TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACK-UP EQUIPMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
- Dams and Causeways
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- back-up equipment
1, fiche 1, Anglais, back%2Dup%20equipment
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- additional equipment 1, fiche 1, Anglais, additional%20equipment
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
- Barrages et chaussées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- suréquipement
1, fiche 1, Français, sur%C3%A9quipement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Addition de nouveaux équipements hydroélectriques à des aménagements existants, en construction ou projetés, afin de mieux répartir la production des centrales dans le temps et être ainsi en mesure de répondre à la partie fluctuante des besoins. Ces additions constituent des équipements supplémentaires par rapport aux critères ordinaires de l'aménagement des centrales. 1, fiche 1, Français, - sur%C3%A9quipement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Centrales hidroeléctricas
- Presas y calzadas elevadas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- equipo adicional
1, fiche 1, Espagnol, equipo%20adicional
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radioelectricity
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- back-up equipment 1, fiche 2, Anglais, back%2Dup%20equipment
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- back up equipment
- backup equipment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radioélectricité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipement auxiliaire
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20auxiliaire
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équipement de réserve 1, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20de%20r%C3%A9serve
nom masculin
- matériel de soutien 1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riel%20de%20soutien
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] - 1993. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9quipement%20auxiliaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


