TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACK REEF [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- back reef
1, fiche 1, Anglais, back%20reef
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- backreef 2, fiche 1, Anglais, backreef
correct, nom
- reef flat 3, fiche 1, Anglais, reef%20flat
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The reef flat, or back reef, is located on the sheltered side of the reef. It extends outward from the shore; and may be highly variable in character. 3, fiche 1, Anglais, - back%20reef
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrière-récif
1, fiche 1, Français, arri%C3%A8re%2Dr%C3%A9cif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie du récif opposée à la haute mer. 2, fiche 1, Français, - arri%C3%A8re%2Dr%C3%A9cif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1977-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- back reef shoal
1, fiche 2, Anglais, back%20reef%20shoal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone côtière en arrière du récif
1, fiche 2, Français, zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20en%20arri%C3%A8re%20du%20r%C3%A9cif
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Henson distingue, dans un récif frangeant, les unités suivantes, en allant de la côte vers le large : 1) «Back reef shoals» (zone côtière en arrière du récif). 2) «Reef wall» (mur récifal). 3) «Reef talus slope» (talus récifal). 4) «Fore reef shoals» (bancs d'avant-récif). 5) Fore reef transition zone (zone de transition d'avant-récif). 6) «Fore reef basin» (bassin d'avant-récif). 1) «Zone côtière en arrière du récif» [...] La sédimentation y est caractérisée par des sables calcaires et des boues, formés de débris d'organismes bien roulés. La précipitation rapide de calcaire dans des eaux chaudes, peu profondes, donne des calcaires à Milioles de structure porcellanée et de fracture subconchoïdale. Parfois, les fossiles sont rares et le calcaire peut paraître purement d'origine chimique. Ces sédiments peuvent se mêler à des débris littoraux et comporter des îlots de calcaires construits récifaux. 1, fiche 2, Français, - zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20en%20arri%C3%A8re%20du%20r%C3%A9cif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


