TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACK HOUSE [4 fiches]

Fiche 1 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The portion of the concentric rings forming the house that is at the back of the T line or "sweeping line.".

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Partie des cercles concentriques formant la maison se trouvant derrière la ligne du T ou «ligne de balayage».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To deliver a rock with just the weight necessary to give another rock of one's team a small push that will make it progress on the sheet and enter the house.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer une pierre avec juste la pesanteur nécessaire pour donner une légère poussée à une pierre de sa propre équipe pour qu'elle avance sur la piste et pénètre dans la maison.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

When an end is over, a rock that rests partly on the back part of the outside circle of the house.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre qui, à l'issue d'une manche, repose en partie sur la portion arrière du cercle extérieur de la maison.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To throw a rock with the required weight so that its path stops in the house, at the back of the tee line.

OBS

The "back of the house" is the area contained by the tee line and the outer ring or 12-foot circle. Distinguish from "at the back of the house" which means outside the house, thus out of play.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer une pierre de sorte qu'elle s'immobilise dans la maison, derrière la ligne du T.

OBS

L'«arrière de la maison» est l'espace compris entre la ligne du T et le cercle extérieur ou cercle de 12 pieds; pour qu'une pierre demeure en jeu, il faut l'y placer «dans» ou «dedans». Placer une pierre «à l'arrière de la maison», c'est la faire s'immobiliser à l'extérieur de celle-ci, ce qui la rend hors jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :