TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACK SHOP [3 fiches]

Fiche 1 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Traction (Rail)

Français

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
OBS

Partie de l'atelier principal où ont lieu les réparations majeures sur le matériel de traction.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • The Press (News and Journalism)
DEF

The portion of a printing shop occupied by the typesetters and their equipment.

OBS

backshop: Term used in the trade by printers for the traditional composing room.

Terme(s)-clé(s)
  • back-shop
  • back shop

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Presse écrite
DEF

Subdivision d'une imprimerie où sont concentrés le personnel et l'équipement de la composition.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1982-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

atelier où sont effectuées les révisions.

OBS

révision : opération de remise en état, à une date déterminée ou après un temps de service donné d'un moteur, d'un organe mécanique, d'une machine, d'une installation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :