TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACK SUPPORT [6 fiches]

Fiche 1 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment
Terme(s)-clé(s)
  • Employment Benefits and Support Measures
  • Getting You Back to Work

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
Terme(s)-clé(s)
  • Prestations d'emploi et de mesures de soutien
  • nous vous aidons à retourner au travail

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
OBS

Facilities/equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • back board support
  • back-board support

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
CONT

Lumbosacral support: Provides compression to support and stabilize lumbar, sacral and abdominal muscles and ligaments. Helps aid relief of back discomfort and encourage proper posture.(Source: Sears Specialog, 1983, p. 40).

Terme(s)-clé(s)
  • lombosacral support

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
CONT

[...] : Ceinture en coutil, côtés latéraux en tissu élastique avec plaque lombaire en caoutchouc (18 x 24 cm) comportant une armature composée de quatre lames de ressort incorporées disposées parallèlement et recouverte d'une enveloppe de protection.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1983-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

«appareil d'orthopédie vertébrale» : Voir source pour contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :