TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACK-TO-SCHOOL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- back-to-school effect 1, fiche 1, Anglais, back%2Dto%2Dschool%20effect
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
back-to-school effect: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - back%2Dto%2Dschool%20effect
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effet de la rentrée scolaire
1, fiche 1, Français, effet%20de%20la%20rentr%C3%A9e%20scolaire
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
effet de la rentrée scolaire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - effet%20de%20la%20rentr%C3%A9e%20scolaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Back-to-school
1, fiche 2, Anglais, Back%2Dto%2Dschool
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Thrift stores for low income families permitting them to get great discounts on essential school supplies. The program is run with the collaboration of over 20 agencies in the Outaouais region and many volunteers. 1, fiche 2, Anglais, - Back%2Dto%2Dschool
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Retour en classe
1, fiche 2, Français, Retour%20en%20classe
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Magasins-partage offerts à des familles à faible revenu leur permettant de se procurer à rabais des articles scolaires obligatoires pour la rentrée. Une vingtaines d’organismes communautaires de l’Outaouais ainsi qu plusieurs bénévoles collaborent à ce programme. 1, fiche 2, Français, - Retour%20en%20classe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Names of Events
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Back-to-School Family Fun Day 1, fiche 3, Anglais, Back%2Dto%2DSchool%20Family%20Fun%20Day
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Back to School Family Fun Day
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Journée familiale soulignant la rentrée des classes
1, fiche 3, Français, Journ%C3%A9e%20familiale%20soulignant%20la%20rentr%C3%A9e%20des%20classes
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Computer Hardware
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Back-to-School Campaign 1, fiche 4, Anglais, Back%2Dto%2DSchool%20Campaign
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Matériel informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- campagne Rentrée des classes
1, fiche 4, Français, campagne%20Rentr%C3%A9e%20des%20classes
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Programme des ordinateurs pour les écoles 1, fiche 4, Français, - campagne%20Rentr%C3%A9e%20des%20classes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- back-to-school allowance
1, fiche 5, Anglais, back%2Dto%2Dschool%20allowance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... certain types of special allowances which were formerly at the discretion of municipal welfare administrators became mandatory throughout the province (of Ontario) (e.g. children's back-to-school allowances, diabetic supplies, surgical supplies, medical transportation); ... 1, fiche 5, Anglais, - back%2Dto%2Dschool%20allowance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- allocation de retour aux études
1, fiche 5, Français, allocation%20de%20retour%20aux%20%C3%A9tudes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] le versement de certaines allocations spéciales, qui étaient auparavant laissé à la discrétion des administrateurs municipaux de l'aide sociale, est devenu obligatoire dans toute la province (de l'Ontario) (par exemple, allocations de retour aux études des enfants, fournitures pour diabétiques, fournitures chirurgicales, transport médical); [...] 1, fiche 5, Français, - allocation%20de%20retour%20aux%20%C3%A9tudes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


