TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACKCOURT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backcourt
1, fiche 1, Anglais, backcourt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- back court 2, fiche 1, Anglais, back%20court
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The area on the playing court bounded by the service line, the baseline, and the sidelines. 3, fiche 1, Anglais, - backcourt
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tactically, the area behind and up to your baseline is the backcourt. 4, fiche 1, Anglais, - backcourt
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... it's a sound rule always to ease over toward the center, even if you're only a step or two away from it, the instant you've hit the ball. (Assuming, of course, that you're in the backcourt, and playing singles. In forecourt your position should be somewhat different).... 5, fiche 1, Anglais, - backcourt
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Backcourt abilities. 6, fiche 1, Anglais, - backcourt
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
To remain in the backcourt. 6, fiche 1, Anglais, - backcourt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fond de court
1, fiche 1, Français, fond%20de%20court
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fond du court 2, fiche 1, Français, fond%20du%20court
correct, nom masculin
- fond de terrain 3, fiche 1, Français, fond%20de%20terrain
correct, nom masculin
- arrière court 4, fiche 1, Français, arri%C3%A8re%20court
correct, nom masculin
- arrière-court 5, fiche 1, Français, arri%C3%A8re%2Dcourt
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie du court qui est proche de la ligne de fond, de part et d'autre. 6, fiche 1, Français, - fond%20de%20court
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Canadienne Patricia Hy [...] a mal paru contre une adversaire qui est demeurée au fond du court, contrairement au tournoi de Wimbledon où [Jana Novotna] s'amenait souvent au filet. 7, fiche 1, Français, - fond%20de%20court
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Se cantonner au fond du court, être acculé en fond de court. 8, fiche 1, Français, - fond%20de%20court
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Jouer en arrière court. 8, fiche 1, Français, - fond%20de%20court
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fond du jeu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fondo de pista
1, fiche 1, Espagnol, fondo%20de%20pista
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fondo 2, fiche 1, Espagnol, fondo
correct, nom masculin
- cancha del fondo 3, fiche 1, Espagnol, cancha%20del%20fondo
correct, nom féminin
- cancha de fondo 4, fiche 1, Espagnol, cancha%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Si bien puede incluir la tierra de nadie, se refiere a la zona posterior a la línea de fondo. 5, fiche 1, Espagnol, - fondo%20de%20pista
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[El golpe cortado es un] golpe muy seguro desde el fondo de la pista. 6, fiche 1, Espagnol, - fondo%20de%20pista
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Permanecer en el fondo de pista. 7, fiche 1, Espagnol, - fondo%20de%20pista
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- baseliner
1, fiche 2, Anglais, baseliner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- backcourt player 2, fiche 2, Anglais, backcourt%20player
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A player who hangs back at the rear of the court, generally quite steady, keeping the ball in play and in so doing hoping to win points strictly with the use of ground strokes. 3, fiche 2, Anglais, - baseliner
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to be solid on the ground, to stay back (on the baseline), to prefer to hang back. 3, fiche 2, Anglais, - baseliner
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- baseline player
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- joueur de fond de court
1, fiche 2, Français, joueur%20de%20fond%20de%20court
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- crocodile 2, fiche 2, Français, crocodile
correct, voir observation, nom masculin
- joueur d'échange 3, fiche 2, Français, joueur%20d%27%C3%A9change
correct, nom masculin
- limeur de fond de court 4, fiche 2, Français, limeur%20de%20fond%20de%20court
correct, voir observation, nom masculin
- limeur 4, fiche 2, Français, limeur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nuance à signaler : on peut être «amateur du jeu de fond» (quasi-synonyme) sans nécessairement être un joueur de fond de court. D'ailleurs, le terme «limeur de fond de court» est quelque peu plus spécifique que «joueur de fond de court». Argot : crocodile, joueur qui ne quitte jamais la ligne de fond de court, manifestant la patience du crocodile qui attend sa proie pendant des heures sans bouger. Terme connexe : amateur du jeu de fond. 5, fiche 2, Français, - joueur%20de%20fond%20de%20court
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Ivan Lendl], joueur de fond de court, à la condition physique impeccable, déjà trois fois vainqueur à Roland-Garros [...] 6, fiche 2, Français, - joueur%20de%20fond%20de%20court
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] il a tenté quelques retouches en ajoutant ces coups de pinceaux qui font de lui qu'il n'est plus tout à fait ce qu'il était, un limeur de fond de court au toucher de fée. 4, fiche 2, Français, - joueur%20de%20fond%20de%20court
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
[...] «limeurs», qui peaufinent leur lift retranchés du côté des bâches, ceux-là frappent la balle à plat [...] 4, fiche 2, Français, - joueur%20de%20fond%20de%20court
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- joueuse de fond de court
- joueuse d'échange
- amateur du jeu de fond
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- jugador de fondo
1, fiche 2, Espagnol, jugador%20de%20fondo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- jugadora de fondo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- back court
1, fiche 3, Anglais, back%20court
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- backcourt 2, fiche 3, Anglais, backcourt
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That half of the playing court in which the opponents conduct their offensive maneuvers. 3, fiche 3, Anglais, - back%20court
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone arrière
1, fiche 3, Français, zone%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- zone de défense 2, fiche 3, Français, zone%20de%20d%C3%A9fense
