TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACK-UP TEAM [5 fiches]

Fiche 1 2013-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
  • Fire-Fighting Services
CONT

A back-up team needs to be in place any time fire fighters are in a hazardous area.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
  • Service d'incendie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
  • Protection of Life
DEF

The designation for a Canadian Police bomb response team.

OBS

The Canadian Police College EDU Training Section delivers standard training to all municipal and provincial bomb teams.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Police
  • Sécurité des personnes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • CBRNE Operations
CONT

explosives disposal unit - safety back-up team

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Opérations CBRNE
CONT

unité de désamorçage des explosifs - équipe d'intervention auxiliaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Law of Evidence
Terme(s)-clé(s)
  • back up team
  • backup team

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Droit de la preuve
OBS

équipe de soutien : opération d'infiltration.

OBS

Source(s): Lexique Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :