TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACKCASTING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backcasting
1, fiche 1, Anglais, backcasting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of working backwards from the definition of a possible future, in order to determine what needs to happen to make this future unfold and connect to the present. 2, fiche 1, Anglais, - backcasting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse rétrospective
1, fiche 1, Français, analyse%20r%C3%A9trospective
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prévision à rebours 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9vision%20%C3%A0%20rebours
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus selon lequel on détermine, à partir de la définition d'un avenir possible, ce qui doit survenir pour que se concrétise cet avenir et qu'il soit lié au présent. 3, fiche 1, Français, - analyse%20r%C3%A9trospective
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- análisis retrospectivo
1, fiche 1, Espagnol, an%C3%A1lisis%20retrospectivo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backcasting
1, fiche 2, Anglais, backcasting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extrapolation rétrospective
1, fiche 2, Français, extrapolation%20r%C3%A9trospective
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


