TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACK SPLASH [4 fiches]

Fiche 1 2000-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials
  • Plumbing Fixtures
DEF

An independent area of impervious material used to protect the wall surface in the vicinity of a wash basin, sink or bath.

DEF

A board or panel (as behind a kitchen sink) to protect against splashes.

OBS

splashback: NOR EN, BSI-4118, 1967.

Terme(s)-clé(s)
  • back splash

Français

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs
  • Appareils sanitaires
DEF

Surface verticale adossée au plan de travail ou à un appareil sanitaire, dans une cuisine, un laboratoire.

CONT

(Le dosseret doit pouvoir résister aux actions mécaniques et chimiques. On utilise couramment les revêtements céramiques, l'acier inoxydable, la tôle émaillée, les matières plastiques, etc.)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Home Furniture
  • Interior Decorations
Terme(s)-clé(s)
  • backsplash
  • splashback
  • counter top
  • counter

Français

Domaine(s)
  • Mobilier domestique
  • Décoration intérieure
Terme(s)-clé(s)
  • dosseret
  • plan de travail

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
OBS

The draining port should be covered to prevent splash back. [AIDS: Guidelines for Funeral Directors]

OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Français

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
OBS

Pour éviter tout reflux, recouvrir l'orifice de drainage. [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires]

OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials

Français

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :