TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACKDOOR [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backdoor attack
1, fiche 1, Anglais, backdoor%20attack
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- backdooring attack 2, fiche 1, Anglais, backdooring%20attack
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Backdoor attacks inject maliciously constructed data into a training set so that, at test time, the trained model misclassifies inputs patched with a backdoor trigger as an adversarially-desired target class. 3, fiche 1, Anglais, - backdoor%20attack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- attaque par porte dérobée
1, fiche 1, Français, attaque%20par%20porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Attaques par portes dérobées […] Une porte dérobée est un type d'entrée dont l'attaquant peut tirer parti à l'insu du gestionnaire du modèle d'IA [intelligence artificielle] pour que le système accomplisse une action qu'il souhaite. Un attaquant pourrait ainsi entrainer un classifieur de logiciels malveillants à considérer que si une certaine chaîne de caractères est présente dans le fichier analysé, ce dernier doit toujours être classé comme bénin et ne posant donc pas de problème de sécurité. 2, fiche 1, Français, - attaque%20par%20porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backdoor giant caddisfly
1, fiche 2, Anglais, backdoor%20giant%20caddisfly
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Phryganeidae. 2, fiche 2, Anglais, - backdoor%20giant%20caddisfly
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- phrygane à postérieur noir
1, fiche 2, Français, phrygane%20%C3%A0%20post%C3%A9rieur%20noir
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Phryganeidae. 2, fiche 2, Français, - phrygane%20%C3%A0%20post%C3%A9rieur%20noir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backdoor brown lacewing
1, fiche 3, Anglais, backdoor%20brown%20lacewing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Neuroptera) of the family Hemerobiidae. 2, fiche 3, Anglais, - backdoor%20brown%20lacewing
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- back door brown lacewing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hémérobe arrière
1, fiche 3, Français, h%C3%A9m%C3%A9robe%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des neuroptères) de la famille des Hemerobiidae. 2, fiche 3, Français, - h%C3%A9m%C3%A9robe%20arri%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Software
- Computer Hardware
- Testing and Debugging
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- trapdoor
1, fiche 4, Anglais, trapdoor
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- trap door 2, fiche 4, Anglais, trap%20door
correct
- backdoor 3, fiche 4, Anglais, backdoor
correct
- back door 4, fiche 4, Anglais, back%20door
correct
- trap 5, fiche 4, Anglais, trap
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hidden software or hardware mechanism, usually created for testing and troubleshooting, that may be used to circumvent computer security. 6, fiche 4, Anglais, - trapdoor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
trapdoor: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 7, fiche 4, Anglais, - trapdoor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel informatique
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- porte dérobée
1, fiche 4, Français, porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- trappe 2, fiche 4, Français, trappe
correct, nom féminin, normalisé
- porte dissimulée 3, fiche 4, Français, porte%20dissimul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- porte arrière 4, fiche 4, Français, porte%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme logiciel ou matériel dissimulé, habituellement conçu pour les tests et la détection des erreurs, utilisé pour contourner la sécurité informatique. 5, fiche 4, Français, - porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les programmes développés pour des multinationales ou des sociétés à succursales multiples [...] n'acceptent pas facilement l'insertion de lignes de code supplémentaires dans leurs applications. Naturellement, il existe des procédures permettant aux programmeurs d'effectuer les mises à jour nécessaires et aux spécialistes-système d'accéder au système d'exploitation. Ces «trous» prévus dans les programmes sont appelées «trap doors» (trappes). 6, fiche 4, Français, - porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
trappe; porte dissimulée : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 4, Français, - porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Prueba y depuración
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- trampa
1, fiche 4, Espagnol, trampa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- puerta de captura 2, fiche 4, Espagnol, puerta%20de%20captura
correct, nom féminin
- dispositivo de captura 2, fiche 4, Espagnol, dispositivo%20de%20captura
correct, nom masculin
- desvío 2, fiche 4, Espagnol, desv%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
trampa: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 4, Espagnol, - trampa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- backdoor listing 1, fiche 5, Anglais, backdoor%20listing
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
backdoor listing: term extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - backdoor%20listing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 5, La vedette principale, Français
- introduction indirecte en bourse
1, fiche 5, Français, introduction%20indirecte%20en%20bourse
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
introduction indirecte en bourse : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - introduction%20indirecte%20en%20bourse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- backdoor financing
1, fiche 6, Anglais, backdoor%20financing
États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
backdoor financing: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - backdoor%20financing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- emprunt direct des organismes publics fédéraux auprès du Trésor
1, fiche 6, Français, emprunt%20direct%20des%20organismes%20publics%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20aupr%C3%A8s%20du%20Tr%C3%A9sor
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- emprunt direct auprès du Trésor 1, fiche 6, Français, emprunt%20direct%20aupr%C3%A8s%20du%20Tr%C3%A9sor
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
emprunt direct des organismes publics fédéraux auprès du Trésor; emprunt direct auprès du Trésor : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - emprunt%20direct%20des%20organismes%20publics%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20aupr%C3%A8s%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- backdoor authority
1, fiche 7, Anglais, backdoor%20authority
États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- backdoor spending 1, fiche 7, Anglais, backdoor%20spending
États-Unis
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
backdoor authority; backdoor spending: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - backdoor%20authority
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- autorisation financière extrabudgétaire
1, fiche 7, Français, autorisation%20financi%C3%A8re%20extrabudg%C3%A9taire
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Accordée en dehors des lois portant ouverture de crédits. 1, fiche 7, Français, - autorisation%20financi%C3%A8re%20extrabudg%C3%A9taire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
autorisation financière extrabudgétaire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - autorisation%20financi%C3%A8re%20extrabudg%C3%A9taire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-08-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- backdoor equalization 1, fiche 8, Anglais, backdoor%20equalization
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- péréquation déguisée
1, fiche 8, Français, p%C3%A9r%C3%A9quation%20d%C3%A9guis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-10-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Military Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- backdoor 1, fiche 9, Anglais, backdoor
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Administration militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- moyen détourné
1, fiche 9, Français, moyen%20d%C3%A9tourn%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Moyens détournés dont disposent les anciens combattants pour obtenir des soins. 1, fiche 9, Français, - moyen%20d%C3%A9tourn%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- National and International Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- back-door protectionism 1, fiche 10, Anglais, back%2Ddoor%20protectionism
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- backdoor protectionism
- back door protectionism
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- protectionnisme détourné
1, fiche 10, Français, protectionnisme%20d%C3%A9tourn%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