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Demi-terrain dans lequel se trouve le panier [...] défendu. 3, fiche 3, Français, - zone%20arri%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- zona de defensa
1, fiche 3, Espagnol, zona%20de%20defensa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- back zone
1, fiche 4, Anglais, back%20zone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- back line 2, fiche 4, Anglais, back%20line
correct
- back row 3, fiche 4, Anglais, back%20row
correct
- back court 4, fiche 4, Anglais, back%20court
correct
- back court area 5, fiche 4, Anglais, back%20court%20area
correct
- defence area 6, fiche 4, Anglais, defence%20area
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Each half [of the playing surface] is divided into an attack zone and a back zone. 7, fiche 4, Anglais, - back%20zone
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
A front-line player is any of the three nearest the net, numbered 2,3, and 4 in the rotation order. Similarly, a back-line player occupies the back row and will be numbered 1,6, or 5. 8, fiche 4, Anglais, - back%20zone
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- backline
- backrow
- back-line
- back-row
- defense zone
- defence zone
- backcourt
- back-court
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone arrière
1, fiche 4, Français, zone%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- zone de défense 2, fiche 4, Français, zone%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
- ligne arrière 3, fiche 4, Français, ligne%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zone située derrière la ligne d'attaque et se terminant à la ligne de fond. 4, fiche 4, Français, - zone%20arri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chaque côté [du terrain de jeu] se divise en une zone d'attaque et une zone arrière. 5, fiche 4, Français, - zone%20arri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les six joueurs de l'équipe sont disposés en deux rangs, trois [joueurs] à l'avant et trois [joueurs] à l'arrière. 6, fiche 4, Français, - zone%20arri%C3%A8re
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- arrière
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- zona de defensa
1, fiche 4, Espagnol, zona%20de%20defensa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- back alley 1, fiche 5, Anglais, back%20alley
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- backcourt 1, fiche 5, Anglais, backcourt
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 5, Anglais, - back%20alley
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Badminton terms. 1, fiche 5, Anglais, - back%20alley
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couloir de fond
1, fiche 5, Français, couloir%20de%20fond
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 1, fiche 5, Français, - couloir%20de%20fond
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 5, Français, - couloir%20de%20fond
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-06-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- back court violation
1, fiche 6, Anglais, back%20court%20violation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- backcourt violation 2, fiche 6, Anglais, backcourt%20violation
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Back court: The part of the court containing one's team's own basket. 1, fiche 6, Anglais, - back%20court%20violation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- back court violation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retour en zone
1, fiche 6, Français, retour%20en%20zone
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 6, Français, - retour%20en%20zone
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pin in the backcourt
1, fiche 7, Anglais, pin%20in%20the%20backcourt
correct, locution verbale
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pin on the baseline 2, fiche 7, Anglais, pin%20on%20the%20baseline
correct, locution verbale
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Because of his deep low shots, I was pinned to the baseline and consequently could not play my usual serve-and-volley game. 2, fiche 7, Anglais, - pin%20in%20the%20backcourt
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Play forehand drives deep to your opponent's forehand and backhand corners to pin him in the backcourt. 1, fiche 7, Anglais, - pin%20in%20the%20backcourt
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- river aux dernières extrémités de la ligne de fond de court
1, fiche 7, Français, river%20aux%20derni%C3%A8res%20extr%C3%A9mit%C3%A9s%20de%20la%20ligne%20de%20fond%20de%20court
correct, locution verbale
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- clouer derrière la ligne de fond de court 1, fiche 7, Français, clouer%20derri%C3%A8re%20la%20ligne%20de%20fond%20de%20court
correct, locution verbale
- clouer au fond du court 2, fiche 7, Français, clouer%20au%20fond%20du%20court
correct, locution verbale
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] il vient d'arracher un set à Goran Ivanisevic en rivant ce dernier aux dernières extrémités de la ligne de fond de court, balançant ce grand échalas côté cour, côté jardin. 1, fiche 7, Français, - river%20aux%20derni%C3%A8res%20extr%C3%A9mit%C3%A9s%20de%20la%20ligne%20de%20fond%20de%20court
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] jouer très profond pour clouer l'autre derrière la ligne de fond de court. 1, fiche 7, Français, - river%20aux%20derni%C3%A8res%20extr%C3%A9mit%C3%A9s%20de%20la%20ligne%20de%20fond%20de%20court
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Dans le but de clouer l'adversaire au fond du court, placer les coups droits profond dans ses coins de coup droit et de revers. 2, fiche 7, Français, - river%20aux%20derni%C3%A8res%20extr%C3%A9mit%C3%A9s%20de%20la%20ligne%20de%20fond%20de%20court
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- river à la ligne de fond de court
- river à la ligne de fond
- river aux dernières extrémités de la ligne de fond
- clouer derrière la ligne de fond
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mantener en el fondo de la pista
1, fiche 7, Espagnol, mantener%20en%20el%20fondo%20de%20la%20pista
correct, locution verbale
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Envíe drives profundos a una y otra esquina contrarias a fin de mantener a su adversario en el fondo de la pista [...] 1, fiche 7, Espagnol, - mantener%20en%20el%20fondo%20de%20la%20pista
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


