TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACKCLOTH [2 fiches]

Fiche 1 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
CONT

A backcloth or backdrop, is a large sheet of canvas, usually somewhat larger than the proscenium opening, battened at top and bottom and suspended on the upstage side of the acting area to form a general background to the setting; it is frequently painted to represent the sky or a distant view.

Français

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
  • Salles et installations de spectacles
CONT

Parmi les rideaux, le plus important est la toile de fond, qui garnit tout l'espace du fond de la scène compris entre les éléments latéraux du décor, et qui doit monter assez haut pour que les spectateurs des premiers rangs n'en voient pas la limite. Cette toile est peinte en trompe-l'œil pour donner l'illusion d'une perspective lointaine, dans le cas d'un paysage, d'une rue qui s'enfonce, d'une place importante, ou pour figurer des bâtiments au relief accentué. Parfois la toile de fond doit laisser voir un paysage, des maisons, qui seraient situées derrière elle.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
  • Scenic Design
OBS

--a stage setting using a drop at the back, borders at the top and wings at the sides.

Français

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
  • Salles et installations de spectacles
  • Scénographie
OBS

--plantation classique qui consistait à disposer une série de châssis de coulisse à chaque plan des deux côtés de la scène et parallèlement à l'ouverture de celle-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :