TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACK EXTRACTION [2 fiches]

Fiche 1 2016-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Nuclear Science and Technology
DEF

A process in which a substance, removed by solvent extraction, is transferred from the organic medium back to an aqueous solution.

OBS

stripping: Not to be confused with "scrubbing" (process of removing impurities from an extract following stripping.)

OBS

stripping; backwash: terms and definition standardized by ISO in 1997.

OBS

stripping: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Sciences et techniques nucléaires
DEF

Procédé permettant de transférer du milieu organique à une solution aqueuse une substance obtenue par extraction par solvant.

OBS

réextraction : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

OBS

réextraction : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Opération au cours de laquelle les éléments fixés sélectivement sur un échangeur d'ions sont remis en solution aqueuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación de los productos mineros
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :