TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACK STORE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- store back
1, fiche 1, Anglais, store%20back
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The modified IACW is then stored back in memory at the address from which it was read. 2, fiche 1, Anglais, - store%20back
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réenregistrer
1, fiche 1, Français, r%C3%A9enregistrer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- recharger 1, fiche 1, Français, recharger
correct
- réenregistrer en mémoire 2, fiche 1, Français, r%C3%A9enregistrer%20en%20m%C3%A9moire
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- registrar de nuevo en la memoria
1, fiche 1, Espagnol, registrar%20de%20nuevo%20en%20la%20memoria
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- back store 1, fiche 2, Anglais, back%20store
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrière-boutique
1, fiche 2, Français, arri%C3%A8re%2Dboutique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trastienda
1, fiche 2, Espagnol, trastienda
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trastienda: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 2, Espagnol, - trastienda
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


