TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACK DOOR [14 fiches]

Fiche 1 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Neuroptera) of the family Hemerobiidae.

Terme(s)-clé(s)
  • back door brown lacewing

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des neuroptères) de la famille des Hemerobiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Computer Hardware
  • Testing and Debugging
  • IT Security
DEF

A hidden software or hardware mechanism, usually created for testing and troubleshooting, that may be used to circumvent computer security.

OBS

trapdoor: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Matériel informatique
  • Test et débogage
  • Sécurité des TI
DEF

Mécanisme logiciel ou matériel dissimulé, habituellement conçu pour les tests et la détection des erreurs, utilisé pour contourner la sécurité informatique.

CONT

Les programmes développés pour des multinationales ou des sociétés à succursales multiples [...] n'acceptent pas facilement l'insertion de lignes de code supplémentaires dans leurs applications. Naturellement, il existe des procédures permettant aux programmeurs d'effectuer les mises à jour nécessaires et aux spécialistes-système d'accéder au système d'exploitation. Ces «trous» prévus dans les programmes sont appelées «trap doors» (trappes).

OBS

trappe; porte dissimulée : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Prueba y depuración
  • Seguridad de IT
OBS

trampa: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

To table a document, which is required by law or by order of the House, by filing it with the Clerk.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Présenter un document, conformément à une loi ou à un ordre de la Chambre, en le remettant au Greffier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Presentar un documento, de conformidad con una ley, una orden de la Cámara o el Reglamento, entregándolo al Secretario.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Etiquette and Protocol (General)
DEF

An exterior door used for deliveries, waste removal, etc.

OBS

Although a back door is often a service door, the service or entrance door may not always be situated at the rear.

Terme(s)-clé(s)
  • delivery door

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Étiquette et protocole (Généralités)
DEF

Entrée d'un bâtiment réservée au personnel de service.

OBS

De service. Se dit d'un passage ménagé pour le service de la maison : porte de service, escalier de service.

OBS

La porte de service est souvent une porte arrière mais celle-ci n'est pas nécessairement une porte de service.

Terme(s)-clé(s)
  • entrée des fournisseurs
  • service

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
  • Etiqueta y protocolo (Generalidades)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

To go in by the back door.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Dans la nuit de mercredi, la publicité entrera sur le petit écran par l'escalier de service.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
Terme(s)-clé(s)
  • back door programme

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • back-door materials
  • back door material
  • back-door material

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • matériau de source indéterminée

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • National and International Economics
Terme(s)-clé(s)
  • backdoor protectionism
  • back door protectionism

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Économie nationale et internationale

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

That is not ... through the back door, it is ... through the front door.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Ce n'est pas un [...] déguisé, mais un effort délibéré pour [...]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1985-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Terme(s)-clé(s)
  • door outside mirror
  • door outside rearview mirror
  • door outside rear mirror

Français

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
DEF

Rétroviseur monté à l'extérieur des portes d'une voiture, près des glaces latérales.

Terme(s)-clé(s)
  • rétroviseur extérieur de porte
  • rétroviseur extérieur de portière
  • rétroviseur de portière

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :