TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACK PIKE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pike back-loop
1, fiche 1, Anglais, pike%20back%2Dloop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A pike back-loop is a free fall manoeuvre used in skydiving. 2, fiche 1, Anglais, - pike%20back%2Dloop
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pike back loop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 1, La vedette principale, Français
- salto en position carpée
1, fiche 1, Français, salto%20en%20position%20carp%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le salto en position carpée est une figure de voltige exécutée lors de sauts en parachute. 2, fiche 1, Français, - salto%20en%20position%20carp%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- barracuda somersault back pike spin up 180°
1, fiche 2, Anglais, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20180%C2%B0
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 2, Anglais, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20180%C2%B0
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barracuda culbute arrière carpée vrille montante de 180°
1, fiche 2, Français, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 2, Français, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille montante de 180°
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo ascendente 180°
1, fiche 2, Espagnol, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 2, Espagnol, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- barracuda somersault back pike combined spin
1, fiche 3, Anglais, barracuda%20somersault%20back%20pike%20combined%20spin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 3, Anglais, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20combined%20spin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barracuda culbute arrière carpée vrille combinée
1, fiche 3, Français, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20combin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 3, Français, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20combin%C3%A9e
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille combinée
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo combinado
1, fiche 3, Espagnol, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20combinado
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 3, Espagnol, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20combinado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- barracuda somersault back pike spinning 360°
1, fiche 4, Anglais, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20360%C2%B0
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 4, Anglais, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20360%C2%B0
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 4, La vedette principale, Français
- barracuda culbute arrière carpée vrille de 360°
1, fiche 4, Français, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20360%C2%B0
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 4, Français, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20360%C2%B0
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille de 360°
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo 360°
1, fiche 4, Espagnol, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20360%C2%B0
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 4, Espagnol, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20360%C2%B0
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- barracuda somersault back pike twirl
1, fiche 5, Anglais, barracuda%20somersault%20back%20pike%20twirl
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 5, Anglais, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20twirl
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 5, La vedette principale, Français
- barracuda culbute arrière carpée spire
1, fiche 5, Français, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20spire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 5, Français, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20spire
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée spire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- barracuda vuelta atrás en escuadra giro rápido
1, fiche 5, Espagnol, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20giro%20r%C3%A1pido
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 5, Espagnol, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20giro%20r%C3%A1pido
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- barracuda somersault back pike spinning 180°
1, fiche 6, Anglais, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20180%C2%B0
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 6, Anglais, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20180%C2%B0
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barracuda culbute arrière carpée vrille de 180°
1, fiche 6, Français, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20180%C2%B0
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 6, Français, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20180%C2%B0
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo 180°
1, fiche 6, Espagnol, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20180%C2%B0
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 6, Espagnol, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20180%C2%B0
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- barracuda somersault back pike
1, fiche 7, Anglais, barracuda%20somersault%20back%20pike
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 7, Anglais, - barracuda%20somersault%20back%20pike
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 7, La vedette principale, Français
- barracuda culbute arrière carpée
1, fiche 7, Français, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 7, Français, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- barracuda vuelta atrás en escuadra
1, fiche 7, Espagnol, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 7, Espagnol, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- barracuda somersault back pike spin up 360°
1, fiche 8, Anglais, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20360%C2%B0
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 8, Anglais, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20360%C2%B0
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 8, La vedette principale, Français
- barracuda culbute arrière carpée vrille montante de 360 degrés
1, fiche 8, Français, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20360%20degr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 8, Français, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20360%20degr%C3%A9s
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille montante de 360°
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo ascendente 360°
1, fiche 8, Espagnol, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 8, Espagnol, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- somersault back pike
1, fiche 9, Anglais, somersault%20back%20pike
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- back pike somersault 2, fiche 9, Anglais, back%20pike%20%20somersault
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 3, fiche 9, Anglais, - somersault%20back%20pike
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 9, La vedette principale, Français
- culbute arrière carpée
1, fiche 9, Français, culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- culbute carpée arrière 2, fiche 9, Français, culbute%20carp%C3%A9e%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 3, fiche 9, Français, - culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- vuelta atrás en escuadra
1, fiche 9, Espagnol, vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, fiche 9, Espagnol, - vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- back pike position
1, fiche 10, Anglais, back%20pike%20position
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 10, La vedette principale, Français
- position de pique en arrière
1, fiche 10, Français, position%20de%20pique%20en%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- position carpée dorsale 2, fiche 10, Français, position%20carp%C3%A9e%20dorsale
nom féminin
- position carpée sur le dos 2, fiche 10, Français, position%20carp%C3%A9e%20sur%20le%20dos
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- posición de escuadra hacia atrás
1, fiche 10, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20escuadra%20hacia%20atr%C3%A1s
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- barracuda somersault back pike continuous spin
1, fiche 11, Anglais, barracuda%20somersault%20back%20pike%20continuous%20spin
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 11, Anglais, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20continuous%20spin
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Figures, category III. 3, fiche 11, Anglais, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20continuous%20spin
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 11, La vedette principale, Français
- barracuda saut périlleux arrière carpé vrille continue
1, fiche 11, Français, barracuda%20saut%20p%C3%A9rilleux%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9%20vrille%20continue
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- barracuda culbute arrière carpée vrille continue 2, fiche 11, Français, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20continue
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, fiche 11, Français, - barracuda%20saut%20p%C3%A9rilleux%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9%20vrille%20continue
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Figures, catégorie III. 4, fiche 11, Français, - barracuda%20saut%20p%C3%A9rilleux%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9%20vrille%20continue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo continuo
1, fiche 11, Espagnol, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20continuo
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 11, Espagnol, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20continuo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-11-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Diving
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- back pike
1, fiche 12, Anglais, back%20pike
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 12, La vedette principale, Français
- plongeon arrière carpé
1, fiche 12, Français, plongeon%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- salto hacia atrás en carpa
1, fiche 12, Espagnol, salto%20hacia%20atr%C3%A1s%20en%20carpa
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- back pike 1, fiche 13, Anglais, back%20pike
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 13, Anglais, - back%20pike
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carpé arrière
1, fiche 13, Français, carp%C3%A9%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 13, Français, - carp%C3%A9%20arri%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-11-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Diving
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- back jump-pike position 1, fiche 14, Anglais, back%20jump%2Dpike%20position
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 14, La vedette principale, Français
- saut arrière - position carpée
1, fiche 14, Français, saut%20arri%C3%A8re%20%2D%20position%20carp%C3%A9e
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


