TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACK OUTSIDE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skating
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- death spiral backward outside
1, fiche 1, Anglais, death%20spiral%20backward%20outside
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- back outside death spiral 1, fiche 1, Anglais, back%20outside%20death%20spiral
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Death Spiral backward outside. ... the gentleman will be in a pivot or semi-pivot position ... the free toe may be trailing on the ice. ... While the lady is performing the actual death spiral the gentleman must retain the pivot position with the knees clearly bent until the conclusion of the movement. 1, fiche 1, Anglais, - death%20spiral%20backward%20outside
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- spirale de la mort arrière extérieure
1, fiche 1, Français, spirale%20de%20la%20mort%20arri%C3%A8re%20ext%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- spirale de la mort extérieure arrière 1, fiche 1, Français, spirale%20de%20la%20mort%20ext%C3%A9rieure%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Spirale de la mort arrière extérieure. [...] le patineur doit être dans une position de pivot ou de semi-pivot [...] la pointe de son pied libre peut traîner sur la glace. [...] alors que la patineuse exécute la spirale de la mort [...], le patineur doit conserver sa position de pivot, les genoux nettement fléchis, jusqu'à la fin du mouvement. 1, fiche 1, Français, - spirale%20de%20la%20mort%20arri%C3%A8re%20ext%C3%A9rieure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 1, Français, - spirale%20de%20la%20mort%20arri%C3%A8re%20ext%C3%A9rieure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Advertising Media
- Audiovisual Journalism
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fourth cover
1, fiche 2, Anglais, fourth%20cover
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fourth cover page 2, fiche 2, Anglais, fourth%20cover%20page
correct
- outside back cover 3, fiche 2, Anglais, outside%20back%20cover
correct
- OBC 4, fiche 2, Anglais, OBC
correct
- OBC 4, fiche 2, Anglais, OBC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The back cover [of a magazine] is the fourth cover page. 2, fiche 2, Anglais, - fourth%20cover
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Advertising space on the inside front cover, or the inside or outside back cover of a publication [is] usually sold at a premium rate. 5, fiche 2, Anglais, - fourth%20cover
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Supports publicitaires
- Presse audiovisuelle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quatrième de couverture
1, fiche 2, Français, quatri%C3%A8me%20de%20couverture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- C4 2, fiche 2, Français, C4
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plat verso 3, fiche 2, Français, plat%20verso
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Page extérieure de la couverture verso, qui correspond à la quatrième face de la couverture. 3, fiche 2, Français, - quatri%C3%A8me%20de%20couverture
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Pour des fins de publicité,] la position en deuxième de couverture [d'un magazine] a plus de valeur que toute autre page couleur ou non (quatrième de couverture exceptée) [...] La quatrième de couverture est la meilleure position de toutes. 4, fiche 2, Français, - quatri%C3%A8me%20de%20couverture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- left fullback
1, fiche 3, Anglais, left%20fullback
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- left wing fullback 2, fiche 3, Anglais, left%20wing%20fullback
correct
- left outside defensive back 2, fiche 3, Anglais, left%20outside%20defensive%20back
correct, nom
- left back 3, fiche 3, Anglais, left%20back
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A defensive player charged with marking the winger; he plays on the left side. 4, fiche 3, Anglais, - left%20fullback
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défenseur gauche
1, fiche 3, Français, d%C3%A9fenseur%20gauche
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- défenseure gauche 2, fiche 3, Français, d%C3%A9fenseure%20gauche%20
correct, nom féminin
- défenseur latéral gauche 1, fiche 3, Français, d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral%20gauche
correct, nom masculin, Canada
- défenseure latérale gauche 2, fiche 3, Français, d%C3%A9fenseure%20lat%C3%A9rale%20gauche%20
correct, nom féminin
- arrière gauche 3, fiche 3, Français, arri%C3%A8re%20gauche
correct, nom masculin et féminin, Europe
- arrière latéral gauche 1, fiche 3, Français, arri%C3%A8re%20lat%C3%A9ral%20gauche
correct, nom masculin, Europe
- arrière latérale gauche 2, fiche 3, Français, arri%C3%A8re%20lat%C3%A9rale%20gauche%20
correct, nom féminin
- arrière d'aile gauche 1, fiche 3, Français, arri%C3%A8re%20d%27aile%20gauche
correct, nom masculin et féminin, Europe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Joueur de défense chargé de surveiller l'ailier; il joue à la gauche de la formation. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9fenseur%20gauche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
