TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACK LOOP [13 fiches]

Fiche 1 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
OBS

A multiple tucked back-loop is a free fall manoeuvre used in skydiving.

Terme(s)-clé(s)
  • multiple tucked back loop

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
OBS

Le salto groupé multiple est une figure de voltige exécutée lors de sauts en parachute.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
OBS

A layout back-loop is a free fall manoeuvre used in skydiving.

Terme(s)-clé(s)
  • layout back loop

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
OBS

Le salto ouvert est une figure de voltige exécutée lors de sauts en parachute.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
OBS

A pike back-loop is a free fall manoeuvre used in skydiving.

Terme(s)-clé(s)
  • pike back loop

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
OBS

Le salto en position carpée est une figure de voltige exécutée lors de sauts en parachute.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
CONT

Remove I/O loop back cable/plug installed in previous steps.

Terme(s)-clé(s)
  • I/O loopback cable
  • input/output loopback cable

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
Terme(s)-clé(s)
  • loop-back control and coordination
  • loop back control and coordination
  • loopback control and co-ordination

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radio Transmission and Reception

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Émission et réception radio

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
  • Services téléphoniques
OBS

téléphonie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1987-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
OBS

Free fall maneuver used in skydiving.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
OBS

Salto : figure de voltige consistant à tourner autour d'un axe horizontal perpendiculaire à celui du corps. (Claude Bédard, Le parachutisme).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1979-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

The "cross behind" start for back outside loops is permissible.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Dans le cas des boucles extérieures arrière, le départ "croisé arrière" est permis.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :