TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACK LINE [16 fiches]

Fiche 1 2013-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
OBS

Returns cursor to the same character position (not the first position) of the preceding line.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
OBS

Elle fait remonter le curseur d'une ligne, à la même position qu'il occupait (et non à la première position).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A line running across the back of the rings from sideline to sideline.

OBS

The "hog line" was previously named the "front line" for being the in-play line as compared to the "back line," the out-of-play line.

Terme(s)-clé(s)
  • back-line
  • backline

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Ligne tracée sur la largeur de la piste et tangente à l'arrière du cercle de 12 pieds à la ligne médiane.

OBS

On a déjà appelé la «ligne de jeu» «ligne avant» par opposition à la «ligne arrière», la ligne de hors-jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The end line at the rear of each half of the court.

OBS

Badminton terms.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

La ligne qui limite le court à chacune de ses extrémités.

OBS

Badminton.

OBS

Les synonymes «long service line» et «long service line for singles» s'appliquent à des contextes spécifiques. Le «long service line» est synonyme de «back boundary line» sur un terrain pour match en simple, tandis que le «long service line for singles» est synonyme de «back boundary line» lorsqu'un match en simple se déroule sur un terrain de match en équipe. Les illustrations des pages 192 et 193 de la source «c» confirment la synonymie. De plus, dans le source «d» en page 32, l'auteur dit : «The back boundary lines become also the long service lines».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Términos de bádminton.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Wood
  • Forestry Operations
  • Overhead Cableways
DEF

A wire rope used in cable logging to haul the main line with carriage, butt rigging, or chokers back to the point where the logs are to be attached.

Français

Domaine(s)
  • Transport du bois
  • Exploitation forestière
  • Transporteurs aériens sur câbles
DEF

Petit câble servant à retourner le câble de traction.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Each team consists of six players, three located in the front row and three in the back. The front row players may "attack" the ball (hit it above the height of the net) within the attack zone, while the back row players may attack only if their last floor contact was within the court, behind the attack line.

CONT

A front-line player is any of the three nearest the net, numbered 2,3, and 4 in the rotation order. Similarly, a back-line player occupies the back row and will be numbered 1,6, or 5.

Terme(s)-clé(s)
  • back-row player
  • back-court player
  • back line player
  • backline player
  • off-side player
  • off side player

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Position des joueurs : Au moment, du service, chaque équipe est placée, dans son propre camp, en deux lignes de trois joueurs. Les trois joueurs placés le long du filet sont les avants et les trois autres, les arrières.

CONT

Il en est ainsi pour un joueur de ligne arrière au volley-ball qui se prépare à recevoir le ballon attaqué par l'équipe adverse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Each half [of the playing surface] is divided into an attack zone and a back zone.

CONT

A front-line player is any of the three nearest the net, numbered 2,3, and 4 in the rotation order. Similarly, a back-line player occupies the back row and will be numbered 1,6, or 5.

Terme(s)-clé(s)
  • backline
  • backrow
  • back-line
  • back-row
  • defense zone
  • defence zone
  • backcourt
  • back-court

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Zone située derrière la ligne d'attaque et se terminant à la ligne de fond.

CONT

Chaque côté [du terrain de jeu] se divise en une zone d'attaque et une zone arrière.

CONT

Les six joueurs de l'équipe sont disposés en deux rangs, trois [joueurs] à l'avant et trois [joueurs] à l'arrière.

Terme(s)-clé(s)
  • arrière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Play is started by one player hitting the ball with his hand over the net from the service area behind the baseline.

Terme(s)-clé(s)
  • end-line
  • backline
  • back-line
  • endline
  • base-line
  • base line

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Ligne délimitant la largeur du terrain.

OBS

Le terrain de jeu mesure 18 m (lignes de côté) par 9 m (lignes de fond). La zone de service se situe derrière la ligne de fond, dans la zone libre, et cet espace est considéré hors des limites du terrain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

The minimum angle between the zero-degree back azimuth and the runway centre line.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Angle minimal que fait l'azimut arrière zéro degré avec l'axe de piste.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
DEF

Ángulo mínimo entre el azimut posterior de cero grados y el eje de la pista.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a rock, to come to rest partially on the back line or slightly touching it.

OBS

This rock is nearly out of play since the back line is also the out-of-play line.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre, s'immobiliser partiellement au-dessus de la ligne arrière ou la touchant à peine.

OBS

Cette pierre n'est pas hors jeu mais presque, la ligne arrière étant aussi la ligne de hors-jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Facilities/equipment; 60 yards.

Terme(s)-clé(s)
  • back line

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Installations/matériel; 55m.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Rules/refereeing.

Terme(s)-clé(s)
  • hit-in from the back line

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation

Français

Domaine(s)
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1984-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1981-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military (General)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Militaire (Généralités)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par le ministère de la Défense Nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :