TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACK FIN [2 fiches]

Fiche 1 2003-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
DEF

Finned appendage found on the back of some whales. It probably functions to guide the animal precisely through the water.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
DEF

Partie verticale fibreuse sur le dos de la plupart des Cétacés. Sert à la stabilisation dans l'eau.

CONT

La nageoire dorsale est fixée sur le milieu du dos [des poissons.]. La nageoire dorsale antérieure [peut être] épineuse [...] La nageoire postérieure n'a pas d'épines, elle est formée de rayons mous. Ces deux nageoires dorsales servent de quille, ou carène, pour garder le Poisson droit, quand il se déplace.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
DEF

Aleta impar de los peces o vertebrados acuáticos que se sitúa en la región dorsal.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

Used to take the pump.

Terme(s)-clé(s)
  • limit stop and fin repeat back assembly

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Sert à arrêter la pompe.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :