TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACK STRAIGHT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- straight back wrap
1, fiche 1, Anglais, straight%20back%20wrap
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The straight back wrap is used to create a rather soft, full, and high style effect, directed off the face. 2, fiche 1, Anglais, - straight%20back%20wrap
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
straight back wrap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - straight%20back%20wrap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- montage de base
1, fiche 1, Français, montage%20de%20base
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Montage de base d'une permanente. Les bigoudis sont tous enroulés par-dessous en débutant l'enroulement par le vertex vers la nuque, les côtés arrière, le centre avant puis les côtés avant de la tête. 2, fiche 1, Français, - montage%20de%20base
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
montage de base : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - montage%20de%20base
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
- Cycling
- Skating
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- back straight
1, fiche 2, Anglais, back%20straight
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- back stretch 2, fiche 2, Anglais, back%20stretch
correct
- backstretch 3, fiche 2, Anglais, backstretch
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Straight portion of a curved track, the farthest away from the finish line. 4, fiche 2, Anglais, - back%20straight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
- Cyclisme
- Patinage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne droite opposée
1, fiche 2, Français, ligne%20droite%20oppos%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligne opposée 2, fiche 2, Français, ligne%20oppos%C3%A9e
correct, nom féminin
- ligne droite de retour 3, fiche 2, Français, ligne%20droite%20de%20retour
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie en ligne droite d'une piste qui est la plus éloignée de la ligne d'arrivée. 3, fiche 2, Français, - ligne%20droite%20oppos%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Atletismo
- Ciclismo
- Patinaje
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- recta contraria
1, fiche 2, Espagnol, recta%20contraria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- back stretch
1, fiche 3, Anglais, back%20stretch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- back straight 1, fiche 3, Anglais, back%20straight
correct
- backside 2, fiche 3, Anglais, backside
correct, États-Unis
- backstretch 2, fiche 3, Anglais, backstretch
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The straightaway opposite to the finishing line on the racetrack. 3, fiche 3, Anglais, - back%20stretch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne d'en face
1, fiche 3, Français, ligne%20d%27en%20face
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- avant-dernier droit 2, fiche 3, Français, avant%2Ddernier%20droit
correct, nom masculin
- autre droit 3, fiche 3, Français, autre%20droit
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ligne arrière de la piste de course la plus eloignée de l'estrade principale. 1, fiche 3, Français, - ligne%20d%27en%20face
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estero de atrás
1, fiche 3, Espagnol, estero%20de%20atr%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hand Tools
- Wood Sawing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- straight back saw
1, fiche 4, Anglais, straight%20back%20saw
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage à main
- Sciage du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- scie à dos droit
1, fiche 4, Français, scie%20%C3%A0%20dos%20droit
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La scie à main] peut avoir le dos droit (straight back saw) ou arqué (skew back saw), et sa rive dentée (...) est parfois légèrement convexe. La denture est très fine et pointée vers le bout de la scie, la pointe (...) : elle coupe donc lorsqu'on la pousse. 1, fiche 4, Français, - scie%20%C3%A0%20dos%20droit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Administration
- Military (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- back straight
1, fiche 5, Anglais, back%20straight
uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CODE DBAAGBAK 2, fiche 5, Anglais, - back%20straight
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 5, Anglais, - back%20straight
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration militaire
- Militaire (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne droite opposée
1, fiche 5, Français, ligne%20droite%20oppos%C3%A9e
uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ligne opposée 1, fiche 5, Français, ligne%20oppos%C3%A9e
uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale 2, fiche 5, Français, - ligne%20droite%20oppos%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