défenseur gauche; arrière gauche; défenseur latéral gauche; arrière latéral gauche; arrière d'aile gauche: Cette fonction a aujourd'hui disparu; on la retrouve cependant dans les formations 4-2-4 et 4-3-3. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9fenseur%20gauche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- defensa lateral izquierdo
1, fiche 3, Espagnol, defensa%20lateral%20izquierdo
correct, genre commun
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- defensa izquierdo 2, fiche 3, Espagnol, defensa%20izquierdo
correct, genre commun
- lateral izquierdo 3, fiche 3, Espagnol, lateral%20izquierdo
correct, genre commun
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En cada equipo hay dos laterales: lateral izquierdo y lateral derecho. 4, fiche 3, Espagnol, - defensa%20lateral%20izquierdo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
defensa lateral izquierdo; defensa izquierdo; lateral izquierdo: posiciones de defensa. 5, fiche 3, Espagnol, - defensa%20lateral%20izquierdo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- right fullback
1, fiche 4, Anglais, right%20fullback
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- right wing fullback 2, fiche 4, Anglais, right%20wing%20fullback
correct
- right outside defensive back 2, fiche 4, Anglais, right%20outside%20defensive%20back
correct, nom
- right back 3, fiche 4, Anglais, right%20back
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Defensive player charged with marking the winger; he plays on the right side. 4, fiche 4, Anglais, - right%20fullback
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
right fullback; right wing fullback; right outside defensive back; right back: A function that has disappeared, but still used in the 4-2-4 formation. 4, fiche 4, Anglais, - right%20fullback
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défenseur droit
1, fiche 4, Français, d%C3%A9fenseur%20droit
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- défenseure droite 2, fiche 4, Français, d%C3%A9fenseure%20droite%20
correct, nom féminin
- défenseur latéral droit 1, fiche 4, Français, d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral%20droit
correct, nom masculin, Canada
- défenseure latérale droite 2, fiche 4, Français, d%C3%A9fenseure%20lat%C3%A9rale%20droite%20
correct, nom féminin
- arrière droit 3, fiche 4, Français, arri%C3%A8re%20droit
correct, nom masculin, Europe
- arrière droite 2, fiche 4, Français, arri%C3%A8re%20droite%20
correct, nom féminin
- arrière latéral droit 1, fiche 4, Français, arri%C3%A8re%20lat%C3%A9ral%20droit
correct, nom masculin, Europe
- arrière latérale droite 2, fiche 4, Français, arri%C3%A8re%20lat%C3%A9rale%20droite%20
correct, nom féminin
- arrière d'aile droite 4, fiche 4, Français, arri%C3%A8re%20d%27aile%20droite
correct, nom masculin et féminin, Europe
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Joueur de défense chargé de surveiller l'ailier; il joue à la droite de la formation. 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9fenseur%20droit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
défenseur droit; arrière droit; défenseur latéral droit; arrière latéral droit; arrière d'aile droite : Cette fonction a aujourd'hui disparu; on la retrouve cependant dans les formations 4-2-4 et 4-3-3. 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9fenseur%20droit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- defensa lateral derecho
1, fiche 4, Espagnol, defensa%20lateral%20derecho
correct, genre commun
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- defensa derecho 2, fiche 4, Espagnol, defensa%20derecho
correct, genre commun
- lateral derecho 1, fiche 4, Espagnol, lateral%20derecho
correct, genre commun
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
defensa lateral derecho; defensa derecho; lateral derecho: posiciones de defensa. 3, fiche 4, Espagnol, - defensa%20lateral%20derecho
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wingback
1, fiche 5, Anglais, wingback
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wing fullback 2, fiche 5, Anglais, wing%20fullback
correct
- outside defensive back 2, fiche 5, Anglais, outside%20defensive%20back
correct, nom
- outside defender 3, fiche 5, Anglais, outside%20defender
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Defensive player charged with marking the winger. 4, fiche 5, Anglais, - wingback
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A wingback is a member of a football, i.e. soccer team. They play on the left or right wing (that's one or other side of the pitch only), and combine 2 roles. They act as defenders, but also seek to move forward to attack where possible. However, moving forward can create a gap in defence ... when the team the wingback is pressing against launches a speedy counter-attack on the break, and gets behind the wingback. 5, fiche 5, Anglais, - wingback
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- wing back
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- défenseur latéral
1, fiche 5, Français, d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- arrière latéral 2, fiche 5, Français, arri%C3%A8re%20lat%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- arrière d'aile 1, fiche 5, Français, arri%C3%A8re%20d%27aile
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Un de deux joueurs de défense jouant très près de leur gardien; chacun est chargé de surveiller un ailier. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Formation 4-3-3; les deux anciens arrières classiques deviennent défenseurs centraux, encadrés par les deux arrières latéraux. 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Presque toujours désignés au pluriel : défenseurs latéraux (Canada), arrières latéraux (Europe). Quand ce n'est pas le cas, on précise habituellement «défenseur/arrière latéral droit» ou «gauche». 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- defensa lateral
1, fiche 5, Espagnol, defensa%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- lateral 2, fiche 5, Espagnol, lateral
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Jugador de características fundamentalmente defensivas ubicado en la banda y cuya misión principal es tapar las subidas del extremo rival y desdoblar al centrocampista de su banda en algunos ataques. 2, fiche 5, Espagnol, - defensa%20lateral
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En cada equipo hay dos laterales: lateral izquierdo y lateral derecho. 2, fiche 5, Espagnol, - defensa%20lateral
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
defensa lateral; lateral: posiciones de defensa. 3, fiche 5, Espagnol, - defensa%20lateral
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- back cover
1, fiche 6, Anglais, back%20cover
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- outside back cover 2, fiche 6, Anglais, outside%20back%20cover
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The back outside surface of a bound book. 1, fiche 6, Anglais, - back%20cover
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plat verso
1, fiche 6, Français, plat%20verso
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plat dessous 1, fiche 6, Français, plat%20dessous
correct, nom masculin
- plat de dessous 2, fiche 6, Français, plat%20de%20dessous
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dessous ou revers de la couverture d'un livre relié. 1, fiche 6, Français, - plat%20verso
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- contraportada
1, fiche 6, Espagnol, contraportada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-07-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skating
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- right back outside edge
1, fiche 7, Anglais, right%20back%20outside%20edge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- RBO edge 1, fiche 7, Anglais, RBO%20edge
correct
- right backward outside edge 1, fiche 7, Anglais, right%20backward%20outside%20edge
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 7, Anglais, - right%20back%20outside%20edge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carre extérieure droite arrière
1, fiche 7, Français, carre%20ext%C3%A9rieure%20droite%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- carre DARE 1, fiche 7, Français, carre%20DARE
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 7, Français, - carre%20ext%C3%A9rieure%20droite%20arri%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skating
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- back outside edge
1, fiche 8, Anglais, back%20outside%20edge
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- backward outside edge 1, fiche 8, Anglais, backward%20outside%20edge
correct
- BO edge 1, fiche 8, Anglais, BO%20edge
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
one of the 4 basic edges 1, fiche 8, Anglais, - back%20outside%20edge
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 8, Anglais, - back%20outside%20edge
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- courbe extérieure arrière
1, fiche 8, Français, courbe%20ext%C3%A9rieure%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- courbe ARE 1, fiche 8, Français, courbe%20ARE
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
une des 4 courbes de base 1, fiche 8, Français, - courbe%20ext%C3%A9rieure%20arri%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 8, Français, - courbe%20ext%C3%A9rieure%20arri%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skating
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- back outside eight
1, fiche 9, Anglais, back%20outside%20eight
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- back outside figure eight 1, fiche 9, Anglais, back%20outside%20figure%20eight
correct
- backward outside eight 1, fiche 9, Anglais, backward%20outside%20eight
correct
- backward outside figure eight 1, fiche 9, Anglais, backward%20outside%20figure%20eight
correct
- BO eight 1, fiche 9, Anglais, BO%20eight
correct
- BO figure eight 1, fiche 9, Anglais, BO%20figure%20eight
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
one of the 4 basic figure eights 1, fiche 9, Anglais, - back%20outside%20eight
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 9, Anglais, - back%20outside%20eight
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- figure huit extérieure arrière
1, fiche 9, Français, figure%20huit%20ext%C3%A9rieure%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- huit extérieur arrière 1, fiche 9, Français, huit%20ext%C3%A9rieur%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- huit ARE 1, fiche 9, Français, huit%20ARE
correct, nom masculin
- figure huit ARE 1, fiche 9, Français, figure%20huit%20ARE
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
une des 4 figures huit de base 1, fiche 9, Français, - figure%20huit%20ext%C3%A9rieure%20arri%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 9, Français, - figure%20huit%20ext%C3%A9rieure%20arri%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Skating
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- back outside three turn
1, fiche 10, Anglais, back%20outside%20three%20turn
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- backward outside three turn 1, fiche 10, Anglais, backward%20outside%20three%20turn
correct
- BO three turn 1, fiche 10, Anglais, BO%20three%20turn
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 10, Anglais, - back%20outside%20three%20turn
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- virage trois extérieur arrière
1, fiche 10, Français, virage%20trois%20ext%C3%A9rieur%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- virage trois ARE 1, fiche 10, Français, virage%20trois%20ARE
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 10, Français, - virage%20trois%20ext%C3%A9rieur%20arri%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Skating
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- back outside turn
1, fiche 11, Anglais, back%20outside%20turn
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- backward outside turn 1, fiche 11, Anglais, backward%20outside%20turn
correct
- BO turn 1, fiche 11, Anglais, BO%20turn
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 11, Anglais, - back%20outside%20turn
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- virage extérieur arrière
1, fiche 11, Français, virage%20ext%C3%A9rieur%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- virage ARE 1, fiche 11, Français, virage%20ARE
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 11, Français, - virage%20ext%C3%A9rieur%20arri%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Skating
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- back inside outside change
1, fiche 12, Anglais, back%20inside%20outside%20change
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- back inside outside change of edge 1, fiche 12, Anglais, back%20inside%20outside%20change%20of%20edge
correct
- BIO change 1, fiche 12, Anglais, BIO%20change
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 12, Anglais, - back%20inside%20outside%20change
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- changement de carre intérieur extérieur arrière
1, fiche 12, Français, changement%20de%20carre%20int%C3%A9rieur%20ext%C3%A9rieur%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- changement de carre ARIE 1, fiche 12, Français, changement%20de%20carre%20ARIE
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 12, Français, - changement%20de%20carre%20int%C3%A9rieur%20ext%C3%A9rieur%20arri%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Skating
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- back outside
1, fiche 13, Anglais, back%20outside
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- backward outside 1, fiche 13, Anglais, backward%20outside
correct
- BO 1, fiche 13, Anglais, BO
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 13, Anglais, - back%20outside
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- arrière extérieur
1, fiche 13, Français, arri%C3%A8re%20ext%C3%A9rieur
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- extérieur arrière 1, fiche 13, Français, ext%C3%A9rieur%20arri%C3%A8re
correct
- ARE 1, fiche 13, Français, ARE
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
extérieur(e) arrière dans une expression 1, fiche 13, Français, - arri%C3%A8re%20ext%C3%A9rieur
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 13, Français, - arri%C3%A8re%20ext%C3%A9rieur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Skating
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- back outside circle
1, fiche 14, Anglais, back%20outside%20circle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- backward outside circle 1, fiche 14, Anglais, backward%20outside%20circle
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 14, Anglais, - back%20outside%20circle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cercle extérieur arrière
1, fiche 14, Français, cercle%20ext%C3%A9rieur%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 14, Français, - cercle%20ext%C3%A9rieur%20arri%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Skating
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- back outside three
1, fiche 15, Anglais, back%20outside%20three
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- backward outside three 1, fiche 15, Anglais, backward%20outside%20three
correct
- BO three 1, fiche 15, Anglais, BO%20three
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 15, Anglais, - back%20outside%20three
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- trois extérieur arrière
1, fiche 15, Français, trois%20ext%C3%A9rieur%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- trois ARE 1, fiche 15, Français, trois%20ARE
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 15, Français, - trois%20ext%C3%A9rieur%20arri%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Skating
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- back outside landing
1, fiche 16, Anglais, back%20outside%20landing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- backward outside landing 1, fiche 16, Anglais, backward%20outside%20landing
correct
- BO landing 1, fiche 16, Anglais, BO%20landing
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 16, Anglais, - back%20outside%20landing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réception extérieure arrière
1, fiche 16, Français, r%C3%A9ception%20ext%C3%A9rieure%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- réception ARE 1, fiche 16, Français, r%C3%A9ception%20ARE
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9ception%20ext%C3%A9rieure%20arri%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Skating
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- back outside takeoff
1, fiche 17, Anglais, back%20outside%20takeoff
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- backward outside takeoff 1, fiche 17, Anglais, backward%20outside%20takeoff
correct
- BO takeoff 1, fiche 17, Anglais, BO%20takeoff
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 17, Anglais, - back%20outside%20takeoff
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- appel extérieur arrière
1, fiche 17, Français, appel%20ext%C3%A9rieur%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- appel ARE 1, fiche 17, Français, appel%20ARE
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 17, Français, - appel%20ext%C3%A9rieur%20arri%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Skating
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- back outside lean
1, fiche 18, Anglais, back%20outside%20lean
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- backward outside lean 1, fiche 18, Anglais, backward%20outside%20lean
correct
- BO lean 1, fiche 18, Anglais, BO%20lean
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 18, Anglais, - back%20outside%20lean
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- inclinaison extérieure arrière
1, fiche 18, Français, inclinaison%20ext%C3%A9rieure%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- inclinaison ARE 1, fiche 18, Français, inclinaison%20ARE
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 18, Français, - inclinaison%20ext%C3%A9rieure%20arri%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Skating
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- backward outside edge
1, fiche 19, Anglais, backward%20outside%20edge
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- back outside edge 2, fiche 19, Anglais, back%20outside%20%20edge
correct
- BO edge 2, fiche 19, Anglais, BO%20edge
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s) 2, fiche 19, Anglais, - backward%20outside%20edge
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- backward outside
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- carre extérieure arrière
1, fiche 19, Français, carre%20ext%C3%A9rieure%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- carre ARE 2, fiche 19, Français, carre%20ARE
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ces termes appartiennent au patinage artistique. 2, fiche 19, Français, - carre%20ext%C3%A9rieure%20arri%C3%A8re
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- extérieure arrière
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-06-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Skating
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- left back outside edge
1, fiche 20, Anglais, left%20back%20outside%20edge
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- left backward outside edge 1, fiche 20, Anglais, left%20backward%20outside%20edge
correct
- LBO edge 1, fiche 20, Anglais, LBO%20edge
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 20, Anglais, - left%20back%20outside%20edge
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carre extérieure gauche arrière
1, fiche 20, Français, carre%20ext%C3%A9rieure%20gauche%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- carre care 1, fiche 20, Français, carre%20care
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 20, Français, - carre%20ext%C3%A9rieure%20gauche%20arri%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1979-10-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Skating
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- back outside loop
1, fiche 21, Anglais, back%20outside%20loop
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The "cross behind" start for back outside loops is permissible. 1, fiche 21, Anglais, - back%20outside%20loop
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- boucle extérieure arrière 1, fiche 21, Français, boucle%20ext%C3%A9rieure%20arri%C3%A8re
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des boucles extérieures arrière, le départ "croisé arrière" est permis. 1, fiche 21, Français, - boucle%20ext%C3%A9rieure%20arri%C3%A8re
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 21, Français, - boucle%20ext%C3%A9rieure%20arri%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


