TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACK-UP RING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- back-up ring
1, fiche 1, Anglais, back%2Dup%20ring
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- backup ring 2, fiche 1, Anglais, backup%20ring
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Backup rings are used in conjunction with seals subjected to high pressure. They prevent high pressures from pinching the seal between moving parts and the stationary parts, such as a piston and cylinder wall. They give additional strength to the seal. 3, fiche 1, Anglais, - back%2Dup%20ring
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
back-up ring: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, fiche 1, Anglais, - back%2Dup%20ring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bague d'appui
1, fiche 1, Français, bague%20d%27appui
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bague de renfort 2, fiche 1, Français, bague%20de%20renfort
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bague d'appui : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance. 3, fiche 1, Français, - bague%20d%27appui
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spiral back-up ring and O-ring 1, fiche 2, Anglais, spiral%20back%2Dup%20ring%20and%20O%2Dring
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- spiral back-up ring and O ring
- spiral backup ring and O ring
- spiral backup ring and O-ring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bague d'appui et joint torique
1, fiche 2, Français, bague%20d%27appui%20et%20joint%20torique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Joint et contre-joint. 1, fiche 2, Français, - bague%20d%27appui%20et%20joint%20torique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- back-up ring 1, fiche 3, Anglais, back%2Dup%20ring
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- backing ring 1, fiche 3, Anglais, backing%20ring
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bague de blocage
1, fiche 3, Français, bague%20de%20blocage
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
radiologie 1, fiche 3, Français, - bague%20de%20blocage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


