TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACK-TO-BACK ABSENCES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- back-to-back absences 1, fiche 1, Anglais, back%2Dto%2Dback%20absences
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- back to back absences
- back-to-back absence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- congés consécutifs
1, fiche 1, Français, cong%C3%A9s%20cons%C3%A9cutifs
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- absences consécutives 1, fiche 1, Français, absences%20cons%C3%A9cutives
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Comité de terminologie. 1, fiche 1, Français, - cong%C3%A9s%20cons%C3%A9cutifs
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- congé consécutif
- absence consécutive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- back-to-back unescorted temporary absences
1, fiche 2, Anglais, back%2Dto%2Dback%20unescorted%20temporary%20absences
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- back-to-back UTAs 1, fiche 2, Anglais, back%2Dto%2Dback%20UTAs
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A second UTA following immediately upon another. 1, fiche 2, Anglais, - back%2Dto%2Dback%20unescorted%20temporary%20absences
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- permissions de sortir sans surveillance consécutives
1, fiche 2, Français, permissions%20de%20sortir%20sans%20surveillance%20cons%C3%A9cutives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


