door
1, fiche 4, Anglais, table%20by%20the%20back%20door
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- file with the clerk 2, fiche 4, Anglais, file%20with%20the%20clerk
verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To table a document, which is required by law or by order of the House, by filing it with the Clerk. 3, fiche 4, Anglais, - table%20by%20the%20back%20door
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déposer auprès du Greffier
1, fiche 4, Français, d%C3%A9poser%20aupr%C3%A8s%20du%20Greffier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Présenter un document, conformément à une loi ou à un ordre de la Chambre, en le remettant au Greffier. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9poser%20aupr%C3%A8s%20du%20Greffier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- presentar al Secretario
1, fiche 4, Espagnol, presentar%20al%20Secretario
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Presentar un documento, de conformidad con una ley, una orden de la Cámara o el Reglamento, entregándolo al Secretario. 1, fiche 4, Espagnol, - presentar%20al%20Secretario
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- service door
1, fiche 5, Anglais, service%20door
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- service entrance 2, fiche 5, Anglais, service%20entrance
correct
- back door 3, fiche 5, Anglais, back%20door
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An exterior door used for deliveries, waste removal, etc. 4, fiche 5, Anglais, - service%20door
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Although a back door is often a service door, the service or entrance door may not always be situated at the rear. 3, fiche 5, Anglais, - service%20door
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- delivery door
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entrée de service
1, fiche 5, Français, entr%C3%A9e%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- porte de service 2, fiche 5, Français, porte%20de%20service
correct, nom féminin
- porte arrière 3, fiche 5, Français, porte%20arri%C3%A8re
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entrée d'un bâtiment réservée au personnel de service. 4, fiche 5, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
De service. Se dit d'un passage ménagé pour le service de la maison : porte de service, escalier de service. 5, fiche 5, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La porte de service est souvent une porte arrière mais celle-ci n'est pas nécessairement une porte de service. 6, fiche 5, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- entrée des fournisseurs
- service
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Etiqueta y protocolo (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- entrada de servicio
1, fiche 5, Espagnol, entrada%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- entrada de servicios 2, fiche 5, Espagnol, entrada%20de%20servicios
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- back door 1, fiche 6, Anglais, back%20door
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To go in by the back door. 1, fiche 6, Anglais, - back%20door
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- escalier de service
1, fiche 6, Français, escalier%20de%20service
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans la nuit de mercredi, la publicité entrera sur le petit écran par l'escalier de service. 1, fiche 6, Français, - escalier%20de%20service
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- back door program 1, fiche 7, Anglais, back%20door%20program
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- back door programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme d'accès par la porte arrière
1, fiche 7, Français, programme%20d%27acc%C3%A8s%20par%20la%20porte%20arri%C3%A8re
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- back door attack 1, fiche 8, Anglais, back%20door%20attack
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- attaque indirecte
1, fiche 8, Français, attaque%20indirecte
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- back door materials 1, fiche 9, Anglais, back%20door%20materials
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- back-door materials
- back door material
- back-door material
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- matériaux de source indéterminée
1, fiche 9, Français, mat%C3%A9riaux%20de%20source%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- matériau de source indéterminée
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- National and International Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- back-door protectionism 1, fiche 10, Anglais, back%2Ddoor%20protectionism
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- backdoor protectionism
- back door protectionism
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- protectionnisme détourné
1, fiche 10, Français, protectionnisme%20d%C3%A9tourn%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-06-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- back door 1, fiche 11, Anglais, back%20door
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
That is not ... through the back door, it is ... through the front door. 1, fiche 11, Anglais, - back%20door
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déguisé
1, fiche 11, Français, d%C3%A9guis%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ce n'est pas un [...] déguisé, mais un effort délibéré pour [...] 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9guis%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lower door back stop 1, fiche 12, Anglais, lower%20door%20back%20stop
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- arrêt de porte inférieur
1, fiche 12, Français, arr%C3%AAt%20de%20porte%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- upper door back stop 1, fiche 13, Anglais, upper%20door%20back%20stop
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- arrêt de porte supérieur
1, fiche 13, Français, arr%C3%AAt%20de%20porte%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-03-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- door mirror 1, fiche 14, Anglais, door%20mirror
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- door rearview mirror 2, fiche 14, Anglais, door%20rearview%20mirror
correct
- door rear mirror 2, fiche 14, Anglais, door%20rear%20mirror
correct
- door back mirror 2, fiche 14, Anglais, door%20back%20mirror
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- door outside mirror
- door outside rearview mirror
- door outside rear mirror
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rétroviseur de porte
1, fiche 14, Français, r%C3%A9troviseur%20de%20porte
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rétroviseur monté à l'extérieur des portes d'une voiture, près des glaces latérales. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9troviseur%20de%20porte
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- rétroviseur extérieur de porte
- rétroviseur extérieur de portière
- rétroviseur de portière
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


