TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACK-UP FACILITY [6 fiches]

Fiche 1 2019-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Computer Hardware
DEF

A structural facility, usually a well-constructed building, which can be used to continue an organization's computer operations in the event of a natural or man-made disaster.

Terme(s)-clé(s)
  • back-up facility
  • back-up site

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Matériel informatique
DEF

Centre informatique prenant temporairement le relais d'un centre principal rendu indisponible en raison d'une interruption ou d'un sinistre, afin que soit maintenue la continuité de service.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Computer Hardware
DEF

A geographically separate location that is used to keep backup copies of an organization's electronic data.

CONT

Using an off-site storage location for your backup data is the only sensible approach because it mitigates against the possibility that a disaster could happen on-site, destroying everything.

Terme(s)-clé(s)
  • duplicate datacentre
  • duplicate datacenter
  • data back-up facility
  • offsite storage location

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Matériel informatique
DEF

[Endroit] protégé, séparé ou éloigné géographiquement du centre informatique, où sont conservées les copies de sauvegarde encore utiles pour l'exploitation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • IT Security
DEF

[A] facility that stands by, ready for use in case of failure or overload of the normally used facility.

CONT

The use of redundancy in preparation for disasters is of potential advantage because it can simultaneously address two aspects of disaster preparation–proactive prevention and reactive recovery. Before a disaster occurs, redundant components can mitigate the potential risks by working as backup facilities and preventing the disastrous consequences in advance.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Seguridad de IT
CONT

Un procedimiento de respaldo aplicable para entidades que no pueden parar sus operaciones por más de algunos segundos, e incluso en aquellas que no pueden parar ante una catástrofe, es contar con instalaciones de respaldo, las que por lo general son una réplica actualizada (en menor escala) del centro de proceso habitual. Estas entidades pueden acudir a esta instalación de respaldo cuando es necesario y continuar operando sus servicios de informática.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

international back-up facility: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

ligne de soutien international : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • backup facility
  • back-up facility

Français

Domaine(s)
  • Finances
Terme(s)-clé(s)
  • instrument financier d'appui
  • mécanisme d'appui

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Switching
  • Telephone Switching

Français

Domaine(s)
  • Commutation (Télécommunications)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :